Перевод на русский (дословно):
Кто у котла близко ходит, сажей измажется;
Кто около вора ходит, в дурной славе окажется.
Кто около вора ходит, в дурной славе окажется.
Эквиваленты на русском:
1. С кем живешь, тем и слывешь.
2. Около чего походишь, то и на себе унесешь.
3. Грязью играть — руки марать.
2. Около чего походишь, то и на себе унесешь.
3. Грязью играть — руки марать.