Меню
Эл-Сөздүк

ratio

[‘рэйшиоу]
n. катыш; пропорция; коэффициент

Котормолордун мисалдары: ratio

Англисче Орусча
On average the general ratio of women/ men representation in public management bodies was 40/60 in 2002-2006 accordingly. В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60.
Then in 1933 the United States changed the “price” of gold, as you know; it reduced the ratio of gold to the U.S. dollar. Затем в 1933 году Соединенные Штаты изменили «цену» золота, как вы знаете,она сократила соотношение золота к доллару США.
In comparison with regional and local administrations, the ratio of civil servants in the central state bodies is closer to a gender balance. По сравнению с региональными и местными администрациями, отношение государственных служащих в центральных государственных органов ближе к гендерному балансу.
At the same time, this ratio significantly changed in case of top positions towards a prevalence of men, including the social ministries as well В то же время, это соотношение существенно изменилось в случае верхних позициях в направлении преобладания мужчин, в том числе социальные министерства, а
If to compare data on advanced training and a ratio of women and men in the concrete ministry or department, the first visible sight of the balance, will be relative. Если сравнивать данные о повышении квалификации и соотношении мужчин и женщин в бетонной министерства или ведомства, первый видимый вид баланса, будут относительными.
For foreign persons the rent rate for lease of land except agricultural ugodia shall be established depending on the rate of the land tax subject to ratio approved by the Government of the Kyrgyz Republic. Для иностранных лиц ставка арендной платы за сдачу земли, за исключением сельскохозяйственных угодий устанавливаются в зависимости от скорости земельного налога, подлежащего соотношении утвержденной Правительством Кыргызской Республики.
Such expenses shall be indemnified commensurately to the insurance amount/ insurable value ratio, regardless of the fact that along with the indemnification of other losses they may exceed the insurance amount. Такие расходы возмещаются соразмерно с / соотношением страховой стоимости страховой суммы, независимо от того, что вместе с компенсацией других убытков, которые они могут превышать страховую сумму.
■ Competition among women and men (on a ratio of the submitted applications and the accepted employees is not identical: the competition for women is higher in CSAKR and MF though they are less of them among applicants for filling the position. | Конкуренция среди женщин и мужчин (на соотношении поданных заявок и принятых работников не идентичен: конкуренция среди женщин выше, в CSAKR и СЧ, хотя они менее из них среди претендентов на замещение должности.
The total number of women- employees of the ministry exceeds the number of employees-men by almost twice, but the ratio of women to men in the top administrative positions is thirty/seventy in the favour of the men, and the prevalence of junior positions Общее число женщин-сотрудников министерства, превышает количество сотрудников-мужчин почти в два раза, но соотношение женщин и мужчин в высших административных позиций тридцать / семьдесят в пользу мужчин, и распространенность младшие должности
Thus, despite the aggregate formal compliance of the men and women ratio among the Ministry's personnel with the Decree of the President of the KR "On measures of improving the gender policy" of March 20, 2006 .# 136 (which states that not less than 30 pe Таким образом, несмотря на совокупной формального соответствия соотношения мужчин и женщин среди персонала министерства с Указом Президента КР «О ​​мерах по совершенствованию гендерной политики» от ​​20 марта 2006 года. # 136 (в котором говорится, что не
So monitoring the real improvement of professional skills influence on the career growth of state employees is not obviously possible, as well as to estimate the ratio of the opportunity of advanced training of professional skills in different segments of Так мониторинга реального улучшения влияния профессиональных навыков на карьерного роста государственных служащих не представляется возможным, а также оценить соотношение возможности повышения квалификации профессиональных навыков в различных сегментах
Thus, on the one hand, it is possible to maintain that in the PAOs the total ratio of women and men among civil servants corresponds to the current obligations of equal representation of women and men at decision-making levels (according to national norma Таким образом, с одной стороны, можно утверждать, что в PAOs общее соотношение женщин и мужчин среди государственных служащих соответствует текущим обязательствам равного представительства женщин и мужчин на уровне принятия решений (в соответствии с нацио

Котормолордун мисалдары: ratio

Англисче Кыргызча
On average the general ratio of women/ men representation in public management bodies was 40/60 in 2002-2006 accordingly. Орточо, мамлекеттик башкаруу органдарында 2002-жылдан 2007-жылга чейин аялдар менен эркектердин санынын жалпы орточо катышы 40ка 60 түзгөн.
Then in 1933 the United States changed the “price” of gold, as you know; it reduced the ratio of gold to the U.S. dollar. 1933-жылы Кошмо Штаттарда алтындын “баасы” өзгөрүүгө учурап, алтындын АКШ долларына карата катышы төмөндөгөн.
In comparison with regional and local administrations, the ratio of civil servants in the central state bodies is closer to a gender balance. Чөлкөмдүк жана жергиликтүү администрациялар менен салыштырганда, борбордук МБОдо мамлекеттик кызматчылардын катышы гендердик теңдештикке жакын.
At the same time, this ratio significantly changed in case of top positions towards a prevalence of men, including the social ministries as well Ошол эле учурда жетекчи кызматтарда бул катыш Социалдык өнуктүрүү министрлигин кошуп алганда, эркектер басымдуу болуп, кескин өзгөргөн.
If to compare data on advanced training and a ratio of women and men in the concrete ministry or department, the first visible sight of the balance, will be relative. Эгерде квалификацияны жогорулатуу боюнча маалыматтарды жана белгилүү бир министрликте же ведомстволо аялдар менен эркектердин катышын салыштырып көрсөк, анда бир караганда салыштырмалуу теңдештик болгон сыяктанат.
For foreign persons the rent rate for lease of land except agricultural ugodia shall be established depending on the rate of the land tax subject to ratio approved by the Government of the Kyrgyz Republic. Калктуу конуштардын жерлерин жана айыл чарбалык эмес багыттагы жерлерди пайдалангандык үчүн чет өлкөлүк адамдарга ижаралык төлөмдүн өлчөмүн белгилөө максатында коэффициентти бекитүү жөнүндө
Such expenses shall be indemnified commensurately to the insurance amount/ insurable value ratio, regardless of the fact that along with the indemnification of other losses they may exceed the insurance amount. Мындай сарптоолор башка чыгымдардын ордун толтуруу менен бирге камсыздандыруу суммасынан ашып кеткендигине карабастан камсыздандыруу суммасынын камсыздандыруу наркына карата пропорционалдуу катышта төлөнөт.
■ Competition among women and men (on a ratio of the submitted applications and the accepted employees is not identical: the competition for women is higher in CSAKR and MF though they are less of them among applicants for filling the position. • Аялдар менен эркектердин арасындагы таймаштык (берилген арыздардын жана кабыл алынган кызматкерлердин катышына жараша) бирдей эмес: аялдар үчүн Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттик жана ФМде атаандаштык көбүрөөк, бирок кызматты ээлөөгө талапкерлерд
The total number of women- employees of the ministry exceeds the number of employees-men by almost twice, but the ratio of women to men in the top administrative positions is thirty/seventy in the favour of the men, and the prevalence of junior positions Аялдардын жалпы саны - министрликтин кызматкерлери эркек кызматкерлердин санынан 2 эсе көп, мында башкы администрациялык кызматтарда аялдар менен эркектердин катышы эркектердин пайдасына 30 га 70 пайызды түзөт, ал эми кенже кызматтарда аялдар 81 га 19 мен
Thus, despite the aggregate formal compliance of the men and women ratio among the Ministry's personnel with the Decree of the President of the KR "On measures of improving the gender policy" of March 20, 2006 .# 136 (which states that not less than 30 pe Ошентип, министрликтин кызматчыларынын арасында аялдар менен эркектердин катышы Кыргыз Республикасынын Президентинин 2006-жылдын 20- мартындагы “Гендер саясатын өркүндөтүү боюнча чаралар жөнүндө" 136 жарлыгына (анда кызматкерлердин санынын 30% кем эмесин
So monitoring the real improvement of professional skills influence on the career growth of state employees is not obviously possible, as well as to estimate the ratio of the opportunity of advanced training of professional skills in different segments of Демек, башкаруу системасынын ар түрдүү сегменттеринде квалификацияны жогорулатуу мүмкүнчүлүктөрүнүн катышына баа берүү сыяктуу эле, ар түрдүү кызмат деңгээлдеринин ортосунда мамлекеттик кызматчылардын карьералык өсүшүнө таасирин тийгизе албайт.
Thus, on the one hand, it is possible to maintain that in the PAOs the total ratio of women and men among civil servants corresponds to the current obligations of equal representation of women and men at decision-making levels (according to national norma Ошентип, бир жагынан алганда, Мамлекеттик башкаруу органдарында мамлекеттик кызматкерлердин арасында аялдар менен эркектердин жалпы катышы кабыл алынган чечимдердин денгээлинде сакталып турган (улуттук ченемдик документтерге ылайык орундардын 30 %ын өкүлү

Мындан бөлөк Английском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: