Menü
Эл-Сөздүк

куру

куру I
1. сухой;
2. перен. ни с чем, без ничего; прям. , перен. пустой;
куру аякка бата жүрбөйт погов. сухая ложка рот дерёт (букв. к пустой чашке благословение не идёт);
куру чай пустой чай;
куру сөз пустые разговоры;
куру кайрат напрасные потуги; усердие не по разуму;
куру фактылар голые факты;
куру кыял пустая мечта, фантазия; уст. утопия;
куру кыялчы фантазёр; уст. утопист;
куру кал- остаться ни с чем; не удостоиться;
жыккан мөрөй алсын, жыгылган куру калсын фольк. кто (в борьбе) победит - пусть приз получит, кто побеждён - пусть ни с чем останется;
байгеден куру калды он (на скачках) приза не получил;
куру калба! не зевай! (получить что-л.);
куру кой- оставить без ничего (ничего не дать, не помочь и т.п.);
тирүү койгонду куру койбойт погов. кого (бог) в живых оставляет, без ничего не оставляет; голенький "ох", а за голеньким бог;
куру бар- отправиться ни с чем, с пустыми руками;
куру кол калды он остался с пустыми руками, ни с чем;
күн куру эмес дня не проходит, чтобы не...;
үйгө кирген куру чыкпайт, көргө кирген тирүү чыкпайт погов. кто в дом вошёл, тот пустым не выйдет (что-нибудь дадут, чем-нибудь угостят), кто в могилу вошёл, тот живым не выйдет;
куру дегенде на худой конец; самое меньшее;
кары-куру см. кары II;
куру бекер см. бекер 1.
куру- II
1. сохнуть, высыхать, усыхать;
куруган тери высохшая и пожухлая кожа;
2. перен. вымирать; уничтожаться, изничтожаться;
тукуму куруду уничтожены или вымерли до последнего, и на развод не осталось;
3. перен. захиреть, заплошать;
куруп жүргөн кези время, когда он захирел;
"кызың менен куру" деп, капаланып кайтышты фольк. (при неудавшемся сватовстве сваты) возвратились, сказав: "пропади ты со своей дочерью!";
куруп калсын! пропади оно!;
ай, ошо курусун! будь он неладен!;
мен куруюн, абаке, жергең аман жатабы? фольк. (уж) пусть я пропаду (беды нет), здоровы ли твои сверстники?
куруган бран. пропадущий;
атым курусун! не буду я (если...) !; не я буду (если...) !;
мен ушундан өчүмдү албасам, атым курусун! не я буду, если ему не отомщу!;
куруганда то же, что куру дегенде (см. куру I 2);
айласы куруду см. айла I 2;
сөзүң менен куру! слушать-то тебя противно!; что ты мелешь!

куру

  • barren
  • empty
  • vacuous
  • vapid
  • куру

    куру (такт.)
    куру алакан
    куру бекер
    куру доо
    куру жалаа
    куру жалак
    куру кайрат
    куру кел-
    куру кол
    куру ооз
    куру сөз
    куру факт
    куру чай
    куру шылтоо
    куру эмес

    куру-

    куру-

    куру

    I кур I менен бирдей.
    КУРУ II этиш. 1. Түгөнүү, жок болуу, соолуу. Эскинин салты курусун (Осмонкул). Ырайымсыз басмачы, Түп тамырың курусун (Барпы).
    2. Азап тартуу, эзилип-кыйналуу, жүдөө, чүнчүү, шору кайноо.
    Основные характеристики
    Часть речиИмя существительное
    Ед. числокуру
    Множ. числокурулар
    Синонимы
    бош
    күрмөсү
    Связанные слова
    курут
    куруу
    Склонение по падежам - "куру"
    Ед. число
    ПадежиЕд. число
    Именительный Кто?, Что?куру
    Родительный Чей?курунун
    Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?куруга
    Винительный Кого?, Что?куруну
    Местный Где?, У кого?куруда
    Исходный Где?, У кого?курудан
    Множ. число
    ПадежиМнож. число
    Именительный Кто?, Что?курулар
    Родительный Чьи?курулардын
    Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?куруларга
    Винительный Кого?, Что?куруларды
    Местный Где?, У кого?куруларда
    Исходный Откуда?, От кого?курулардан

    Примеры переводов: куру

    Kırgız Rusça
    куру Vain.
    Алардын айткандарынын бардыгы жөн гана куру сөз. Но то, что они говорят не то, что имеет значение.
    Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру сөз! Так что все разговоры об улучшении условий, о том, чтобы люди зажиточные кредитной экспансией, инфляцией, бесполезно!
    Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру бекер сөз! Так что все разговоры об улучшении условий, о том, чтобы люди зажиточные кредитной экспансией, инфляцией, бесполезно!
    Алар барып укта деп буйрук беришти, эттен такыр куру жалак каласың деп коркутуп, тентектик иши үчүн аны сабап коюуну да эскертишти. Они заказали его в постель, под угрозой, что он не должен иметь мясо на всех, и пообещал ему боль побои для его презумпции.
    Чындап келсе, бир өлкө үчүн, пайыздык ченди эл аралык деңгээлден төмөндөтүү – эч кандай майнаптуу натыйжаларга алып келбеген куру аракет. Дело в том, что это бесполезно и безнадежно для одной страны, чтобы попытаться сохранить процентную ставку ниже мировых позволяет ситуация.
    Математиканы жакшы билбеген журналисттер кылмыш статистикасы, булгануу нормалары, жумушсуз адамдардын саны сыяктуу маалыматтарды чечмелеп берүү энчисинен куру калат. Журналисты, которые не знают основные математические навыки не могут расшифровать большую часть информации, такой, как статистика преступности, стандартов загрязнения, и показатели безработицы.
    Демек, Бреттонвуд конференциясында (1944-ж.) болуп өткөн талкуулар жөн гана куру кыйкырык болгон, себеби делегаттардын бири дагы жана аларды конференцияга жөнөтүшкөн өкмөттөр чыныгы көйгөйдүн түпкү маани-маңызын түшүнө алышпагандыктан, аны чечүү үчүн ыңга Таким образом, все эти обсуждения, скажем Бреттон-Вудской конференции [1944], были абсолютно бесполезны, потому что они даже не подходить к ситуации, в которой они могли бы иметь дело с реальной проблемой, которая, насколько я думаю, ни один из делегатов
    мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар, өнөр жай өндүрүшү үчүн, коргонуу, транспорт, байланыш муктаждыктары жана башка багыттар үчүн, мамлекеттик турак үйлөрдү куруу, жаратылышты коргоо, ден соолукту чыңдоо, рекреациалык жана тарыхый-маданий багыттагы куру для государственных и общественных нужд, промышленного производства, нужд обороны, водоснабжения, транспорта, связи и других целей, построение государственных жилых домов, природоохранного, здравоохранения, рекреационного и историко-культурного назначения

    Примеры переводов: куру

    Kırgız İngilizce
    куру Vain.
    Алардын айткандарынын бардыгы жөн гана куру сөз. But what they say is not what matters.
    Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру сөз! So all the talk about improving conditions, about making people prosperous by credit expansion, by inflation, is futile!
    Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру бекер сөз! So all the talk about improving conditions, about making people prosperous by credit expansion, by inflation, is futile!
    Алар барып укта деп буйрук беришти, эттен такыр куру жалак каласың деп коркутуп, тентектик иши үчүн аны сабап коюуну да эскертишти. They ordered him to bed, threatened that he should have no meat at all, and promised him sore beatings for his presumption.
    Чындап келсе, бир өлкө үчүн, пайыздык ченди эл аралык деңгээлден төмөндөтүү – эч кандай майнаптуу натыйжаларга алып келбеген куру аракет. The fact is that it is useless and hopeless for one country to try and keep a rate of interest lower than the international situation permits.
    Математиканы жакшы билбеген журналисттер кылмыш статистикасы, булгануу нормалары, жумушсуз адамдардын саны сыяктуу маалыматтарды чечмелеп берүү энчисинен куру калат. Journalists who do not know the basic math skills can not decipher much of the information, such as crime statistics, pollution standards, and unemployment figures.
    Демек, Бреттонвуд конференциясында (1944-ж.) болуп өткөн талкуулар жөн гана куру кыйкырык болгон, себеби делегаттардын бири дагы жана аларды конференцияга жөнөтүшкөн өкмөттөр чыныгы көйгөйдүн түпкү маани-маңызын түшүнө алышпагандыктан, аны чечүү үчүн ыңга Therefore, all these discussions of, let us say the Bretton Woods Conference [1944], were absolutely useless because they did not even approach the situation in which they could deal with the real problem which, as far as I think, none of the delegates an
    мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар, өнөр жай өндүрүшү үчүн, коргонуу, транспорт, байланыш муктаждыктары жана башка багыттар үчүн, мамлекеттик турак үйлөрдү куруу, жаратылышты коргоо, ден соолукту чыңдоо, рекреациалык жана тарыхый-маданий багыттагы куру for state and public needs, industrial production, defense needs, water supply, transport, communication and other purposes, construction of state residential houses, nature protection, health care, recreational, historical and cultural purposes, and for

    Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
    strtoupper(KG)


    Такое же слова на других языках:

    RU


    Похожие слова на других языках:

    RU
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: