Menü
Эл-Сөздүк

ошончолук

столько, настолько, в таком количестве;
ошончолук суктана карады он смотрел с такой завистью;
биз канчалык кечикпесек, иш ошончолук жакшы болот чем меньше (время, на которое) мы запоздаем, тем будет лучше;
эмне болду ошончолук саа? что это такое с тобой произошло?

ошончолук

ошончолук

ошончолук

такт. Канча болсо ошондой, ошол санда, ошончо, абдан.

Примеры переводов: ошончолук

Kırgız Rusça
Бийлик бир жерге топтолбой, канчалык чачыранды болсо, ошончолук жакшы. Чем больше разгон мощности лучшего.
Мектеп канчалык чоң болсо, ага педагогикалык кадрлар ошончолук аз топтолгон. Чем больше школа, тем хуже его штатное расписание.
Тыйындагы күмүштүн курамы жездикинен канчалык төмөн болсо, баалар ошончолук көтөрүлгөн. Более содержание серебра в валюте упала по сравнению с содержанием меди, тем больше цены выросли.
«Кофе соодасында ортомчулар абдан көп, бул чынжырда алар канчалык жогору турса, ошончолук көбүрөөк акча табышат», - дейт ал. "Есть много посредников, участвующих в кофе цепи", сказала она, "так что выше, что они могут быть на этой цепи, тем больше денег они могут заработать."
Хирургдун жакшы атка ээ экенине ынанган сайын, ага болгон ишенимибиз арткандай эле, Жахаба жөнүндө канчалык көп билген сайын, ага болгон ишенимибиз ошончолук өсөт. Так же, как наша уверенность в хирурга может вырасти, как мы узнаем из его репутации, поэтому наша вера в Иегову будет расти, поскольку мы продолжаем учиться о нем.
Инкубаторду түзүү жана колдоо көрсөтүү үчүн мамлекеттик субсидиялар канчалык көп тартылса, жумушчу орундарын түзүү натыйжалуулугу жана талабы ошончолук жогору болот. Более государственные субсидии в создании и поддержке инкубаторе, тем выше давление, чтобы создать рабочие места.
Ар бир цифралык видеокадр пиксел деп аталган кичинекей жарык чекиттерден турат; пикселдер канчалык көп болсо, айрыкча чоң экранда көрсөткөндө сүрөт ошончолук даана жана жакшы болот. Каждый кадр цифрового видео состоит из мельчайших световых точек, называемых пикселями; Чем больше пикселей, тем четче и лучше изображение, особенно при показе на большом экране.
Анан дагы Кудай мындай дейт: «Менин кулдарым, алардан талап кылынгандан дагы көптү аткарган сайын, Мага ошончолук жакындап," - буга кошумча ишеним десек болсо керек, - "аягында Менин сүйүүмө жетишишет. "И", Бог говорит: "мой слуга продолжает получать ближе ко мне, делая больше того, что я попросил их сделать" - дополнительный кредит, мы могли бы назвать его - "пока я не люблю его или ее любить.
Ал учурда адамдар насыя берүүчүлөр менен карызкорлор жөнүндө сөз кылышканда, адам канчалык бай болсо, ошончолук көп насыя бере алат, ал эми канчалык кедей болсо, ошончолук көп карызга батат деп элестетишкен. В то время, когда люди говорили о кредиторов и должников, они имели в виду положение дел, в которых богаче человек был более кредитора он был, и чем беднее человек был более должника он был.
Ошол мезгилде жеке менчикти сыйлоо сезими канчалык таасирдүү болсо, жарандык коомдо дагы адептик жактан ошончолук жүйөөлүү болгон (базардын кирешелерди бөлүштүрүүдөгү натыйжалуулугу эч качан жокко чыгарылган эмес). Почитание частной собственности, то, имеет столько моральное основание в гражданском обществе, как это делает обоснование эффективности (хотя распределительную эффективность рынка никогда не было отказано).

Примеры переводов: ошончолук

Kırgız İngilizce
Бийлик бир жерге топтолбой, канчалык чачыранды болсо, ошончолук жакшы. The greater the dispersal of power the better.
Мектеп канчалык чоң болсо, ага педагогикалык кадрлар ошончолук аз топтолгон. The bigger the school, the worse its staffing level.
Тыйындагы күмүштүн курамы жездикинен канчалык төмөн болсо, баалар ошончолук көтөрүлгөн. The more the silver content of the currency dropped as against the copper content, the more prices went up.
«Кофе соодасында ортомчулар абдан көп, бул чынжырда алар канчалык жогору турса, ошончолук көбүрөөк акча табышат», - дейт ал. "There are a lot of intermediaries involved in the coffee chain," she said, "so the higher up that they can be on that chain, the more money they can earn."
Хирургдун жакшы атка ээ экенине ынанган сайын, ага болгон ишенимибиз арткандай эле, Жахаба жөнүндө канчалык көп билген сайын, ага болгон ишенимибиз ошончолук өсөт. Just as our confidence in a surgeon may grow as we learn of his reputation, so our trust in Jehovah will grow as we continue to learn about him.
Инкубаторду түзүү жана колдоо көрсөтүү үчүн мамлекеттик субсидиялар канчалык көп тартылса, жумушчу орундарын түзүү натыйжалуулугу жана талабы ошончолук жогору болот. The more public subsidies in the establishment and support of an incubator, the higher the pressure to create jobs.
Ар бир цифралык видеокадр пиксел деп аталган кичинекей жарык чекиттерден турат; пикселдер канчалык көп болсо, айрыкча чоң экранда көрсөткөндө сүрөт ошончолук даана жана жакшы болот. Every frame of digital video is made up of tiny dots of light called pixels; the more pixels, the sharper and better the image, especially when shown on a big screen.
Анан дагы Кудай мындай дейт: «Менин кулдарым, алардан талап кылынгандан дагы көптү аткарган сайын, Мага ошончолук жакындап," - буга кошумча ишеним десек болсо керек, - "аягында Менин сүйүүмө жетишишет. "And," God says, "my servant continues to get nearer to me, by doing more of what I've asked them to do" -- extra credit, we might call it -- "until I love him or love her.
Ал учурда адамдар насыя берүүчүлөр менен карызкорлор жөнүндө сөз кылышканда, адам канчалык бай болсо, ошончолук көп насыя бере алат, ал эми канчалык кедей болсо, ошончолук көп карызга батат деп элестетишкен. At that time when people talked about creditors and debtors, they had in mind a state of affairs in which the wealthier a man was the more of a creditor he was, and the poorer a man was the more of a debtor he was.
Ошол мезгилде жеке менчикти сыйлоо сезими канчалык таасирдүү болсо, жарандык коомдо дагы адептик жактан ошончолук жүйөөлүү болгон (базардын кирешелерди бөлүштүрүүдөгү натыйжалуулугу эч качан жокко чыгарылган эмес). The reverence for private property, then, has as much a moral foundation in civil society as it does an efficiency rationale (although the allocative effectiveness of the market was never denied).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: