Меню
Эл-Сөздүк

Дипломатиялык мамилени үзүү

ДИПЛОМАТИЯЛЫК МАМИЛЕНИ ҮЗҮҮ – ошол кезге чейин дипломатиялык байланышты токтото турган дипломатиялык акты. Куралдуу жаңжалдар учурунда, эларалык укук субъектүүлүгүнөн ажыраганда (м.: башка бир мамлекетке кошулганда), социалдык ыңкылап маалында, ошондой эле конституцияга жатпаган жол менен өкмөт алмашкан учурларда Д. м. ү. болушу мүмкүн. БУУ Уставы эларалык тынчтыкка коркунуч келтирген мамлекетке таасир этүү чарасы катары Коопсуздук кеңешинин чечимине ылайык Д. м. ү. мүмкүнчүлүгүн да карайт.

Дипломатиялык мамилени үзүү

Разрыв дипломатических отношений

Примеры переводов: Дипломатиялык мамилени үзүү

Кыргызский Русский
үзүү оторвать
кийин байланышты үзүү Перерыв соединение после
Аталган партиялар дал ушундай мамилени туура көрүшөт. Это подход разделяют также вышеупомянутых сторон.
Алар мындай мамилени аялдардын өздөрү жөнүндө камкордук көрүү менен түшундүрүшөт. Они объясняют такой подход, как уход за женщинами.
Доонун эскириши тиешелүү мамилени жөнгө салуу үчүн колдонулуучу өлкөнүн укугу боюнча аныкталат. Исковая давность определяется по праву страны, введенной для регулирования соответствующего отношения.
жогорку аскердик наамдарды, дипломатиялык рангдарды, класстык чендерди жана башка атайын наамдарды ыйгарат; присваивает высшие воинские звания, дипломатические ранги, классные чины и иные специальные звания;
Кыргыз Республикасынын аскердик наамдарын, дипломатиялык рангдарын, класстык чендерин жана башка атайын наамдарын белгилөө; установление воинских званий, дипломатических рангов, категорий класса и иных специальных званий Кыргызской Республики;
Мугалимдин анкетасы жекече жана кесиптик мүнөздөмөнү, класс менен болгон мамилени, эмгек акысын жана экономикалык абалын, мектептеги окуу жүктөмүн жана иш тажрыйбасын камтыды. Анкета для учителя содержатся личные и профессиональные вопросы спрашивают о, среди прочего, отношения с классами, зарплаты и экономических условий, учебной нагрузки и опыт работы.
Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин тийиштүү комитети менен кеңешкенден кийин Кыргыз Республикасынын чет мамлекеттердеги жана эларалык уюмдардагы дипломатиялык өкүлдөрүн дайындайт; назначает после консультаций с соответствующим комитетом Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и отзывает дипломатических представителей Кыргызской Республики в иностранных государствах и международных организациях;
Кыргыз Республикасынын Президентинин алдында аккредиттелген чет мамлекеттердин дипломатиялык өкүлчүлүктөрүнүн башчыларынын жана эларалык уюмдардын өкүлдөрүнүн ишеним жана кайра чакыртуу грамоталарын кабыл алат; принимает верительные и отзывные грамоты глав дипломатических представительств иностранных государств и представителей международных организаций, аккредитованных при Президенте Кыргызской Республики;
Калган учурларда аскердик наамы, атайын класстык чени, атайын наамы, дипломатиялык рангы бар мамлекеттик кызматчыларга ушул Мыйзамда каралган, ал өткөн мамлекеттик органдын кезектеги тийиштүү класстык чени ыйгарылат. В других случаях служащие с воинского звания, специального звания класса, специального звания, и дипломатического ранга назначается другой соответствующий классный чин, как это предусмотрено настоящим Законом по представлению государственного органа, он б
Эл аралык практика боюнча түзүлгөн мындай мамлекеттердин мисалы боюнча биз азыр kg улуттук аймагын башкаруу маселелеринде бирдиктүү мамлекеттик мамилени иштеп чыга турган, Кыргызпатентке караштуу атайын борборду уюштурууну демилгелейбиз. Имея в виду опыт этих стран и международная практика, мы начинаем теперь создание специального центра при Кыргызпатенте, которая будет разрабатывать единую государственную подход в вопросах национальной управления KG зоне.
Ата-эненин суроолор тизмесинин түзүмү үйдөгү жагдайды, балага болгон мамилени, үйбүлөнүн социалдык-экономикалык багытын, үй-бүлө мүчөлөрүнүн билимин жана сүйлөшкөн тилин, билим алууга мамилесин жана ата-энелердин колдоосун аныктоого мүмкүндүк берди. Структура вопросника родительского был разработан, чтобы узнать о бытовых условиях, отношение к детям, социально-экономический профиль семье и образования и язык общения в семье, отношение к Эду
Бирок жүгүртүмдөгү акчанын саны өзгөрүүгө учураса, бул көйгөй эсеп-кысап иштерине же бухгалтерлерге байланыштуу, бухгалтерлер башка сандарды колдонушсун, бирок бул нерсе адамдардын ортосундагы мамилени өзгөртө албайт деген ой жооруулар келип чыкмак. Однако, если изменения в предложении денег должны были добиться этого, можно было бы подумать, что это также было только проблема арифметики, проблема для бухгалтеров; бухгалтеры должны были бы использовать другие цифры, но это не изменило бы отношения ме
Так саясий мамилени иштеп чыгуу жана ошол эле мезгилде маанилүү эл аралык донорлордун арасында координациялоону жакшыртуу үчүн биз убактылуу жумушчу тобун түзүүнү сунуштайбыз (жумушчу аталышы: Кыргызстанда бизнес-инкубаторлор боюнча жумушчу топ, РГБИК). Для разработки такой четкий подход политики и в то же время, чтобы улучшить координацию между соответствующими международными донорами, мы рекомендуем создание tem¬porary рабочей группы (рабочее название: Инкубатор рабочей группы киргизы, KIWOG).
Мындай болгон учурда кезектеги аскердик наам, атайын класстык чен, атайын наам, дипломатиялык ранг функционалдык ыйгарым укуктары мурдагы мамлекеттик органда мурда ээлеген кызмат ордунун профилине окшош болгон мамлекеттик кызматчыларга берилиши мүмкүн. В этом случае очередного воинского звания, специального классного чина, специального звания, дипломатического ранга могут быть отнесены к государственным служащим, чьи функциональный орган по своему профилю аналогична позиции занимал ранее в предыдущем го
Кезектеги аскердик наамды, атайын класстык ченди, атайын наамды, дипломатиялык рангды берүү жогорку кызмат ордунан тышкары мамлекеттик кызматчыга соңку аскердик наам, атайын класстык чен, атайын наам, дипломатиялык ранг берилген мамлекеттик органдын жетек Другой военный ранг, специальный класс ранга, специального звания, дипломатического ранга, для вышестоящих те исключением, может быть назначен руководителем государственного органа, в котором государственный служащий был назначен последний воинское звание
Өнөр жай үлгүлөрүнүн эл аралык классификациясы жөнүндө Локарн макулдашуусу өнөр жай менчигин коргоо боюнча Париж конвенциясынын бардык катышуучу өлкөлөрү чакырылган дипломатиялык конференция тарабынан Локарн шаары (Швейцария)бир миң тогуз жүз алтымыш сеги Локарно соглашение о международной классификации промышленных образцов было принято на восьмом октября девятнадцать шестьдесят восемь на дипломатической конференции в Локарно (Швейцария), на который были приглашены все страны-члены
Бирок акыркы резолюция үчүн добуш бергенге чейин Байден Индианадан шайланган республикачыл сенатор Ричард Лугар менен биргелешип иштеп, дипломатиялык аракеттер таптакыр натыйжа бербегенде гана согуштук аракеттерге жол бере турган резолюцияны өткөрүүгө ара До голосования за резолюцию, однако, Байден и сенатор-республиканец Ричард Лугар Индиана, чтобы принять решение, разрешающее военные действия только после исчерпания дипломатических усилий.
• МКБА (АДГС) мамлекеттик кызмат ишине тең укуктар менен мүмүнчүлүктөрдүн саясатын алга жылдырууга жана гендердик мамилени интеграциялоого көңүл бурулган. Агенттиктин кызматкерлеринин милдеттүү курстары менен квалификациясын жогорулатуу программаларын кош | Введение учебных программ гендерных в CSAKR на всех уровнях, в том числе обязательных курсов и программ повышения квалификации для сотрудников Агентства сосредоточено на продвижении прав и возможностей политики равного и интеграции компании GE

Примеры переводов: Дипломатиялык мамилени үзүү

Кыргызский Английский
үзүү tear away
кийин байланышты үзүү Break connection after
Аталган партиялар дал ушундай мамилени туура көрүшөт. This is an approach also shared by the above-mentioned parties.
Алар мындай мамилени аялдардын өздөрү жөнүндө камкордук көрүү менен түшундүрүшөт. They explain such approach as care of women.
Доонун эскириши тиешелүү мамилени жөнгө салуу үчүн колдонулуучу өлкөнүн укугу боюнча аныкталат. Limitation of actions shall be determined under the law of the country administered for regulating the corresponding relationship.
жогорку аскердик наамдарды, дипломатиялык рангдарды, класстык чендерди жана башка атайын наамдарды ыйгарат; confers higher military ranks, diplomatic ranks, class ranks, and other special titles;
Кыргыз Республикасынын аскердик наамдарын, дипломатиялык рангдарын, класстык чендерин жана башка атайын наамдарын белгилөө; establishing of military ranks, diplomatic ranks, class categories and other special titles of the Kyrgyz Republic;
Мугалимдин анкетасы жекече жана кесиптик мүнөздөмөнү, класс менен болгон мамилени, эмгек акысын жана экономикалык абалын, мектептеги окуу жүктөмүн жана иш тажрыйбасын камтыды. The Teacher's Questionnaire contained personal and professional questions asking about, among others, relationships with classes, salary and economic conditions, teaching workload and work experience.
Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин тийиштүү комитети менен кеңешкенден кийин Кыргыз Республикасынын чет мамлекеттердеги жана эларалык уюмдардагы дипломатиялык өкүлдөрүн дайындайт; appoints after consultations with the respective committee of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic and recalls diplomatic representatives of the Kyrgyz Republic in foreign states and international organizations;
Кыргыз Республикасынын Президентинин алдында аккредиттелген чет мамлекеттердин дипломатиялык өкүлчүлүктөрүнүн башчыларынын жана эларалык уюмдардын өкүлдөрүнүн ишеним жана кайра чакыртуу грамоталарын кабыл алат; accepts the credentials and letters of recall of the heads of diplomatic missions of foreign states and representatives of international organizations accredited to the President of the Kyrgyz Republic;
Калган учурларда аскердик наамы, атайын класстык чени, атайын наамы, дипломатиялык рангы бар мамлекеттик кызматчыларга ушул Мыйзамда каралган, ал өткөн мамлекеттик органдын кезектеги тийиштүү класстык чени ыйгарылат. In other cases civil servants with a military rank, special class rank, special title, and diplomatic rank shall be assigned another corresponding class rank as envisaged by the present Law upon recommendation of the public body he was transferred to.
Эл аралык практика боюнча түзүлгөн мындай мамлекеттердин мисалы боюнча биз азыр kg улуттук аймагын башкаруу маселелеринде бирдиктүү мамлекеттик мамилени иштеп чыга турган, Кыргызпатентке караштуу атайын борборду уюштурууну демилгелейбиз. Keeping in mind the experience of these countries and international practice we are initiating now an establishment of a special center under Kyrgyzpatent that will develop the uniform state approach in issues of the national KG zone management.
Ата-эненин суроолор тизмесинин түзүмү үйдөгү жагдайды, балага болгон мамилени, үйбүлөнүн социалдык-экономикалык багытын, үй-бүлө мүчөлөрүнүн билимин жана сүйлөшкөн тилин, билим алууга мамилесин жана ата-энелердин колдоосун аныктоого мүмкүндүк берди. The structure of the Parent's Questionnaire was designed to find out about the domestic environment, attitudes towards children, the social and economic profile of a family and education and the language of communication in a family, attitudes towards edu
