Перевод на русский (дословно):
Чуточку вздремнешь — глазам польза,
Щепотками кушать — провизии экономия.
Щепотками кушать — провизии экономия.
Эквиваленты на русском:
1. Чем меньше сон, тем слаще он.
2. Хлебу мера, деньгам — счет.
3. Клюет птичка понемножку, да и сыта живет.
2. Хлебу мера, деньгам — счет.
3. Клюет птичка понемножку, да и сыта живет.