Кыргызча макал-лакаптар

жана алардын орусча котормосу, орусча маанилеш макалдары

Перевод на русский (дословно):
Кто воробья боится, тот просо не сеет.
Кто боится воробья, не должен сеять просо.
Эквиваленты на русском:
1. Волков бояться — в лес не ходить.