Простое прошедшее время образуется в киргизском по следующей схеме:

корень+ ды + личные окончания

Обратите внимание: личные окончания простого прошедшего не совпадают с окончаниями других времен!

Простое прошедшее время
  окончание знать видеть уйти
Ед. число
1л. мен -ды-м билдим карадым кеттим
2л. сен -ды-ң билдиң карадың кеттиң
вежл. ф. Сиз -ды-ңыз билдиңиз карадыныз кеттиңиз
3л. ал -ды билди карады кетти
Мн. число
1л. биз -ды-к билдик карадык кеттик
2л. силер -ды-ңар билдиңер карадыңар кеттиңер
вежл. ф. Сиздер -ды-ңыздар билдиңиздер карадыңыздар кеттиңиздөр
3л. ал ар -шты / -ды билдишти, билди карадышты, карады кеттишти, кетти

Комментарий: В третьем лице множественного числа нормально употребляется окончание со вставкой -ш-. 

Простое прошедшее время употребляется для выражения действия в прошлом без каких-либо особенностей - однократного, многократного, недавнего, давнего - практически, любого. Это - нейтральное прошедшее время без какой-либо дополнительной окраски:

  • Эмне үчүн сен мени сурадың? - Ты меня зачем спросил (спрашивал)?
  • Кайда болдуңар? - Где вы были?
  • Биз конокко келдик. - Мы пошли в гости.

 

Отрицательная форма простого прошедшего времени

образуется при помощи форманта -ба-.

Простое прошедшее время (отрицательная форма)
  окончание знать видеть уйти
Ед. число
1л. мен -ба-ды-м билбедим карабадым кетпедим
2л. сен -ба-ды-ң билбедиң карабадың кетпедиң
вежл. ф. Сиз -ба-ды-ңыз билбедиңиз карабадыныз кетпедиңиз
3л. ал -ба-ды билбеди карабады кетпеди
Мн. число
1л. биз -ба-ды-к билбедик карабадык кетпедик
2л. силер -ба-ды-ңар билбедиңер карабадыңар кетпедиңер
вежл. ф. Сиздер -ба-ды-ңыздар билбедиңиздер карабадыңыздар кетпедиңиздер
3л. ал ар -ба-шты / -ба-ды билбедишти, билбеди карабадышты, карабады кетпедишти, кетпеди

Отрицательная форма простого прошедшего времени употребляется редко, почти исключительно в книжном языке. В большинстве случаях (а в разговорном языке - практически, всегда) вместо нее употребляется форма прошедшего совершенного времени, т.е. причастие на -ган с отрицанием эмес или жок:

  • сураган жок он не спросил вместо сурабады
  • турган эмесмин я не стоял вместо турбадым
  • баскан жоксуң ты не шагал вместо баспадың

 

Вопросительная форма простого прошедшего времени

образуется при помощи окончания -бы без дополнительных особенностей:

  • келдиңби? ты пришел?
  • отурдубу? он сел?