Перевод на русский (дословно):
Не теряй надежду на молодца, хоть у него и нет скота.
Не теряй надежду на землю, хоть на ней не растет трава.
Не теряй надежду на землю, хоть на ней не растет трава.
Эквиваленты на русском:
1. Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.