Структура глагола

Киргизский глагол имеет следующую структуру:

основа (корень-формообразовательные форманты)-формант отрицания-формант времени-личное окончание-вопросительная частица

Например:

карабайсыз Вы не смотрели: основа кара- + отрицание -ба- + формант настояще-будущего времени -й- + личное окончнаие 2-го лица вежливой формы -сыз.

билдик мы знали: основа бил- + формант простого прошедшего -ди- + личное окончание 1 лица мн. числа -к.

 

Словарная форма глагола

В отличие от русского языка, в котором в словарях принято приводить глаголы в форме инфинитива, в киргизском гораздо удобнее для этого пользоваться формой повелительного наклонения. Поэтому в большинстве словарей, если они не списаны вслепую со словарей других языков, все глаголы приводятся именно в этой форме. Но переводятся на русский они при этом формой инфинитива. Это несколько непривычно и может ввести в заблуждение. Если в словаре вы видите запись типа кел приходить, то это ни в коей мере не означает, что кел переводится именно приходить. Нет, приходить - это, чаще всего келүү (чаще всего, потому что в киргизском нет единого инфинитива, как в русском), а кел - это приходи. Ho если в словаре будет написано "кел приходи", это будет очень резать глаз русскоговорящему читателю, который привык видеть в словарях русские инфинитивы. Если же написать "келүү приходить", но таким словарем будет неудобно пользоваться, потому что от инфинитива далеко не всегда можно однозначно получить основу глагола. Например, инфинитив ооруу может спровоцировать изучающего образовать основу *оор и форму настояще-будущего времени *оорот (*знак звездочки перед формой означает, что такая форма построена лишь теоретически), тогда как на самом деле основа этого глагола оору, а формы настояще-будущего времени, соответственно, ооруйт.

Лучше привыкнуть один раз к тому, что в словаре киргизское повелительное наклонение написано в паре с русским инфинитивом..