Бирок жүгүртүмдөгү акчанын саны өзгөрүүгө учураса, бул көйгөй эсеп-кысап иштерине же бухгалтерлерге байланыштуу, бухгалтерлер башка сандарды колдонушсун, бирок бул нерсе адамдардын ортосундагы мамилени өзгөртө албайт деген ой жооруулар келип чыкмак. However, if changes in the supply of money were to bring this about, one might think that this also was only a problem of arithmetic, a problem for accountants; the accountants would have to use other figures, but it would not change relations among indiv
Так саясий мамилени иштеп чыгуу жана ошол эле мезгилде маанилүү эл аралык донорлордун арасында координациялоону жакшыртуу үчүн биз убактылуу жумушчу тобун түзүүнү сунуштайбыз (жумушчу аталышы: Кыргызстанда бизнес-инкубаторлор боюнча жумушчу топ, РГБИК). To develop such a clear policy approach and at the same time to improve co-ordination between the relevant international donors, we recommend the establishment of a tem¬porary working group (working title: Kyrgyz Incubator Working Group, KIWOG).
Мындай болгон учурда кезектеги аскердик наам, атайын класстык чен, атайын наам, дипломатиялык ранг функционалдык ыйгарым укуктары мурдагы мамлекеттик органда мурда ээлеген кызмат ордунун профилине окшош болгон мамлекеттик кызматчыларга берилиши мүмкүн. In this case the next military rank, special class rank, special title, diplomatic rank may be assigned to the civil servants, whose functional authority by its profile is similar to the position he held earlier in the previous public body.
Кезектеги аскердик наамды, атайын класстык ченди, атайын наамды, дипломатиялык рангды берүү жогорку кызмат ордунан тышкары мамлекеттик кызматчыга соңку аскердик наам, атайын класстык чен, атайын наам, дипломатиялык ранг берилген мамлекеттик органдын жетек Another military rank, special class rank, special title, diplomatic rank, except for the superior ones, can be assigned by the manager of the public body, where the civil servant was assigned the last military rank, special class rank, special title, dip
Өнөр жай үлгүлөрүнүн эл аралык классификациясы жөнүндө Локарн макулдашуусу өнөр жай менчигин коргоо боюнча Париж конвенциясынын бардык катышуучу өлкөлөрү чакырылган дипломатиялык конференция тарабынан Локарн шаары (Швейцария)бир миң тогуз жүз алтымыш сеги Locarno agreement concerning the international classification for industrial designs was adopted on the eighth of October, nineteen and sixty eight by a diplomatic conference in Locarno (Switzerland), to which were invited all the member countries of the
Бирок акыркы резолюция үчүн добуш бергенге чейин Байден Индианадан шайланган республикачыл сенатор Ричард Лугар менен биргелешип иштеп, дипломатиялык аракеттер таптакыр натыйжа бербегенде гана согуштук аракеттерге жол бере турган резолюцияны өткөрүүгө ара Prior to voting for the final resolution, however, Biden worked with Republican Senator Richard Lugar of Indiana to pass a resolution authorizing military action only after the exhaustion of diplomatic efforts.
• МКБА (АДГС) мамлекеттик кызмат ишине тең укуктар менен мүмүнчүлүктөрдүн саясатын алга жылдырууга жана гендердик мамилени интеграциялоого көңүл бурулган. Агенттиктин кызматкерлеринин милдеттүү курстары менен квалификациясын жогорулатуу программаларын кош ■ Introduction of gender training programs in the CSAKR at all levels, including the mandatory courses and qualification raising programs for the staff of the Agency focused on promotion of the equal rights and opportunities policy and integration of a ge

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: