Пословицы на кыргызском языке

и их переводы на русский язык а также эквиваленты на русском языке

Перевод на русский (дословно):
Есть дом, где никогда не пируют,
Но нет дома, где никогда не горюют.
Эквиваленты на русском:
1. Нам — беда не помеха, другим — смех да потеха.
2. Одному потеха, другому не до смеха.
Перевод на русский (дословно):
Сытый ребенок ни о чем не думает.
Эквиваленты на русском:
1. Сытый голодного не разумеет.
Перевод на русский (дословно):
Когда сильная колотушка бьет,
Даже войлочный кол в землю войдет.
Эквиваленты на русском:
1. От молота гвоздь в стену лезет.
2. Крепок телом — богат и делом.
Перевод на русский (дословно):
Лесистое место без зверя не бывает.
Эквиваленты на русском:
1. Где много орехов, там и белки тьма.
2. Нет такого дерева, на котором бы птица не сидела.
3. И в сосне дупло есть.
Перевод на русский (дословно):
Хлеб — сытная еда,
Баланда — пища бедняка.
Эквиваленты на русском:
1. Худ обед, когда хлеба нет.
2. Без хлеба не сытно, без соли не сладко.
Перевод на русский (дословно):
Без волны не бывает моря,
Людей не бывает без горя.
Эквиваленты на русском:
1. Морских топит море, а сухопутных — горе.
2. Горе да беда, с кем не была.
3. Горе, что море — не выпьешь до дна.
Перевод на русский (дословно):
Маленькую штуку превращает в гору.
Эквиваленты на русском:
1. Он карася превращает в порося.
2. Скажешь на ноготок, а перескажут с локоток.
Перевод на русский (дословно):
Как шуба согревает — хозяин только знает.
Эквиваленты на русском:
1. На своей печи — сам себе голова.
Перевод на русский (дословно):
Что одевает в горах, то же одевает и на пирах.
Эквиваленты на русском:
1. И в пир, и в мир — одежда одна.
2. В чем в церковь хожу, в том и квашню мешу.
Перевод на русский (дословно):
Курице просо снится.
Эквиваленты на русском:
1. Курица и во сне думает о зерне.
2. Кошка спит, а мышей видит.
3. Лиса спит, а кур видет.
Перевод на русский (дословно):
Горы и камни вода разрушает, а людей разговор разлагает.
Эквиваленты на русском:
1. Огонь да вода все сокрушают.
2. В клевете нет правды, во лжи нет добра.