Меню
Эл-Сөздүк

жараксыз кагаздар

макулатура

жараксыз кагаздар

wastepaper

Примеры переводов: жараксыз кагаздар

Кыргызский Русский
баалуу кагаздар; ценные бумаги;
Жараксыз символдорду колдонуу: Используемое не действительные символы:
Мындай каттоосуз алар жараксыз деп эсептелинет. Они должны быть признаны недействительными без такой регистрации.
Товардык белгинин катталышын жараксыз деп таануу Аннулирование регистрации товарного знака
Каттоодон өтпөгөн келишим жараксыз деп эсептелет. Договор не может быть действительным без регистрации.
Патентти жараксыз деп табуу жана анын колдонулушун токтотуу Аннулирование и прекращение патентах
Патентти жараксыз деп табуу жана анын колдонулушун токтотуу Аннулирование и прекращение патентов
жараксыз бүтүм боюнча аткарылгандарды кайтарып берүү жөнүндө; Возвращение выполненных актов по недействительной сделке;
Камсыздандыруу келишими ушул Кодексте каралган башка учурларда да жараксыз. Договор страхования считается недействительным также в других случаях, предусмотренных настоящим Кодексом.
Кийинки керээз сот тартибинде жараксыз деп табылганда, мурдагы керээз калыбына келтирилет. Недействительность завещания должен также быть основаны на правилах о недействительности сделок настоящей статьи.
Лицензиялык келишим Кыргызпатентте каттоодон өтүүгө тийиш, ансыз ал жараксыз деп эсептелет. Лицензионный договор подлежит регистрации в Кыргызпатенте и не действует без такой регистрации.
Мыйзамды бузуу менен алынган далилдер жараксыз деп табылат, сотто ага таянууга жол берилбейт. считается Доказательства, полученные с нарушением закона не существует, а ссылка на него в суд не допускается.
Мезгил аралыгы жана пайыздык чени алдын ала аныкталган баалуу кагаздар боюнча төлөнгөн киреше. Доход, выплачиваемый по ценной бумаге с заранее определенной периодичностью и ставкой процента.
Баалуу кагаздардын ээлери алдындагы эмитенттин милдеттенмелерин тастыктаган баалуу кагаздар. Ценные бумаги, удостоверяющие обязательство эмитента перед держателем ценной бумаги.
Бирок өкмөт акчанын санын көбөйтсө, ушул шарттардын бардыгы мааниси жок, жараксыз нерсе болуп калат. Но если правительство в состоянии увеличить количество денег, все эти положения стали абсолютно бессмысленны и бесполезны.
өлгөн адамдын карамагында турган жана ал өлгөндөн кийин беш жылдын ичинде эмгекке жараксыз болуп калган жак. иждивенцев умершего лица, ставшие нетрудоспособными в течение пяти лет после его смерти.
Эгерде керээз ачылган учурга карата мындай мүлк ага таандык болсо, тиешелүү тескөө жараксыз болуп эсептелет. Завещатель должен быть свободным, чтобы отменить и изменить обнаженным завещание в любой момент после его совершенства и не обязан указывать причины отмены или изменения.
Шериктиктин ушул беренеге ылайыксыз өткөрүлгөн чогулушунда кабыл алынган чечимдер жараксыз болуп эсептелет. Решения, принятые на общем собрании товарищества не в соответствии с настоящей статьей, не должны быть эффективными.
жарандык жоопкерчилик тобокелдиги камсыздандырылган жаранды ишке жараксыз деп табуу же жарактуулугун чектөө. признание оперативного неспособности или частичной способности человека, риск гражданской ответственности застрахован.
өлгөн жактын багуусунда турган же ал өлгөн күнгө карата андан каражат алууга укугу бар эмгекке жараксыз жактар; dispositively неспособные иждивенцы умершего человека или тех, кто имеет право на его техническое обслуживание по дате его смерти;

Примеры переводов: жараксыз кагаздар

Кыргызский Английский
баалуу кагаздар; securities;
Жараксыз символдорду колдонуу: Usage not valid symbols:
Мындай каттоосуз алар жараксыз деп эсептелинет. They shall be considered invalid without such registration.
Товардык белгинин катталышын жараксыз деп таануу Invalidation of the Registration of a Trademark
Каттоодон өтпөгөн келишим жараксыз деп эсептелет. The agreement shall not be valid without registration.
Патентти жараксыз деп табуу жана анын колдонулушун токтотуу Invalidation and Termination of Patents
Патентти жараксыз деп табуу жана анын колдонулушун токтотуу Invalidation and Termination of Patents
жараксыз бүтүм боюнча аткарылгандарды кайтарып берүү жөнүндө; return of the performed acts pursuant to an invalid transaction;
Камсыздандыруу келишими ушул Кодексте каралган башка учурларда да жараксыз. The contract of insurance shall be invalid also in other cases provided for by this Code.
Кийинки керээз сот тартибинде жараксыз деп табылганда, мурдагы керээз калыбына келтирилет. Invalidity of the testament shall also be based on the rules on the invalidity of transactions herein.
Лицензиялык келишим Кыргызпатентте каттоодон өтүүгө тийиш, ансыз ал жараксыз деп эсептелет. A license agreement shall be subject to registration at Kyrgyzpatent and shall not be valid without such registration.
Мыйзамды бузуу менен алынган далилдер жараксыз деп табылат, сотто ага таянууга жол берилбейт. Evidence obtained in violation of the law shall be considered non-existent and reference to it in court is not allowed.
Мезгил аралыгы жана пайыздык чени алдын ала аныкталган баалуу кагаздар боюнча төлөнгөн киреше.
Баалуу кагаздардын ээлери алдындагы эмитенттин милдеттенмелерин тастыктаган баалуу кагаздар.
Бирок өкмөт акчанын санын көбөйтсө, ушул шарттардын бардыгы мааниси жок, жараксыз нерсе болуп калат. But if the government is in a position to increase the quantity of money, all these provisions become absolutely meaningless and useless.
өлгөн адамдын карамагында турган жана ал өлгөндөн кийин беш жылдын ичинде эмгекке жараксыз болуп калган жак. the deceased person's dependents who became incapable of work within the period of five years after his death.
Эгерде керээз ачылган учурга карата мындай мүлк ага таандык болсо, тиешелүү тескөө жараксыз болуп эсептелет. The testator shall be free to cancel and alter a drawn testament at any moment after perfection thereof and shall not be obliged to indicate reasons for cancellation or alteration.
Шериктиктин ушул беренеге ылайыксыз өткөрүлгөн чогулушунда кабыл алынган чечимдер жараксыз болуп эсептелет. Decisions made at a general meeting of the partnership not in compliance with the present article shall not be effective.
жарандык жоопкерчилик тобокелдиги камсыздандырылган жаранды ишке жараксыз деп табуу же жарактуулугун чектөө. acknowledgment of operational incapability or partial capability of the person whose risk of civil liability was insured.
өлгөн жактын багуусунда турган же ал өлгөн күнгө карата андан каражат алууга укугу бар эмгекке жараксыз жактар; dispositively incapable dependents of the deceased person or those who had the right to his maintenance by the date of his death;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: