Перевод на русский (дословно):
Когда суждено украсть, то заблуждаешься на час.
Эквиваленты на русском:
1. Без подвоху вор не украдет (без помощи).
2. Овчинку сняли, а хозяева спали.
2. Овчинку сняли, а хозяева спали.