Меню
Эл-Сөздүк

свобода

ж.
1. эркиндик, азаттык, боштондук;
свобода слова сөз эркиндиги;
свобода печати басма сөз эркиндиги;
2. (отсутствие каких-л. стеснений) эркиндик;
предоставить кому-л. полную свободу действий бирөөгө аракет кылууга толук эркиндик берүү;
3. (воля) эрк;
выпустить птиц на свободу куштарды бошотуп коё берүү;
лишить кого-л. свободы бирөөнү эркинен ажыратуу;
на свободе бош убакта, ара-чолодо;
прочитайте эту книгу на свободе бул китепти бош убактыңызда окуп чыгыңыз.

свобода

  • боштондук
  • эркиндик
  • Свобода

    ЭРКИНДИК – конституцияда же дагы башка мыйзам актыларында бекитилген адамдын белгилүү бир жүрүм-турум мүмкүнчүлүгү (м.: сөз эркиндиги, дин эркиндиги ж. б.). Э. жаран-адамдын жаратман иш-аракетине кийлигишпөөгө шарт түзүп берүү аркылуу мамлекет менен коомчулук тарабынан колдоого алынуучу инсандын жигердүү, чыгармачылык ж. б. оң сапаттарынын ачыкка чыгуусу болуп эсептелет. Жекече маанисинен алганда, «Э.» катмары «укук» түшүнүгүнө жакын, бирок акыркы түшүнүк мамлекет же башка субъектилер тарабынан кандайдыр бир иш-аракетти жасоосу үчүн (м.: эмгекке укугу бар болгон учурда жумуш берүү) көбүрөөк же азыраак юридикалык механизими бар экендигин каңкуулап турат. Тескерисинче, юридикалык Э. ишке ашыруунун так механизмине ээ эмес, ага ошол Э. аракеттерин кандайдыр бир бузуп алуулардан кармануу милдеткердиги мүнөздүү.

    СВОБОДА

    СВОБОДА ж. слобода южн. зап. сев. свободь вост. сев. своя воля, простор, возможность действовать по-своему; отсутствие стесненья, неволи, рабства, подчинения чужой воле. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного, ограниченного, к известному делу относящемуся, или к разным степеням этого простора, и наконец к полному, необузданному произволу или самовольству. Свобода печати, отсутствие цензуры, но может быть ответ перед судом. Свобода мысли, безответственность за мысли, убеждения свои. Свобода слова, позволенье выражать мысли свои. Свобода крестьян противополагается рабству и крепостному быту. Выпустить пленника, пташку на свободу, на волю, на простор. Никакой свободишки нет, теснят всем, отовсюду. | Свободь, стар. слобода, подгородное поселенье и посад. Эка свободь какая! | м. церк. свободный, вольный человек, не раб. Свободный, нестесненный, непринуждаемый и невынужденный. Он свободен выбрать любое. Это его свободное желанье. Свободный человек, вольный, не раб, не крепостной; или досужный, незанятый делом. Не свободен я теперь, занят, некогда, недосужно. Заходи вечерком, мне посвободнее будем. У меня теперь свободных денег нет. Приготовьте свободную посудину, на капусту. Свободная одежда, не узкая, не тесная, просторная. Свободный проход или проезд, просторный; | без задержек. Свободный дом, не занятый, без жильцов; нам свободно жить в этом доме, просторно, не тесно. Свободный труд, наемный, по воле; или нетрудный, легкий. Свободные речи, вольнодумные, смелые; свободная речь, произношенье, ничем не стесненное, беглое. Он свободно говорит по-русски. Свободное обращенье, слишком вольное. Тот свободен, кто не подчиняется страстям, прихотям своим. Свободность ж. состоянье свободного. Свобождать, свободить кого, освобождать, освободить. Свободи, брат, меня от этого дела! -ся, страдат. возвр. по смыслу. Свобожденье, действ. по глаг. Свободитель, -ница, освободитель. Свободительный, к освобожденью вообще относящийся. Свободник, -ница, церк. свободный человек. Призванный о Господе раб свободник Господень есть. Свободчик, -чица, незанятый каким делом, работой. Свободномыслие ср. самостоятельное убежденье, вольное мышленье, свободный, по времени, человек. Свободничать с кем, обходиться слишком вольно или навязывать себя кому в приятели запанибрата. Свободничанье, действ. по глаг. Свобожанин, -жанка, слобожане, жители слободы, вольного населенья.

    Примеры переводов: Свобода

    Русский Кыргызский
    Свобода на инет Уюлдагы эркиндик
    12 Свобода на инет: Глобальная оценка 12 Интернет эркиндик: Глобалдуу баа берүү
    Свобода на 'Чистый глобальной оценки Уюлдагы эркиндик Глобалдуу баа
    Свобода религии и убеждений в Кыргызской Республике: Обзор законодательства и практики Кыргыз Республикасындагы дин тутуу эркиндиги: укуктук камсыздалышына жана тажрыйбасына сереп салуу
    Свобода не означает, что никто не имеет права сказать вам, что вы можете или не можете сделать. Эркиндик десе эле, мага эч ким тигини жаса, муну жасаба деп айтууга укугу жок деп түшүнбөш керек.
    Свобода выражения мнения: Изгнанный кубинского писателя Эдуардо Мане решает Репортеры без границ НПО. Сөз эркиндиги: Куугунтуктагы кубалык жазуучу Эдуард Мане «Чек арасыз репортер» ӨЭУна сөз сүйлөөдө.
    Тем не менее, эта точка зрения, сразу ,, переоценивает возможность человеческой свободы, и заниженными (и underappreciates) Свобода найдено в гражданском обществе. Бир караганда бул көз-караш адамдын эркиндигинин мүмкүнчүлүгүн ашкере баалаганы менен, жарандык коомдогу эркиндиктин баркын түшүрүп, таңазар албайт.
    Свобода воплощается в гражданском обществе является свобода, что позволяет людям жить вместе, несмотря на их различия и, несмотря на конфликты, которые возникают от их различных интересов, темперамент, и верований. Жарандык коомдогу эркиндик, адамдарга, алардын ар кандай айырмачылыктарына, ошондой эле ар түрдүү кызыкчылыктарынан, темпераментинен жана ишенимдеринен улам келип чыккан кагылышууларга карабастан, чогуу-чаран жашоого мүмкүнчүлүк берет.

    Примеры переводов: Свобода

    Русский Английский
    Свобода на инет Freedom on the ‘Net
    12 Свобода на инет: Глобальная оценка 12 Freedom on the 'Net: A Global Assessment
    Свобода на 'Чистый глобальной оценки Freedom on the ‘Net A Global Assessment
    Свобода религии и убеждений в Кыргызской Республике: Обзор законодательства и практики Freedom of Religion and Belief in the Kyrgyz Republic: Overview of the Legislation and Practice
    Свобода не означает, что никто не имеет права сказать вам, что вы можете или не можете сделать. Liberty does not mean that nobody is allowed to tell you what you can or cannot do.
    Свобода выражения мнения: Изгнанный кубинского писателя Эдуардо Мане решает Репортеры без границ НПО. Freedom of expression: Exiled Cuban writer Eduardo Manet addresses the Reporters Without Borders NGO.
    Тем не менее, эта точка зрения, сразу ,, переоценивает возможность человеческой свободы, и заниженными (и underappreciates) Свобода найдено в гражданском обществе. Yet this view, at once,, overestimates the possibility of human freedom, and underestimates (and underappreciates) the freedom found in civil society.
    Свобода воплощается в гражданском обществе является свобода, что позволяет людям жить вместе, несмотря на их различия и, несмотря на конфликты, которые возникают от их различных интересов, темперамент, и верований. The freedom embodied in civil society is the freedom that allows human beings to live together in spite of their differences and in spite of the conflicts which arise from their varying interests, temperament, and beliefs.

    Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
    strtoupper(RU)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: