Меню
Эл-Сөздүк

алгылыктуу

то, что или тот, кого имеет смысл взять; то, что или тот, кто представляет ценность;
китептин аты абдан алгылыктуу название книги очень выигрышное (своим названием она привлекает внимание, желание прочитать её);
үстүндө алгылыктуу кийми да жок на нём одежды-то приличной нет.

алгылыктуу

сын. Алымдуу; түзүгүрөөк. Кара мурутчан, орто бойлуу жаш жигит Сабира менен Валяга гана эмес, берки кыздарга да алгылыктуу (Сасыкбаев). Үстүндө алгылыктуу кийими жок (Жантөшев).

Примеры переводов: алгылыктуу

Кыргызский Русский
алгылыктуу чыгымдар разумные расходы
өсүү потенциалы бар, таза жана алгылыктуу башкарылган, бизнес боюнча кеңештерге чындап муктаж болгон потенциал для роста, доверия и респектабельного управления, с подлинной необходимости бизнес-консультирование
жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындайт Проект учреждением-исполнителем назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями приемлемых для Ассоциации
Кароого алынып жаткан жылдын биринчи чейрегинин жыйынтыгы боюнча банк тутумунун негизги көрсөткүчтөрүнүн алгылыктуу өсүш тенденциясы катталган. Положительная тенденция роста основных показателей банковской системы было отмечено, по результатам первого квартала текущего года.
Бул, тобокелдиктерди тескөө натыйжалуу жүзөгө ашырылып жаткандыгына бекем ишенимди камсыз кылган контролдук. Ал эми уюмдун максаттары жана милдеттери эң эле алгылыктуу жана экономикалык жактан өзүн-өзү актай алган ыкмаларда аткарылат. Это контроль, обеспечивающий разумную уверенность в том, что управление рисками осуществляется эффективно, а цели и задачи организации будут выполнены наиболее эффективным и экономически оправданным способом.
2010-жылдын биринчи жарым жылдыгында керектөө бааларынын өсүшүнүн жетиштүү алгылыктуу чекте болгондугу байкалган (2010-жылдын июнь айында инфляциянын жылдык мааниси 2009-жылдын ушул эле мезгилиндеги 4,8 пайызга салыштырганда 3,6 пайызды түзгөн). В первой половине 2010 года были отмечены довольно умеренные темпы роста потребительских цен (в июне 2010 года годовой объем инфляции составил 3,6 процента по отношению 4,8 процента за аналогичный период 2009 года).
Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткары Где возникает необходимость приобретения земли или переселения, План действий по переселению приемлемым для Ассоциации, будет подготовлен, раскрыты для общественности и осуществления в объеме, необходимом для политике переселения, не позднее й
Аны тейлөөдө төлөм теңдемине төлөөлөрдүн ири көлөмдөрү аркылуу басым жасабаган карыз деңгээли. Туруктуулук тобокелдикке дуушар болбогондой шартта каржылоо үчүн карыз алуунун алгылыктуу деңгээлинин орун алып турушун узартуу мүмкүнчүлүгүн да түшүндүрөт. Уровень долга, не оказывающий давления на платежный баланс посредством больших объемов выплат по его обслуживанию. Устойчивость также означает возможность продолжения приемлемого уровня заимствований для финансирования импорта без того, чтобы быть подверженным риску устойчивости.
Долбоордун Операциялык жетегинде айтылган Ассоциация үчүн алгылыктуу критерийлерге жана жол-жоболорго ылайык Ош шаарында жана Бишкек шаарынын жаңы конуштарында, ошондой эле Кыргыз Республикасынын бардык кичи шаарларында чакан инвестицияларды жүргүзүү. Проведение небольшие инвестиции, в соответствии с критериями и процедурами, приемлемыми для Ассоциации и изложены в Руководстве по реализации проекта, в городе Оше и в новостройках города Бишкек, а также во всех малых городах
Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын, анын ичинде Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу менен шартталган кандай болбосун экологиялык терс кесепеттерин азайтуу жана жумшартуу үчүн зарыл чаралардын баарынын Ассоциация үчүн алгылыктуу ы осуществление в полном объеме плана управления окружающей средой (ы) таким образом, приемлемым для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения любых неблагоприятных воздействий на окружающую среду, вызванные осуществлением частями
Долбоор Жалал-Абад шаарындагы артыкчылыктуу аялуу топторго, анын ичинде СВ (төмөнкү дарбазадагы кызмат көрсөтүүлөр, маалымат, жекече коргонуу каражаттары, психологдун кызматы, тең ВИЧ-кеңешчинин кеңеши жана башка долбоорлорго алгылыктуу медициналык тейлөө Проект предусматривает доступ к приоритетным уязвимых групп в Джалал-Абаде, в частности, работников секс-бизнеса, к пакету основных кадровых служб (низкопороговых услуг, информации, средств индивидуальной защиты, психологическое консультирование, консульт
микрокаржы компаниясынын таламдарында иш алып баруу менен, микрокаржы компаниясынын кызыкчылыгын коргоо үчүн күч-аракеттерди жасоого, өз милдеттерин аткаруу учурунда негиздүү жана алгылыктуу чечимдерди сунуш кылууга, ошондой эле жүктөлгөн милдеттерди ак н Закон в интересах микрофинансовой компании, принять меры по защите интересов микрофинансовой компании и сделать разумный и обоснованных решений при исполнении своих \ свои обязанности и нести материальную ответственность за убытки, понесенные
жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындашын камсыз кылуу; бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдө убедиться, что он назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями, приемлемых для Ассоциации, должны дать ему возможность управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей с
Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын планын ачык талкуулоо жана комменттөө боюнча сүйлөшүп келишкендик түзүлүшүн, кандай болбосун алынган эскертүүлөргө Ассоциация үчүн алгылыктуу калыпта жооптор берилишин жана Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын пл договоренности сделаны для общественного обсуждения и комментирования Плана управления окружающей средой, любые полученные комментарии были ответ в форме, приемлемой для Ассоциации, а окончательный утвержденный вариант Плана управления окружающей имеет б
Буга кошумча Грузиянын прокуратура тармагындагы реформада Гугуншвили мырзанын ролу чоң, анткени анын аракеттери аркылуу ондогон жылдар мурун коррупцияга баткан жана кызматкерлердин этикага каршы жүрүм-турумдары менен мүнөздөлгөн системада алгылыктуу ѳзгѳр Кроме того, ключевую роль мистера Ghughunshvili в реформировании системы уголовного правосудия Грузии обеспечивает реальный пример заметного изменения в системе, что меньше, чем десять лет назад был втянут в коррупции и неэтичного поведения.
Ачык тооруктун бир түрү, мында тоорук предмети сатуучунун көз карашы боюнча эң жогорку бааны жана/же эң эле алгылыктуу шартты сунуштаган жакка сатылат. Анда сатып алуучулар сыяктуу эле, сатуучулар да өз ара атаандашкан ушул рыноктук тоорукту уюштуруу ыкмасы адилет нарктын белгиленишин камсыз кылат. Мисалы: мамлекеттик баалуу кагаздар аукциону. Разновидность публичного торга, при котором предмет торга продается тому, кто предлагает наивысшую цену и/или наилучшие с точки зрения продавца условия. Этот способ рыночной организации торговли, при котором как покупатели, так и продавцы конкурируют между собой, обеспечивает установление наиболее справедливых цен. Например, бывает аукцион государственных ценных бумаг.
Рыноктук кредиттерге жана насыяларга (займдарга) караганда карызгер үчүн кыйла алгылыктуу шарттарда берилген кредиттер жана насыялар. Мында жеңилдик, пайыздык чендерди рыноктогуга караганда кыйла төмөн деңгээлде белгилөөнүн же жеңилдик мезгилин берүүнүн эсебинен же тигини жана муну да айкалышта сунуштоонун эсебинен камсыз кылынат. Жеңилдетилген кредиттер жана насыялар эрежедегидей эле, узакка созулган жеңилдик мезгилинин берилишин болжолдойт. Кредиты и займы, предоставляемые на значительно лучших для заемщика условиях, чем рыночные кредиты и займы. Льготность обеспечивается либо за счет установления процентных ставок на более низком уровне, чем уровень ставок на рынке, либо за счет предоставления льготного периода, либо за счет сочетания и того, и другого. Льготные кредиты и займы, как правило, предусматривают длительные льготные периоды.
Активдердин ликвиддүүлүгүнүн жетишсиздиги жана/же кошумча каржылоодон пайдалануу мүмкүнчүлүгүнүн жоктугунан улам, күндөлүк милдеттенмелерди төлөөгө жөндөмсүздүк; инвестициялар мөөнөтү бүткөнгө чейин олуттуу жоготууларсыз инвестицияланган каражаттарды бошотуп алууга мүмкүн эместик ыктымалдыгы; ал эми финансылык инструменттерге келсек, ликвиддүү эмес дегенден улам, баалуу кагаздарды экинчилик рыногунда алгылыктуу баада сатуу мүмкүн эместигин түшүндүргөн тобокелдик. Риск неспособности оплатить текущие обязательства вследствие недостатка ликвидных активов и/или отсутствия доступа к дополнительному финансированию; вероятность того, что не удастся высвободить инвестированные средства без значительных потерь до окончания срока инвестиций; в случае с финансовыми инструментами неликвидность означает невозможность продать ценную бумагу на вторичном рынке по разумной цене.
Эсептешүүлөрдүн клиринг системасынын катышуучусунун бардык которууларынын суммасы, ал анын буга чейин башка катышуучуларга жөнөтүлгөн анын которууларынын суммасын алып салуу менен белгилүү бир убакытка чейин бардык башка катышуучулардан алынган. Эгерде келип чыккан айырма алгылыктуу болсо, катышуучу таза кредиттик позицияда болот; ал эми айырма терс болсо, катышуучу таза дебеттик позицияда болот. Эсептешүү мезгилиндеги таза кредиттик же таза дебеттик позиция корутунду таза позиция деп аталат. Сумма всех переводов участника клиринговой системы расчётов, полученных до определённого момента времени от всех других участников за вычетом суммы всех его переводов, отправленных им всем другим участникам до этого же момента времени. Если разница положительна, участник находится в чистой кредитовой позиции; если разница отрицательна, участник находится в чистой дебетовой позиции. Чистая кредитовая или чистая дебетовая позиция в расчётное время называется итоговой чистой позицией.
Тике банктык көзөмөл – бул, төмөнкү учурларда коммерциялык банктарга карата колдонулуучу таасир этүү чаралары:
1) банк тарабынан белгиленген убакыт ичинде чечилбеген финансылык проблемалардын орун алышы; 2) банктын кызмат адамдарынын аракеттери тобокелдүү катары бааланып, ал банктын алгылыктуу абалына таасирин тийгизиши мүмкүн болгон жагдай;
3) аманатчылардын жана башка кредиторлордун таламдарына потенциалдуу коркунучтун келтирилиши;
4) мыйзамдардын жана Улуттук банктын ченемдик актыларынын талаптарын бузууга жол берилгендиги фактыларынын аныкталышы.
Прямой банковский надзор – это мера воздействия, применяемая в отношении коммерческих банков в случаях:
1) наличия финансовых проблем, не разрешаемых банком в течение предписанного времени; 2) когда действия должностных лиц банка расцениваются как рискованные и могут повлиять на благополучное состояние банка;
3) потенциальной угрозы интересам вкладчиков и других кредиторов;
4) выявления фактов нарушений законодательства и нормативных актов Национального банка.

Примеры переводов: алгылыктуу

Кыргызский Английский
алгылыктуу чыгымдар reasonable expenditures
өсүү потенциалы бар, таза жана алгылыктуу башкарылган, бизнес боюнча кеңештерге чындап муктаж болгон potential for growth, credible and respectable management, with genuine need for business advice
жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындайт the Project Implementing Entity has appointed competent staff in adequate numbers and with such responsibilities and functions acceptable to the Association
Кароого алынып жаткан жылдын биринчи чейрегинин жыйынтыгы боюнча банк тутумунун негизги көрсөткүчтөрүнүн алгылыктуу өсүш тенденциясы катталган. The positive growth trend of the main banking system indicators was noted according to the results of the first quarter of the current year.
Бул, тобокелдиктерди тескөө натыйжалуу жүзөгө ашырылып жаткандыгына бекем ишенимди камсыз кылган контролдук. Ал эми уюмдун максаттары жана милдеттери эң эле алгылыктуу жана экономикалык жактан өзүн-өзү актай алган ыкмаларда аткарылат.
2010-жылдын биринчи жарым жылдыгында керектөө бааларынын өсүшүнүн жетиштүү алгылыктуу чекте болгондугу байкалган (2010-жылдын июнь айында инфляциянын жылдык мааниси 2009-жылдын ушул эле мезгилиндеги 4,8 пайызга салыштырганда 3,6 пайызды түзгөн). In the first half of 2010 there were marked rather moderate growth rates of consumer prices (in June 2010 the annual value of inflation made 3.6 percent against 4.8 percent in the comparable period of 2009).
Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткары Where the need for land acquisition or resettlement arises, a Resettlement Action Plan acceptable to the Association, will be prepared, disclosed to the public and implemented, to the extent required by the Resettlement Policy Framework, not later than th
Аны тейлөөдө төлөм теңдемине төлөөлөрдүн ири көлөмдөрү аркылуу басым жасабаган карыз деңгээли. Туруктуулук тобокелдикке дуушар болбогондой шартта каржылоо үчүн карыз алуунун алгылыктуу деңгээлинин орун алып турушун узартуу мүмкүнчүлүгүн да түшүндүрөт.
Долбоордун Операциялык жетегинде айтылган Ассоциация үчүн алгылыктуу критерийлерге жана жол-жоболорго ылайык Ош шаарында жана Бишкек шаарынын жаңы конуштарында, ошондой эле Кыргыз Республикасынын бардык кичи шаарларында чакан инвестицияларды жүргүзүү. Carrying out small-scale investments, in accordance with criteria and procedures acceptable to the Association and set forth in the Project Operational Manual, in the city of Osh and in the novostroiki of the city of Bishkek, as well as in all small towns
Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын, анын ичинде Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу менен шартталган кандай болбосун экологиялык терс кесепеттерин азайтуу жана жумшартуу үчүн зарыл чаралардын баарынын Ассоциация үчүн алгылыктуу ы the complete implementation of the Environmental Management Plan(s) in a manner acceptable to the Association, including all necessary measures to minimize and to mitigate any adverse environmental impacts caused by the implementation of Parts 1 and 2 of
Долбоор Жалал-Абад шаарындагы артыкчылыктуу аялуу топторго, анын ичинде СВ (төмөнкү дарбазадагы кызмат көрсөтүүлөр, маалымат, жекече коргонуу каражаттары, психологдун кызматы, тең ВИЧ-кеңешчинин кеңеши жана башка долбоорлорго алгылыктуу медициналык тейлөө The project provides access to priority vulnerable groups in Jalal-Abad, in particular, sex workers, to a package of essential HR services (low threshold services, information, individual protection means, psychological counseling, consultation with peer
микрокаржы компаниясынын таламдарында иш алып баруу менен, микрокаржы компаниясынын кызыкчылыгын коргоо үчүн күч-аракеттерди жасоого, өз милдеттерин аткаруу учурунда негиздүү жана алгылыктуу чечимдерди сунуш кылууга, ошондой эле жүктөлгөн милдеттерди ак н Act in the interests of the micro-finance company, take efforts to protect the interests of the micro-finance company and make reasonable and sound decisions while performing his\her responsibilities and bear material responsibility for losses incurred by
жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындашын камсыз кылуу; бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдө ensure that it has appointed competent staff in adequate numbers and with such responsibilities and functions acceptable to the Association as shall enable it to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s).
Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын планын ачык талкуулоо жана комменттөө боюнча сүйлөшүп келишкендик түзүлүшүн, кандай болбосун алынган эскертүүлөргө Ассоциация үчүн алгылыктуу калыпта жооптор берилишин жана Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын пл the arrangements are made for public review and comment of the Environmental Management Plan, any comments received have been responded to in a manner acceptable to the Association, and the final approved version of the Environmental Management Plan has b
Буга кошумча Грузиянын прокуратура тармагындагы реформада Гугуншвили мырзанын ролу чоң, анткени анын аракеттери аркылуу ондогон жылдар мурун коррупцияга баткан жана кызматкерлердин этикага каршы жүрүм-турумдары менен мүнөздөлгөн системада алгылыктуу ѳзгѳр Furthermore, Mr. Ghughunshvili’s key role in the reformation of the Georgian criminal justice system provides a real world example of noticeable change in a system that less than a decade ago was mired in corruption and unethical behavior.
Ачык тооруктун бир түрү, мында тоорук предмети сатуучунун көз карашы боюнча эң жогорку бааны жана/же эң эле алгылыктуу шартты сунуштаган жакка сатылат. Анда сатып алуучулар сыяктуу эле, сатуучулар да өз ара атаандашкан ушул рыноктук тоорукту уюштуруу ыкмасы адилет нарктын белгиленишин камсыз кылат. Мисалы: мамлекеттик баалуу кагаздар аукциону.
Рыноктук кредиттерге жана насыяларга (займдарга) караганда карызгер үчүн кыйла алгылыктуу шарттарда берилген кредиттер жана насыялар. Мында жеңилдик, пайыздык чендерди рыноктогуга караганда кыйла төмөн деңгээлде белгилөөнүн же жеңилдик мезгилин берүүнүн эсебинен же тигини жана муну да айкалышта сунуштоонун эсебинен камсыз кылынат. Жеңилдетилген кредиттер жана насыялар эрежедегидей эле, узакка созулган жеңилдик мезгилинин берилишин болжолдойт.
Активдердин ликвиддүүлүгүнүн жетишсиздиги жана/же кошумча каржылоодон пайдалануу мүмкүнчүлүгүнүн жоктугунан улам, күндөлүк милдеттенмелерди төлөөгө жөндөмсүздүк; инвестициялар мөөнөтү бүткөнгө чейин олуттуу жоготууларсыз инвестицияланган каражаттарды бошотуп алууга мүмкүн эместик ыктымалдыгы; ал эми финансылык инструменттерге келсек, ликвиддүү эмес дегенден улам, баалуу кагаздарды экинчилик рыногунда алгылыктуу баада сатуу мүмкүн эместигин түшүндүргөн тобокелдик.
Эсептешүүлөрдүн клиринг системасынын катышуучусунун бардык которууларынын суммасы, ал анын буга чейин башка катышуучуларга жөнөтүлгөн анын которууларынын суммасын алып салуу менен белгилүү бир убакытка чейин бардык башка катышуучулардан алынган. Эгерде келип чыккан айырма алгылыктуу болсо, катышуучу таза кредиттик позицияда болот; ал эми айырма терс болсо, катышуучу таза дебеттик позицияда болот. Эсептешүү мезгилиндеги таза кредиттик же таза дебеттик позиция корутунду таза позиция деп аталат.
Тике банктык көзөмөл – бул, төмөнкү учурларда коммерциялык банктарга карата колдонулуучу таасир этүү чаралары:
1) банк тарабынан белгиленген убакыт ичинде чечилбеген финансылык проблемалардын орун алышы; 2) банктын кызмат адамдарынын аракеттери тобокелдүү катары бааланып, ал банктын алгылыктуу абалына таасирин тийгизиши мүмкүн болгон жагдай;
3) аманатчылардын жана башка кредиторлордун таламдарына потенциалдуу коркунучтун келтирилиши;
4) мыйзамдардын жана Улуттук банктын ченемдик актыларынын талаптарын бузууга жол берилгендиги фактыларынын аныкталышы.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: