Меню
Эл-Сөздүк

вперёд

нареч.
1. алга, алга карай, илгери, илгери карай;
идти вперёд илгери жүрүү;
двигать науку вперёд илимди алдыга жылдыруу;
2. разг. (впредь) келечекте, келирки жылдарда;
вперёд будь осторожнее келечекте сагыраак бол;
3. (авансом) мурда, оболу, алдын ала;
заплатить вперёд оболу төлөп коюу;
большой шаг вперёд чоң жетишкендик;
взад и вперёд алга жана артка, ары-бери, илгери-кийин;
ни взад ни вперёд алга да, артка да жылбай; илгери да, кийин да жүрбөй; ордунан жылбай; же ары, же бери болбой.

ВПЕРЕД

ВПЕРЕД нареч. местности, времени: движение в переднюю сторону, туда, где почитается передпередняя сторона, противопол. назад. | Наперед, прежде во-первых; | напредки, в будущее время, после впредь, впредки. Ни вперед, ни опосле не стану. Ни взад, ни вперед, ни туда, ни сюда. Вперед не выдавайся, назади не оставайся. Выходи вперед. Вперед, ребята! Тебе бы вперед спросить, а там сделать. Вперед не шали. Это мне вперед наука. Приходи вперед, после, со временем. Дан мосол, хоть гложи, хоть вперед положи. Денежки вперед (взять), лучше горе не берет. Ешь пироги, а хлеб вперед береги, ешь пироги так, чтоб стало на хлеб. Всякий человек вперед смотрит, думает о будущем. Иди вперед, а оглядывайся назад. Иду вперед, лучше страх (горе) не берет. Не помяни, Господи, прошлаго согрешения моего, да и впредь то ж. Вперед смерти наживайся. Вперед веку не заживай. Впереди нареч. местн. и врем. перед кем, чем, на месте, которое называется передом, сравнительно с другим; противопол. назади, позади. Дней много впереди. Ваша речь впереди, говор. перебивая слово. Гулять, не устать: а дней у Бога впереди много. Что впереди, Бог весть: а что мое, то мое. Валяй, не гляди, что будет впереди. Было бы счастье, а дни впереди. Дней много, а все впереди. Дал бы Бог здоровья, а дней впереди много (счастье сыщет, т. е. придет). Впервые нареч. числит. впервижды, впервожды, вперворяд, впервой, в первый раз. Отроду впервые, сафьянные, кривые, т. е. башмаки. Впервые и впоследние, ни впредь, ни опосле не стану. Вперевид, впервовид нареч. ряз. впервые отроду, никогда доныне. Вперевид вижу, слышу.

Примеры переводов: вперед

Русский Кыргызский
Между тем, последние достижения в области телевидения высокой четкости (HDTV) принесли скачок вперед в качестве изображения и звука. Ошол эле учурда жогорку тактыктагы телекөрсөтүүдөгү (НТТ) соңку жетишкендиктер сүрөт менен үн сапатында алга карай секирикке алып келди.
Налоговой и таможенной Инспекция также вперед их прогнозы коллекций поступлений в казначейства на местах в регионе, а также в агрегированной форме в Центральном казначействе. Жергиликтүү салык жана бажы инспекциялары кирешеге түшкөн каражаттар жөнүндөгү өзүлөрүнүн болжолдорун Казыналыктын региондук бөлүмүнө, ал эми алардын борбордук органдары жыйынтыкталган болжолдорду Борбордук казыналыкка берип турууга милдеттүү.
Тем не менее, новый Избирательный кодекс, родившийся в сложный и длительный противостояния между властью и оппозицией, был шагом вперед для демократического развития страны и ее партийных институтов. Ошондой болсо да бийлик менен оппозициянын татаал жана узакка созулган карама-каршылыгынан келип чыккан Шайлоо жөнүндө жаңы Кодекс өлкөнү жана партиялык институттарды демократиялуу өнүктүрүүдө алга кадам болуп калды.
Быстрый и самодельные Речь Кеннеди смотрел вперед к известной линии от своей инаугурационной речи несколько месяцев спустя: "Не спрашивай, что твоя страна может сделать для вас - спросите, что вы можете сделать для своей страны». Кеннединин ушул капыстан айтылган сөзү анын бир нече айдан кийин инаугурация учурунда айтылган «Өлкөм мага эмне кылып бере алат деп сураба, мен өлкөм үчүн эмне кылып бере алам деп сура» деген атактуу сөзүнө шайкеш келип турат.

Примеры переводов: вперед

Русский Английский
Между тем, последние достижения в области телевидения высокой четкости (HDTV) принесли скачок вперед в качестве изображения и звука. Meanwhile, recent advances in high-definition television (HDTV) have brought a quantum leap forward in picture and sound quality.
Налоговой и таможенной Инспекция также вперед их прогнозы коллекций поступлений в казначейства на местах в регионе, а также в агрегированной форме в Центральном казначействе. The Tax and Customs Inspectorate shall likewise forward their forecasts of revenue collections to the Field Treasury Office in the region as well as in an aggregated form to the Central Treasury.
Тем не менее, новый Избирательный кодекс, родившийся в сложный и длительный противостояния между властью и оппозицией, был шагом вперед для демократического развития страны и ее партийных институтов. Nevertheless, the new Election Code, born into a complex and long opposition between the authority and the opposition, was a step forward for the democratic development of the country and its party institutes.
Быстрый и самодельные Речь Кеннеди смотрел вперед к известной линии от своей инаугурационной речи несколько месяцев спустя: "Не спрашивай, что твоя страна может сделать для вас - спросите, что вы можете сделать для своей страны». Kennedy's quick and improvised speech looked ahead to the famous line from his inaugural address a few months later: "Ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country."

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: