Э-создук - мультиязычный онлайн словарь  
+ Добавить слова для перевода
ВходРегистрация
через соц. сети
<->
 
Яндекс переводчик <->
История Ваших переводов:
 
 
История/закладки
Онлайн инфо/переводы
Онлайн переводчик
Найденные
Перевод/результат для - алгылыктуу
 

алгылыктуу

 
то, что или тот, кого имеет смысл взять; то, что или тот, кто представляет ценность;
китептин аты абдан алгылыктуу название книги очень выигрышное (своим названием она привлекает внимание, желание прочитать её);
үстүндө алгылыктуу кийми да жок на нём одежды-то приличной нет.
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числоалгылыктуу
Множ. числоалгылыктуулар
Склонение по падежам - "алгылыктуу"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?алгылыктуу
Родительный Чей?алгылыктуунун
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?алгылыктууга
Винительный Кого?, Что?алгылыктууну
Местный Где?, У кого?алгылыктууда
Исходный Где?, У кого?алгылыктуудан
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?алгылыктуулар
Родительный Чьи?алгылыктуулардын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?алгылыктууларга
Винительный Кого?, Что?алгылыктууларды
Местный Где?, У кого?алгылыктууларда
Исходный Откуда?, От кого?алгылыктуулардан

Примеры переводов:(бета) алгылыктуу

КыргызскийРусский
алгылыктуу чыгымдарразумные расходы.
өсүү потенциалы бар, таза жана алгылыктуу башкарылган, бизнес боюнча кеңештерге чындап муктаж болгонпотенциал для роста, доверия и респектабельного управления, с подлинной необходимости бизнес-консультирование.
жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындайтПроект учреждением-исполнителем назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями приемлемых для Ассоциации.
Кароого алынып жаткан жылдын биринчи чейрегинин жыйынтыгы боюнча банк тутумунун негизги көрсөткүчтөрүнүн алгылыктуу өсүш тенденциясы катталган.Положительная тенденция роста основных показателей банковской системы было отмечено, по результатам первого квартала текущего года..
Бул, тобокелдиктерди тескөө натыйжалуу жүзөгө ашырылып жаткандыгына бекем ишенимди камсыз кылган контролдук. Ал эми уюмдун максаттары жана милдеттери эң эле алгылыктуу жана экономикалык жактан өзүн-өзү актай алган ыкмаларда аткарылат.Это контроль, обеспечивающий разумную уверенность в том, что управление рисками осуществляется эффективно, а цели и задачи организации будут выполнены наиболее эффективным и экономически оправданным способом..
2010-жылдын биринчи жарым жылдыгында керектөө бааларынын өсүшүнүн жетиштүү алгылыктуу чекте болгондугу байкалган (2010-жылдын июнь айында инфляциянын жылдык мааниси 2009-жылдын ушул эле мезгилиндеги 4,8 пайызга салыштырганда 3,6 пайызды түзгөн).В первой половине 2010 года были отмечены довольно умеренные темпы роста потребительских цен (в июне 2010 года годовой объем инфляции составил 3,6 процента по отношению 4,8 процента за аналогичный период 2009 года)..
Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткарыГде возникает необходимость приобретения земли или переселения, План действий по переселению приемлемым для Ассоциации, будет подготовлен, раскрыты для общественности и осуществления в объеме, необходимом для политике переселения, не позднее й.
Аны тейлөөдө төлөм теңдемине төлөөлөрдүн ири көлөмдөрү аркылуу басым жасабаган карыз деңгээли. Туруктуулук тобокелдикке дуушар болбогондой шартта каржылоо үчүн карыз алуунун алгылыктуу деңгээлинин орун алып турушун узартуу мүмкүнчүлүгүн да түшүндүрөт.Уровень долга, не оказывающий давления на платежный баланс посредством больших объемов выплат по его обслуживанию. Устойчивость также означает возможность продолжения приемлемого уровня заимствований для финансирования импорта без того, чтобы быть подверженным риску устойчивости..
Долбоордун Операциялык жетегинде айтылган Ассоциация үчүн алгылыктуу критерийлерге жана жол-жоболорго ылайык Ош шаарында жана Бишкек шаарынын жаңы конуштарында, ошондой эле Кыргыз Республикасынын бардык кичи шаарларында чакан инвестицияларды жүргүзүү.Проведение небольшие инвестиции, в соответствии с критериями и процедурами, приемлемыми для Ассоциации и изложены в Руководстве по реализации проекта, в городе Оше и в новостройках города Бишкек, а также во всех малых городах.
Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын, анын ичинде Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу менен шартталган кандай болбосун экологиялык терс кесепеттерин азайтуу жана жумшартуу үчүн зарыл чаралардын баарынын Ассоциация үчүн алгылыктуу ыосуществление в полном объеме плана управления окружающей средой (ы) таким образом, приемлемым для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения любых неблагоприятных воздействий на окружающую среду, вызванные осуществлением частями.
Долбоор Жалал-Абад шаарындагы артыкчылыктуу аялуу топторго, анын ичинде СВ (төмөнкү дарбазадагы кызмат көрсөтүүлөр, маалымат, жекече коргонуу каражаттары, психологдун кызматы, тең ВИЧ-кеңешчинин кеңеши жана башка долбоорлорго алгылыктуу медициналык тейлөөПроект предусматривает доступ к приоритетным уязвимых групп в Джалал-Абаде, в частности, работников секс-бизнеса, к пакету основных кадровых служб (низкопороговых услуг, информации, средств индивидуальной защиты, психологическое консультирование, консульт.
микрокаржы компаниясынын таламдарында иш алып баруу менен, микрокаржы компаниясынын кызыкчылыгын коргоо үчүн күч-аракеттерди жасоого, өз милдеттерин аткаруу учурунда негиздүү жана алгылыктуу чечимдерди сунуш кылууга, ошондой эле жүктөлгөн милдеттерди ак нЗакон в интересах микрофинансовой компании, принять меры по защите интересов микрофинансовой компании и сделать разумный и обоснованных решений при исполнении своих \ свои обязанности и нести материальную ответственность за убытки, понесенные.
жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындашын камсыз кылуу; бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдөубедиться, что он назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями, приемлемых для Ассоциации, должны дать ему возможность управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей с.
Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын планын ачык талкуулоо жана комменттөө боюнча сүйлөшүп келишкендик түзүлүшүн, кандай болбосун алынган эскертүүлөргө Ассоциация үчүн алгылыктуу калыпта жооптор берилишин жана Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын плдоговоренности сделаны для общественного обсуждения и комментирования Плана управления окружающей средой, любые полученные комментарии были ответ в форме, приемлемой для Ассоциации, а окончательный утвержденный вариант Плана управления окружающей имеет б.
Буга кошумча Грузиянын прокуратура тармагындагы реформада Гугуншвили мырзанын ролу чоң, анткени анын аракеттери аркылуу ондогон жылдар мурун коррупцияга баткан жана кызматкерлердин этикага каршы жүрүм-турумдары менен мүнөздөлгөн системада алгылыктуу ѳзгѳрКроме того, ключевую роль мистера Ghughunshvili в реформировании системы уголовного правосудия Грузии обеспечивает реальный пример заметного изменения в системе, что меньше, чем десять лет назад был втянут в коррупции и неэтичного поведения..
Ачык тооруктун бир түрү, мында тоорук предмети сатуучунун көз карашы боюнча эң жогорку бааны жана/же эң эле алгылыктуу шартты сунуштаган жакка сатылат. Анда сатып алуучулар сыяктуу эле, сатуучулар да өз ара атаандашкан ушул рыноктук тоорукту уюштуруу ыкмасы адилет нарктын белгиленишин камсыз кылат. Мисалы: мамлекеттик баалуу кагаздар аукциону.Разновидность публичного торга, при котором предмет торга продается тому, кто предлагает наивысшую цену и/или наилучшие с точки зрения продавца условия. Этот способ рыночной организации торговли, при котором как покупатели, так и продавцы конкурируют между собой, обеспечивает установление наиболее справедливых цен. Например, бывает аукцион государственных ценных бумаг..
Рыноктук кредиттерге жана насыяларга (займдарга) караганда карызгер үчүн кыйла алгылыктуу шарттарда берилген кредиттер жана насыялар. Мында жеңилдик, пайыздык чендерди рыноктогуга караганда кыйла төмөн деңгээлде белгилөөнүн же жеңилдик мезгилин берүүнүн эсебинен же тигини жана муну да айкалышта сунуштоонун эсебинен камсыз кылынат. Жеңилдетилген кредиттер жана насыялар эрежедегидей эле, узакка созулган жеңилдик мезгилинин берилишин болжолдойт.Кредиты и займы, предоставляемые на значительно лучших для заемщика условиях, чем рыночные кредиты и займы. Льготность обеспечивается либо за счет установления процентных ставок на более низком уровне, чем уровень ставок на рынке, либо за счет предоставления льготного периода, либо за счет сочетания и того, и другого. Льготные кредиты и займы, как правило, предусматривают длительные льготные периоды..
Активдердин ликвиддүүлүгүнүн жетишсиздиги жана/же кошумча каржылоодон пайдалануу мүмкүнчүлүгүнүн жоктугунан улам, күндөлүк милдеттенмелерди төлөөгө жөндөмсүздүк; инвестициялар мөөнөтү бүткөнгө чейин олуттуу жоготууларсыз инвестицияланган каражаттарды бошотуп алууга мүмкүн эместик ыктымалдыгы; ал эми финансылык инструменттерге келсек, ликвиддүү эмес дегенден улам, баалуу кагаздарды экинчилик рыногунда алгылыктуу баада сатуу мүмкүн эместигин түшүндүргөн тобокелдик.Риск неспособности оплатить текущие обязательства вследствие недостатка ликвидных активов и/или отсутствия доступа к дополнительному финансированию; вероятность того, что не удастся высвободить инвестированные средства без значительных потерь до окончания срока инвестиций; в случае с финансовыми инструментами неликвидность означает невозможность продать ценную бумагу на вторичном рынке по разумной цене..
Эсептешүүлөрдүн клиринг системасынын катышуучусунун бардык которууларынын суммасы, ал анын буга чейин башка катышуучуларга жөнөтүлгөн анын которууларынын суммасын алып салуу менен белгилүү бир убакытка чейин бардык башка катышуучулардан алынган. Эгерде келип чыккан айырма алгылыктуу болсо, катышуучу таза кредиттик позицияда болот; ал эми айырма терс болсо, катышуучу таза дебеттик позицияда болот. Эсептешүү мезгилиндеги таза кредиттик же таза дебеттик позиция корутунду таза позиция деп аталат.Сумма всех переводов участника клиринговой системы расчётов, полученных до определённого момента времени от всех других участников за вычетом суммы всех его переводов, отправленных им всем другим участникам до этого же момента времени. Если разница положительна, участник находится в чистой кредитовой позиции; если разница отрицательна, участник находится в чистой дебетовой позиции. Чистая кредитовая или чистая дебетовая позиция в расчётное время называется итоговой чистой позицией..

Найти все переводы слова "алгылыктуу" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк

Хотите добавить свой перевод для слово: "алгылыктуу"? Ввойти


Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Language:
Кыргызские пословицы и поговорки с переводом на русский язык
Онлайн - рег.= = =
Рейтинг@Mail.ru