Меню
Эл-Сөздүк

выдавать

несов.
см. выдать.

ВЫДАВАТЬ

ВЫДАВАТЬ, выдать; выдавывать что, давать, отдавать, раздавать; отпускать кому что, наделять кого, снабжать известным количеством чего. У нас выдают месчину. Жалованье уже выдано. Выдать книгу, издать. Выдать пленных, преступника, обратить куда требуют. Не выдайте, братцы, помогите, заступитесь, не покиньте. Не выдавай! Небось, не выдадим, постоим за себя. Девку выдали, отдали замуж; она выдана была за писаря. Он выдает себя за дворянина, принимает на себя это звание. Не выдавай чужого товара за свой, не называй своим. Сам потерпи, а другого не выдавай (или: не обидь). Не дай Бог выдать доброго человека. Не выдадим, а виноват, так смолвим. -ся, возвр. и страдат. смотря по смыслу. Выдаваться вперед, выходить, выступать, образовать мыс, клин, выступ. | Выпадать, удаваться, случаться. День на день не выдается, не приходит. Выдался уродец, ни себе, ни людям. А у нас ныне капуста выдалась хорошая. Вперед не выдавайся, назади не отставай. Выдаванье длит. выданье окончат. выдача об. действ. по глаг. Выдаточный, относящийся до выдачи чего. Выдатной, удатный, удавшийся. Выдавец, выдавала, выдавщик м. -щица ж. кто выдает, в различных знач., особ. плохой заступник, изменник. Вот мои продавцы и выдавцы, говор. невеста о своей родне.

Примеры переводов: выдавать

Русский Кыргызский
Осуществление исключительного права выдавать валюту акча белгилеринин эмиссиясын жүргүзүүдө ага гана ыйгарылган өзгөчө укукка ээ
Микро-финансовая компания не имеет права выдавать аккредитивы и другие виды гарантий. Микрокаржы компаниясы аккредитивдерди жана кепилдиктердин башка түрлөрүн берүүгө укугу жок.
Правительства начали выдавать документ, в котором они хотели служить роль, выполнить услугу, деньги. Алар акча-каражаты катарында колдонула турган, анын кызматын аткара ала турган кагазды басып чыгара башташкан.
Омбудсмен (Акыйкатчы) регистрирует собранные жалобы и выдавать расписки в получении жалоб, которые могут быть затем принятых к рассмотрению или отклонены. Омбудсмен (Акыйкатчы) түшкөн даттанууларды каттайт жана бул даттанууларды алгандыгы тууралу тилкаттарды берет, кийин ал буларды кароого кабыл алат же четке кагат.
Микро-финансовая компания имеет право выдавать простые акции и долговые ценные бумаги в пределах, допускаемых Национальным банком и соответствующим законодательством Кыргызской Республики. Микрокаржы компаниясы Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жана Улуттук банк тарабынан жол берилген чекте жөнөкөй акцияларды жана карыздык баалуу кагаздарды чыгарууга укуктуу.
где личность или адрес владельца права на перевод, неизвестно, с даты отправки заявителем, как это предусмотрено в статье IV (2), копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию. эгерде котормого укукка ээ болгон адам же анын дареги белгисиз болсо, IV (2) беренеде караштырылгандай, лицензия бере турган компетенттүү органга берилген өзүнүн арызынын көчүрмөсүн билдирүүчү лицензияга жөнөткөн датадан тартып.
или где личность или адрес владельца права на воспроизведение, с даты отправки заявителем, как это предусмотрено в статье IV (2), копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию , Же кайра чыгарууга укугу бар адам же анын дареги белгисиз болсо, лицензия берүүгө компетенттүү органга өтүнүүчүнүн IV (2) беренесинде караштырылгандай берген арызынын көчүрмөсү өтүнүүчү тарабынан жөнөтүлгөн датадан тартып.
В чрезвычайных ситуациях, а также в интересах национальной безопасности, правительство КР имеет права выдавать принудительную лицензию, соединенный с оплатой применимого компенсации патентообладателя, в данном случае т Өзгөчө кырдаалдарда, ошондой эле улуттук коопсуздуктун кызыкчылыгында, Кыргыз Республикасынын Өкмөтү патент ээсине тийиштүү компенсация төлөп берүү менен, мажбурлоо лицензиясын берүүгө укугу бар, бул учурда өнөр жай менчигинин патенттелген объектисин пайд
подать, зарегистрируйтесь, и выдавать государственные акты, подтверждающие право частной собственности на земельные участки и неограниченное (без термина указанием) использовать право на земельные участки лесного фонда; жер участогуна жеке менчик укугу жөнүндө жана токой фондусунун жер участокторун мөөнөтсүз (мөөнөтү көрсөтүлбөй) пайдалануу укугу жөнүндө мамлекеттик актыларды толтуруу, каттоо жана берүү;
В чрезвычайных ситуациях (стихийные бедствия, катастрофы, крупные аварии), а также в интересах национальной безопасности, правительство КР имеет права выдавать принудительную лицензию, соединенный с оплатой применимого compen Өзгөчө кырдаалдарда (табигый кырсыктар, кыйроолор, ири авариялар), ошондой эле улуттук коопсуздуктун кызыкчылыгында Кыргыз Республикасынын Өкмөтү патент ээсине тиешелүү компенсация төлөө менен мажбурлоо лицензиясын берүүгө укугу бар, мында өнөр жай менчиг
Если правообладатель не может быть найден, то заявитель на лицензию направляет заказной авиапочтой копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию, издателю, имя которого обозначено на произведении и к любым Nati Эгерде укугу бар адамды аныктоого мүмкүн эмес болсо, анда өтүнүүчү лицензия үчүн, чыгармада фамилиясы көрсөтүлгөн басып чыгаруучуга лицензия берүүгө компетенттүү органга, ошондой эле Генералдык директорго басып чыгаруучу өзүнүн адистик ишмердүүлүгүнүн нег

Примеры переводов: выдавать

Русский Английский
Осуществление исключительного права выдавать валюту exercise of an exclusive right to issue currency
Микро-финансовая компания не имеет права выдавать аккредитивы и другие виды гарантий. Micro-finance company has no right to issue letters of credit and other kinds of guarantees.
Правительства начали выдавать документ, в котором они хотели служить роль, выполнить услугу, деньги. The governments began to issue paper which they wanted to serve the role, perform the service, of money.
Омбудсмен (Акыйкатчы) регистрирует собранные жалобы и выдавать расписки в получении жалоб, которые могут быть затем принятых к рассмотрению или отклонены. The Ombudsman (Akyikatchy) shall register collected grievances and issue receipts against grievances that may be then accepted for consideration or rejected.
Микро-финансовая компания имеет право выдавать простые акции и долговые ценные бумаги в пределах, допускаемых Национальным банком и соответствующим законодательством Кыргызской Республики. A micro-finance company has the right to issue common shares and debt securities within the limits permitted by the National Bank and relevant legislation of the Kyrgyz Republic.
где личность или адрес владельца права на перевод, неизвестно, с даты отправки заявителем, как это предусмотрено в статье IV (2), копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию. where the identity or the address of the owner of the right of translation is unknown, from the date on which the applicant sends, as provided for in Article IV(2), copies of his application submitted to the authority competent to grant the license.
или где личность или адрес владельца права на воспроизведение, с даты отправки заявителем, как это предусмотрено в статье IV (2), копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию , or where the identity or the address of the owner of the right of reproduction is unknown, from the date on which the applicant sends, as provided for in Article IV(2), copies of his application submitted to the authority competent to grant the license.
В чрезвычайных ситуациях, а также в интересах национальной безопасности, правительство КР имеет права выдавать принудительную лицензию, соединенный с оплатой применимого компенсации патентообладателя, в данном случае т In the emergency situations , as well as in the interests of the national security, the Government of the Kyrgyz Republic shall have the right to grant a compulsory license coupled to payment of an applicable compensation to a patent owner, in this case t
подать, зарегистрируйтесь, и выдавать государственные акты, подтверждающие право частной собственности на земельные участки и неограниченное (без термина указанием) использовать право на земельные участки лесного фонда; to file, register, and issue state acts certifying the right to private ownership of land plots and unlimited (without term indication) use right to the Forest Fund land plots;
В чрезвычайных ситуациях (стихийные бедствия, катастрофы, крупные аварии), а также в интересах национальной безопасности, правительство КР имеет права выдавать принудительную лицензию, соединенный с оплатой применимого compen In the emergency situations (disasters, catastrophes, big accidents), as well as in the interests of the national security, the Government of the Kyrgyz Republic shall have the right to grant a compulsory license coupled to payment of an applicable compen
Если правообладатель не может быть найден, то заявитель на лицензию направляет заказной авиапочтой копии своего заявления, поданного органу, компетентному выдавать лицензию, издателю, имя которого обозначено на произведении и к любым Nati If the owner of the right cannot be found, the applicant for a license shall send, by registered airmail, copies of his application, submitted to the authority competent to grant the license, to the publisher whose name appears on the work and to any nati

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: