Пословицы на кыргызском языке

и их переводы на русский язык а также эквиваленты на русском языке

Перевод на русский (дословно):
Когда рождается богатырь — счастье народа;
Когда идет дождь — счастье земли.
Эквиваленты на русском:
1. Для того герой родится, чтобы с врагами биться.
2. Небо дает дождь, а земля рожь.
Перевод на русский (дословно):
Герой правду скажет, трус солжет.
Эквиваленты на русском:
1. Храбрость стоит, а трусость бежит.
2. Всякий трус о храбрости беседует.
Перевод на русский (дословно):
У героя жизнь коротка, а слава длинна.
Эквиваленты на русском:
1. Богатырь умрет, а имя его останется.
2. Герой умирает, о себе память оставляет.
Перевод на русский (дословно):
У счастливого лицо радостное.
Эквиваленты на русском:
1. Где счастье, там и радость.
2. Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит.
Перевод на русский (дословно):
У кого счастья нет, тому опять ничего нет.
Эквиваленты на русском:
1. Счастье отойдет, много бед наведет.
2. Где счастье пропало, там приятелей мало.
Перевод на русский (дословно):
Кто близко к базару живет, тот не разбогатеет.
Эквиваленты на русском:
1. Что полюбил, то и купил.