Меню
Эл-Сөздүк

механизм

ж.
1. тех. механизм (машинанын же аспаптардын курулушун кыймылга келтирүүчү жалпы бөлүктөрү);
механизм часов саат механизми;
2. перен. (система) механизм (бир нерсенин түзүлүш системасы);
государственный механизм мамлекеттик механизм.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: механизм

Русский Кыргызский
Экономический механизм водопользования Сууларды пайдалануунун экономикалык механизми
Юридическая и экономический механизм водных отношений с другими странами Башка мамлекеттер менен суу мамилелеринин экономикалык укуктук механизми
При таком подходе будет обеспечено за счет механизм правового (судебной) защиты. Мындай мамиле кылууда укуктук (юрисдикциялык) коргоонун тийиштүү механизми камсыздалат.
Экономический механизм охраны водных объектов и сооружений должна обеспечивать: Суу объектилерине жана суу чарба курулуштарын коргоону камсыз кылуунун экономикалык механизми төмөндөгүлөрдү карайт:
Он также необходим предусмотреть механизм обеспечения равенства, прежде всего в рамках системы гражданской службы. Теңчиликти, баарынан мурда мамлекеттик кызмат тутумунун өзүнүн ичиндеги теңчиликти камсыз кылуунун механизмин да алдын ала кароо керек.
Экономический механизм водных отношений между Кыргызской Республикой и другими странами, созданных на основе международного права и межправительственных соглашений предусматривает: Кыргыз Республикасынын башка мамлекеттер менен суу жагындагы мамилелеринин эл аралык укуктун нормаларынын жана мамлекеттер аралык макулдашуулардын негизинде белгиленген экономикалык укуктук механизми төмөндөгүлөрдү карайт:
В то же время необходимо иметь в виду, что реальные изменения, связанные с удалением из системы барьеров зависит прежде всего от решений, принимаемых на центральном уровне власти, что обеспечивает легитимность задачи и определяет механизм providin Ошону менен бирге, тутумдук бөгөттөрдү алып салуу менен байланышкан иш жүзүндөгү өзгөртүүлөр биринчи кезекте ресурстарды (мазмундук - түшүнүктөр, чечмелөө; укуктук-ченемдер, жол-жоболор: маалыматтык - өнүктүруү, окутуп- үйрөтүү; каржылык; көзөмөлдөө тутум
В то же время необходимо иметь в виду, что реальные изменения, связанные с удалением из системы барьеров зависит прежде всего от решений, принимаемых на центральном ен ь власти, которая обеспечивает легитимность задачи и определяет механизм providi Ошону менен бирге, тутумдук бөгөттөрдү алып салуу менен байланышкан иш жүзүндөгү өзгөртүүлөр биринчи кезекте ресурстарды (мазмундук - түшүнүктөр, чечмелөө; укуктук-ченемдер, жол-жоболор: маалыматтык - өнүктүруү, окутуп-үйрөтүү; каржылык; кезөмөлдөө тутумд
Целесообразно, чтобы правительство КР совместно с Советом по защите гражданских служб, CSAKR. и совет по делам женщин, делам семьи и гендерному развитию разработан механизм сдачи заказов на проведение обследований на Enabl государственного управления Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө Мамлекеттик кызмат боюнча кеңеш, Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттик, Аялдар үй-бүлө жана гендердик өнүгүү маселелери боюнча кеңеш менен биргелешип мамлекеттик башкаруу чөйрөсүн, анын ичинде аялдар менен эркектердин м
Целесообразно, чтобы правительство КР совместно с Советом по защите гражданских служб, CSAKR. и совет по делам женщин, делам семьи и гендерному развитию разработан механизм сдачи заказов на проведение обследований на Enabl государственного управления Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө Мамлекеттик кызмат боюнча кеңеш, Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттик, Аялдар үй-бүлө жана гендердик өнүгүү маселелери боюнча кенеш менен биргелешип мамлекеттик башкаруу чөйрөсүн анын ичинде аялдар менен эркектердин мү
Был, однако, общество в средневековой Испании, в котором евреи, мусульмане и христиане сосуществовали под сложной правовой механизм указания на права и обязанности лица имеют в пределах их собственных религиозных общин, а также посторонних внутри уплотнит Ошондой эле орто кылымдагы Испанияда, адамдарга өзүнүн диний коомчулугунда дагы, башка чоочун коомчулуктарда дагы укуктар менен милдеттемелерин белгилеп берген, кылдат иштелип чыккан укуктук тутумда еврейлер, мусулмандар жана христиандар чогуу-чаран жашаг
Используя механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительством. Бул долбоор чакан гранттардын механизми аркылуу демократия жолуна, жарандар, жарандык коомдук уюмдар жана Өкмөт аралык ишеним жаратууга көмөк көрсөтө турган коомчулукту тартууну, кыска мөөнөттүү иш-чараларды өткөрүүдөгү ачыктыкты жана кызматташтыкты колдо
Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает вовлечение сообществ, прозрачность и совместные усилия по содействию краткосрочных мероприятий, которые будут способствовать демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, орган Кичине грант механизмдери аркылуу бул долбоор коомчулуктун катышуусун, ачык-айкындуулукту жана кыска мөөнөт иш-чараларды илгерлеткен биргелешкен аракеттерди колдойт. Алар, өз учурунда, жарандардын демократиялык жүрүм-турумуна түрткү берет жана жарандардын
Используя свой механизм малых грантов, проект поддерживает прозрачные и совместные ударопрочный, краткосрочных мероприятий, стимулирующих демократическому поведению и укреплению доверия между гражданами, организациями гражданского общества и правительство Алар, өз учурунда, жарандардын демократиялык жүрүм-турумуна түрткү берет жана жарандардын, жарандык коом уюмдардын жана өкмөттүн ортосунда ишеничти жогорулатат.
Компонент платёжной системы, представляющий собой совокупность технологий, правил, процедур и инструментов, с помощью которых участники системы представляют, получают данные или документы в отношении своих платежей через клиринговый центр, включая механизм определения многосторонних чистых позиций участников для осуществления окончательного расчёта.. Төлөм системасынын технологиялардын, эрежелердин, жол-жоболордун жана инструменттердин жыйындысын түшүндүргөн компоненти, мында анын жардамы менен системанын катышуучулары жыйынтыктоочу эсептешүүнү жүзөгө ашыруу максатында катышуучулардын көп тараптуу таза позицияларын аныктоо механизмин кошо алганда, клиринг борбору аркылуу өз төлөмдөрү боюнча маалыматтарды же документтерди сунуштайт жана алат.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)


Такое же слова на других языках:

KG


Похожие слова на других языках:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: