Кыргызча макал-лакаптар

жана алардын орусча котормосу, орусча маанилеш макалдары

Перевод на русский (дословно):
Рана от слов хуже, чем рана от пули.
Эквиваленты на русском:
1. Слово не стрела, а пуще стрелы разит.
2. Слово не обух, а от него люди гибнут.
3. За худые слова слетит и голова.