Перевод на русский (дословно):
У добродушного конь не устает, (и шуба не рвется).
Эквиваленты на русском:
1. Чем беднее, тем щедрее; чем богаче, тем скупее.
2. Доброе дело и в воде не тонет (не тает).
3. Добрый скорее дело сделает, чем сердитый.
2. Доброе дело и в воде не тонет (не тает).
3. Добрый скорее дело сделает, чем сердитый.