Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: куру шаңдануу

Кыргызский Русский
куру Vain.
Алардын айткандарынын бардыгы жөн гана куру сөз. Но то, что они говорят не то, что имеет значение.
Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру сөз! Так что все разговоры об улучшении условий, о том, чтобы люди зажиточные кредитной экспансией, инфляцией, бесполезно!
Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру бекер сөз! Так что все разговоры об улучшении условий, о том, чтобы люди зажиточные кредитной экспансией, инфляцией, бесполезно!
Алар барып укта деп буйрук беришти, эттен такыр куру жалак каласың деп коркутуп, тентектик иши үчүн аны сабап коюуну да эскертишти. Они заказали его в постель, под угрозой, что он не должен иметь мясо на всех, и пообещал ему боль побои для его презумпции.
Чындап келсе, бир өлкө үчүн, пайыздык ченди эл аралык деңгээлден төмөндөтүү – эч кандай майнаптуу натыйжаларга алып келбеген куру аракет. Дело в том, что это бесполезно и безнадежно для одной страны, чтобы попытаться сохранить процентную ставку ниже мировых позволяет ситуация.
Математиканы жакшы билбеген журналисттер кылмыш статистикасы, булгануу нормалары, жумушсуз адамдардын саны сыяктуу маалыматтарды чечмелеп берүү энчисинен куру калат. Журналисты, которые не знают основные математические навыки не могут расшифровать большую часть информации, такой, как статистика преступности, стандартов загрязнения, и показатели безработицы.
Демек, Бреттонвуд конференциясында (1944-ж.) болуп өткөн талкуулар жөн гана куру кыйкырык болгон, себеби делегаттардын бири дагы жана аларды конференцияга жөнөтүшкөн өкмөттөр чыныгы көйгөйдүн түпкү маани-маңызын түшүнө алышпагандыктан, аны чечүү үчүн ыңга Таким образом, все эти обсуждения, скажем Бреттон-Вудской конференции [1944], были абсолютно бесполезны, потому что они даже не подходить к ситуации, в которой они могли бы иметь дело с реальной проблемой, которая, насколько я думаю, ни один из делегатов
мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар, өнөр жай өндүрүшү үчүн, коргонуу, транспорт, байланыш муктаждыктары жана башка багыттар үчүн, мамлекеттик турак үйлөрдү куруу, жаратылышты коргоо, ден соолукту чыңдоо, рекреациалык жана тарыхый-маданий багыттагы куру для государственных и общественных нужд, промышленного производства, нужд обороны, водоснабжения, транспорта, связи и других целей, построение государственных жилых домов, природоохранного, здравоохранения, рекреационного и историко-культурного назначения

Примеры переводов: куру шаңдануу

Кыргызский Английский
куру Vain.
Алардын айткандарынын бардыгы жөн гана куру сөз. But what they say is not what matters.
Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру сөз! So all the talk about improving conditions, about making people prosperous by credit expansion, by inflation, is futile!
Насыяны кеңейтүү жана инфляциянын жардамы менен, элдин жашоо-шартын оңдоого, гүлдөтүп-өнүктүрүүгө болот деген – куру бекер сөз! So all the talk about improving conditions, about making people prosperous by credit expansion, by inflation, is futile!
Алар барып укта деп буйрук беришти, эттен такыр куру жалак каласың деп коркутуп, тентектик иши үчүн аны сабап коюуну да эскертишти. They ordered him to bed, threatened that he should have no meat at all, and promised him sore beatings for his presumption.
Чындап келсе, бир өлкө үчүн, пайыздык ченди эл аралык деңгээлден төмөндөтүү – эч кандай майнаптуу натыйжаларга алып келбеген куру аракет. The fact is that it is useless and hopeless for one country to try and keep a rate of interest lower than the international situation permits.
Математиканы жакшы билбеген журналисттер кылмыш статистикасы, булгануу нормалары, жумушсуз адамдардын саны сыяктуу маалыматтарды чечмелеп берүү энчисинен куру калат. Journalists who do not know the basic math skills can not decipher much of the information, such as crime statistics, pollution standards, and unemployment figures.
Демек, Бреттонвуд конференциясында (1944-ж.) болуп өткөн талкуулар жөн гана куру кыйкырык болгон, себеби делегаттардын бири дагы жана аларды конференцияга жөнөтүшкөн өкмөттөр чыныгы көйгөйдүн түпкү маани-маңызын түшүнө алышпагандыктан, аны чечүү үчүн ыңга Therefore, all these discussions of, let us say the Bretton Woods Conference [1944], were absolutely useless because they did not even approach the situation in which they could deal with the real problem which, as far as I think, none of the delegates an
мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар, өнөр жай өндүрүшү үчүн, коргонуу, транспорт, байланыш муктаждыктары жана башка багыттар үчүн, мамлекеттик турак үйлөрдү куруу, жаратылышты коргоо, ден соолукту чыңдоо, рекреациалык жана тарыхый-маданий багыттагы куру for state and public needs, industrial production, defense needs, water supply, transport, communication and other purposes, construction of state residential houses, nature protection, health care, recreational, historical and cultural purposes, and for

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: