Menu
Эл-Сөздүк

чистый

~, ­ая, -ое
1. (опрятный) таза, пакиза;
чистая комната таза комната;
чистая посуда таза идиш;
2. (без примеси) таза, нак;
чистое золото таза алтын;
чистый спирт нак, таза спирт (суу кошулбаган);
в чистом виде не употребляется калыбындагы бойдон колдонулбайт;
3. (отчётливый, ясный) таза, так;
чистый голос ачык, таза үн;
чистое произношение так сүйлөө;
4. (аккуратный) таза, тыкан, кылдаттык менен иштелген;
чистая работа кылдаттык менен иштелген иш;
5. перен. (честный, безупречный) туура, ак ниет, чын, ак;
чистая совесть көңүлдө кир жоктук, ак ниеттүүлүк;
от чистого сердца ак жүрөктөн, чын жүрөктөн;
6. перен. (совершенный, сущий, самый настоящий) анык, куду, кудду, так эле өзү;
чистая правда анык чындык;
7. (о доходе, прибыли) таза, накта;
чистая прибыль накта пайда;
чистый вес таза салмак, накта салмагы;
принимать за чистую монету чын көрүү, чын экен деп ишенүү;
в чистом поле ачык мейкиндикте;
выйти чистым из чего-л. разг. бир кырдаалдан таза чыгуу;
на чистом воздухе таза абада (тышта, эшикте, үйдө эмес).

ЧИСТЫЙ

ЧИСТЫЙ, незамаранный, незагрязненный, непачканный. Чистое белье, мытое. - комната, где нет сору, грязи, пыли. | Без примеси, подмеси, ровный и сам по себе. - вода, - вино; - золото, без сплава, или пробное, высокое, червонное. | Ясный, светлый, блестящий, противопол. мутный, тусклый. Чистое небо, безоблачное. Чистая гладь. | Прозрачный, сквозистый, без туска или темных пятен. Чистое стекло. Алмазик чист, как слеза. | *Непорочный; прямой, добросовестный, нелицемерный. Это человек чистый, честный; - сердце. - любовь; - дело, - суд. | Правильный, верный. Чистая речь, противопол. косная и картавая. - слог. - язык на письме. У него чистое французское произношенье. | Ясный, вразумительный и верный. Дело чисто, ясно. Чистое доказательство, улика. | О работе, отделке: искусный, тщательный; | конченный отделкою, начисто. Чистенький ларчик. - отделка избы, внутренняя, столярная; она может быть и нечиста, груба. | Чистые деньги, наличные, наличник, истинник, капитал, не в счетах, не в товаре. Чистый доход, противопол. валовой, а от валового, после расходов на добычное дело, и остается чистый. Как кочерыжку (кочешок), чисто облупили, чисто обобрали, начисто, дочиста, все. Он чист вышел или остался, оправдался, или потерял все состоянье. Он нечист на руку, воришка. Чистое поле, ровное, прозорное. Чистое болото, моховое, безлесное, кроме ёрника и кривулин; это родина клюквы. Чистый вздор, чистые враки. Чистая отставка, увольнение вовсе от службы. Чистый формуляр, аттестат, безукорный. - лес, проходной, без болота, дрому, зарослей, трущоб. - осинник, - дубняк, без примеси других дерев. - голос, ясный, звонкий, противопол. глухой, хрипловатый. - деготь, березовый и без гари. - хлеб, хорошо отвеянный, противопол. пушной, мякинный; сорный. - изба, белая, с трубой, противопол. черная или стряпная. - голуби, белые, сизоплекие, с повязками по крыльям, невелики: они ходят кругами, на кругах; охотники различают их по масти: одноплекий, черное пятно на одном боку; скобун, пятно на спине; с бородкой, бородач, на шейке, усач, с ухом, со щекой, с бровкой, с лысиной, с лобком, лобач; стрелун, черное перо в хвосте, и пр. - письмо, рука, четкая, красивая. - бумага, неписаная, белая, или начисто переписанная, беловая. - дурень. Чиста посудка, выпито чистехонько, чисто-начисто! Чистая порода, без примеси. Он частенько около посуды ходит, пьяница. Карманы чисты, пусты. Чистая пища, опрятно изготовленная, или дозволенная, не поганая. Снасть чиста, чисто проходит, морск. не задевая, свободно. Он чист перед вами, невинен. Что в брюхе, то и чисто. - день, - понедельник, на первой неделе великого поста; похмелье и баня; местами на страстной, или тот и другой. - четверг, страстной, память омовенья ног. Чистейший во плоти, Христос. От чиста сердца чисто зрят очи. Чистому все чисто. Поганое к чистому не пристанет. Путь вам чистый (на дорогу)! счастливо! Речист, да на руку не чист. Не то вор, что чисто крадет, а то вор, что концы чисто хоронит. Вятчане на руку не чисты: вчера с нами ночевали, онучку украли. Чист молодец: ни коз, ни овец. Чистую посуду легко и полоскать. С чистого пуще завернет (говорится, намекая на чистую водку, если кто требует чистоты). В брюхе не отсвечивает: все чисто. У меня хлеб чистый, квас кислый, ножик острый, отрежем гладко, поедим сладко. Только кости на собак покидайте, дорогие гости: а опричь того, чтобы все чисто было! Чище, сравнит. степень. Есть почище его, получше. Чистить что, делать чистым, очищать (вычищать), устранять черноту, грязь, туск, муть; наводить лоск; удалять негодное, ненужное. Чистить коней, скребницей, щеткой, хвостом. Платье чистят веничком, а сапоги щеткой. Столяры чистят пемзой, хвощом, пемзуют, хвощуют. Подали нечищенный самовар. Чистить лес, вырубать, жечь, расчищать на пашню. - живность, рыбу, ощипать, оскрести, или выпотрошить. Слабительное чистит, проносит. - трубу, сметать сажу. - воду, отстаивать, процеживать. Пташка носик чистит. Чистить жеребчика, холостить. Хворого чистит, понос.

Examples of translations: чистый

Russian Kyrghyz
чистый Аарчуу
Применительно к кредитам/займам чистый поток
– это разность между валовым предоставлением средств и платежами по основной сумме.
Кредиттерге/насыяларга (займдарга) карата бул, таза агым – бул каражаттарды дүңүнөн берүү жана негизги сумма боюнча төлөөлөрдүн ортосундагы айырма.
Объем чистых продаж НБКР долларов США на межбанковском продаж валютных за первый квартал 2010 года составила US $ млн 52,4 (в первом квартале 2009 года чистый объем продаж сделали US $ 145 100 000). Улуттук банктын банктар аралык валюта тооруктарында АКШ долларын таза сатуусунун көлөмү 2010-жылдын биринчи чейрегинде 52,4 млн. АКШ долларын түзгөн (2009- жылдын биринчи чейрегинде таза сатуу 145,1 млн.АКШ долларын түзгөн).
1) Таблица, ведомость, отражающая движение денежных средств в виде платежей из страны в страну. Платежный баланс характеризует соотношение сумм платежей, произведенных страной за границей в течение определенного периода и поступивших в страну в течение того же периода. Платежный баланс, в котором поступления денежных средств превышают их расходование, называют активным, а в противоположном случае
– пассивным. Частью платежного баланса является торговый баланс, который включает чистый экспорт товаров, баланс текущих операций, состоящий из чистого экспорта товаров и услуг, доходов от инвестиций, переводов и баланса движения капитала, состоящего из оттока и притока капитала. Как правило, сальдо счета текущих операций и сальдо движения капитала балансируются;
2) Статистический отчет, в котором в систематизированном виде приводятся суммарные данные о внешнеэкономических операциях страны с остальным миром за определенный период.
К таким операциям, большинство из которых совершается между резидентами и нерезидентами, относятся операции с товарами, услугами и доходами; операции, связанные с финансовыми требованиями и обязательствами данной страны по отношению к остальному миру; операции, классифицируемые как трансферты (например, дарение).
1) Бир өлкөдөн экинчи өлкөгө төлөмдөр түрүндө акча каражаттарынын жылышын чагылдырган таблица, ведомость. Төлөм теңдеми белгилүү бир мезгил ичинде бир өлкө тарабынан чет өлкөгө жөнөтүлгөн төлөмдөрдүн жана ошол эле мезгил ичинде башка бир өлкөгө келип түшкөн суммалардын катышын мүнөздөйт. Акча каражаттарынын түшүүсү алардын чыгымдалышынан ашкан төлөм теңдеми активдүү, ал эми карама-каршы келген учурда – пассивдүү деп аталат. Соода балансы төлөм теңдеминин бөлүгү болуп саналат, анда товарлардын таза экспорту, товарлардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн таза экспортунан турган күндөлүк операциялар балансын, инвестициялардан кирешелерди, которууларды жана капиталдын агылып чыгуусунан жана агылып кирүүсүнөн турган капиталдын жылышы балансын камтыйт. Эрежедегидей эле, күндөлүк операциялар эсебинин сальдосу жана капиталдын жылышынын сальдосу теңдештирилет;
2) Төлөм теңдеминде өлкөнүн башка өлкөлөр менен белгилүү бир мезгил аралыгындагы тышкы экономикалык операциялары тууралуу суммардык маалыматтар системага салынган түрүндө чагылдырылат.
Көпчүлүгү резиденттер жана резидент эместер ортосунда ишке ашырылган мындай операцияларга товарлар, кызмат көрсөтүүлөр жана кирешелер менен операциялар; ошол өлкөнүн калган өлкөлөргө карата финансылык талаптарына жана милдеттенмелерине байланыштуу операциялар; трансферттер катары классификацияланган (мисалы, тартуулоого тиешелүү) операциялар кирет.

Examples of translations: чистый

Russian English
чистый Clean
Применительно к кредитам/займам чистый поток
– это разность между валовым предоставлением средств и платежами по основной сумме.
Объем чистых продаж НБКР долларов США на межбанковском продаж валютных за первый квартал 2010 года составила US $ млн 52,4 (в первом квартале 2009 года чистый объем продаж сделали US $ 145 100 000). The volume of net sales by the NBKR of US dollars at the interbank foreign exchange sales for the first quarter of 2010 totaled US$ 52.4 million (in the first quarter of 2009 net sales made US$ 145.1 million).
1) Таблица, ведомость, отражающая движение денежных средств в виде платежей из страны в страну. Платежный баланс характеризует соотношение сумм платежей, произведенных страной за границей в течение определенного периода и поступивших в страну в течение того же периода. Платежный баланс, в котором поступления денежных средств превышают их расходование, называют активным, а в противоположном случае
– пассивным. Частью платежного баланса является торговый баланс, который включает чистый экспорт товаров, баланс текущих операций, состоящий из чистого экспорта товаров и услуг, доходов от инвестиций, переводов и баланса движения капитала, состоящего из оттока и притока капитала. Как правило, сальдо счета текущих операций и сальдо движения капитала балансируются;
2) Статистический отчет, в котором в систематизированном виде приводятся суммарные данные о внешнеэкономических операциях страны с остальным миром за определенный период.
К таким операциям, большинство из которых совершается между резидентами и нерезидентами, относятся операции с товарами, услугами и доходами; операции, связанные с финансовыми требованиями и обязательствами данной страны по отношению к остальному миру; операции, классифицируемые как трансферты (например, дарение).

So following similar words is found:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: