Меню
Эл-Сөздүк

жарак

оружие, снаряжение; орудие;
жарак-жабдык оборудование, снаряжение;
жоо-жарак или жай-жарак весь комплект военных доспехов;
жай-жарагын шайланып, кыны жок кылыч байланып фольк. все доспехи подобрав, мечом без ножен препоясавшись;
кош жарагы орудия пахоты (соха и упряжь к ней);
кош өгүздү байлап бер, кош жарагын шайлап бер фольк. (мне) пару волов ты привяжи (т.е. выдели), орудия для пахоты подбери;
керек-жарак
1) необходимое снаряжение и оборудование;
2) оружие и снаряжение;
керек-жарак коому потребительское общество;
керек-жарак кооперациясы потребительская кооперация;
керек-жарак союзу потребительский союз.

жарак

жарак, жарагы, жаракка
жарак-жабдык

жарак

зат. Курал. Жоо жарагы. Барбаган жер, баспаган жол калбады, Жатсам, турсам колдон түшпөй жарагым (Үмөталиев). Белгилүү жерге барышып, Белендеп жарак алышып (Аалы).

Примеры переводов: жарак

Кыргызский Русский
Германия согушка аттанганда, өкмөт жана эл душман менен салгылашуу үчүн, кагаз акча эмес, ок-дары жана курал-жарак көбүрөөк керек боло тургандыгын түшүнүшкөн эмес. Когда Германия вступила в войну, правительство не понимал, и еще менее люди понимают, что то, что нужно воевать не бумажные деньги, но руки и различные другие вещи.
Республикалык бюджеттин эсебинен каржылануучу курал-жарак жана аскердик техниканы даярдап чыгууга арналган келишимди аткаруу кезинде жаралган кызматтык ойлоп табууларга, пайдалуу моделдерге, өнөр жай үлгүлөрүнө лицензиялардын үчүнчү жактын коргоо документ Грант лицензий на изобретения работника, полезных моделей и промышленных образцов, созданных в ходе выполнения соглашения о развитии вооружения и военной техники, финансируемых за счет средств государственного бюджета производится владельцем защитного D
Мамлекеттик тапшырык берүүчүнүн талабы боюнча коргоо документинин ээси республикалык бюджеттин эсебинен каржылануучу курал-жарак жана аскердик техниканы даярдап чыгууга арналган келишимди аткаруу кезинде жаралган кызматтык ойлоп табууну, пайдалуу моделди, По требованию государственного заказчика владелец охранного документа обеспечивают производителю вооружения и военной техники для выполнения государственного оборонного договорной работы с неисключительной безвозмездной лицензии для полного период действи

Примеры переводов: жарак

Кыргызский Английский
Германия согушка аттанганда, өкмөт жана эл душман менен салгылашуу үчүн, кагаз акча эмес, ок-дары жана курал-жарак көбүрөөк керек боло тургандыгын түшүнүшкөн эмес. When Germany went to war, the government didn’t realize, and still less did the people realize, that what one needs to fight the war is not paper money but arms and various other things.
Республикалык бюджеттин эсебинен каржылануучу курал-жарак жана аскердик техниканы даярдап чыгууга арналган келишимди аткаруу кезинде жаралган кызматтык ойлоп табууларга, пайдалуу моделдерге, өнөр жай үлгүлөрүнө лицензиялардын үчүнчү жактын коргоо документ Grant of licenses for employee's inventions, utility models and industrial designs created during execution of the agreement on development of arms and defense technology financed at the expense of the state budget is made by the owner of the protective d
Мамлекеттик тапшырык берүүчүнүн талабы боюнча коргоо документинин ээси республикалык бюджеттин эсебинен каржылануучу курал-жарак жана аскердик техниканы даярдап чыгууга арналган келишимди аткаруу кезинде жаралган кызматтык ойлоп табууну, пайдалуу моделди, Upon request of the state customer the owner of the title of protection shall provide a producer of arms and defense technology for the execution of the state defense contractual work with nonexclusive royalty-free license for full effective period of the

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: