Кыргызча макал-лакаптар

жана алардын орусча котормосу, орусча маанилеш макалдары

Перевод на русский (дословно):
Пусть родители будут, но рта пусть у них не будет (мечта детей).
Эквиваленты на русском:
1. Деток кормить — не ветку сломить.
2. Детки маленьки — поесть не дадут, детки велики — пожить не дадут.