Меню
Эл-Сөздүк

собрать

сов.
1. кого-что (созвать в одно место) чогутуу, жыйноо;
собрать людей на совещание элди кеңешмеге жыйноо;
2. что (приобрести, получить) чогултуу, жыйноо;
он собрал много книг ал көп китеп жыйнады;
собрать членские взносы мүчөлүк взносторду жыйноо;
3. что (снять, сорвать убирая) алуу, оруп-жыюу; жыюу, жыйноо; терүү;
собрать ягоды смородины карагат терип алуу;
собрать хороший урожай жакшы түшүм алуу;
4. что (сложить вместе) чогултуу, жыюу, жыйноо;
собрать бумаги кагаздарды жыйноо;
5. что (соединить части) куратыруу;
собрать машину машинаны кураштыруу;
6. что (при голосовании) ээ болуу;
собрать большинство голосов көпчүлүк добушка ээ болуу (шайлоодо);
7. кого-что (снарядить) камдоо;
собрать детей в дорогу балдарды жолго камдоо;
8. что, перен. (напрячь) жыйноо;
собрать все свои силы өзүнүн бардык күчүн жыйноо;
9. что (сделать сборки) бүйрүү;
в талии надо собрать белинен бүйрүү керек.

Котормолордун мисалдары: собрать

Орусча Кыргызча
собрать сумму в связи с наследодателем; мурас калтыруучуга тийиштүү сумманы алууга;
4.Ability мобилизовать людей и собрать наибольшее количество голосов 4.Калкты чогултуу жана алда канча көп добуш чогултуу жөндөмү;
• Возможность мобилизовать людей и собрать наибольшее количество голосов. • Калкты чогултуу жана алда канча көп добуш чогултуу жөндөмү.
Его правительство хочет, чтобы собрать деньги для некоторых из своих расходов. Анын өкмөтү акчанын санын өзүнүн чыгымдары үчүн көбөйтүүнү каалайт.
Когда они пытались собрать 30-процентной квоты, многие партии стали приглашать женщин извне. 30 пайыздык квотаны топтоого аракеттенип, көпчүлүк партиялар аялдарды сырттан чакыра баштады.
Наряду с популярностью человека, важную роль уделялось способности женщин-кандидатов собрать максимальное количество голосов из регионов. Инсандын белгилүүлүгү менен катар, региондор боюнча аял-талапкерлердин максималдуу сандагы добуш чогултуу кудуретине маанилүү роль берилди.
Планирование урока не является распространенным для учителей в Грузии;Петр и Алин показали преподавателям, как собрать планы уроков и целей обучения для каждого урока. Cабакты пландаштыруу Грузиядагы мугалимдер арасында кеңири жайылган эмес, ошондуктан Питер менен Элен мугалимдерге ар бир сабактын планын окутулуучу материалдарды эске алуу менен, кантип түзүү керектигин көрсөтүштү.
Интервью проводились в г. Бишкек и Чуйской области, в Ошской и Джалал-Абад, чтобы собрать информацию о религиозных организациях, и получить от них обратную связь относительно влияния правовой базы на удовлетворение потребностей верующих и Диний уюмдар тууралуу маалыматтарды, дин туткандардын жана алардын бирикмелеринин муктаждыктарын камсыздалышына таасирин тийгизген укуктук- ченемдик база тууралуу пикирлерди чогултуу үчүн, сурамжылоо Бишкекте жана Чүй областында, ОШ жана Жалал-Абад шаарла
В случае отказа третьего лица от исполнения сделки, заключенной с ним комиссионером, последний обязан информировать принципала об этом незамедлительно собрать и обеспечить необходимые доказательства, а также по требованию элемен принципала Комиссионер менен түзгөн бүтүмдү үчүнчү жак бузган учурда, комиссионер токтоосуз бул жөнүндө комитентке билдирип, зарыл болгон далилдерди чогултууга жана камсыз кылууга, ошондой эле комитенттин талабы боюнча ага ушул бүтүм боюнча бардык укуктарды өткөрүп
| Разбитым по полу данных на избыточность и увольнения государственных служащих не учитываются на регулярной основе статистических данных, следовательно, требуются дополнительные усилия, чтобы собрать статистический материал и проанализировать ситуацию в • Мамкызматкерди кыскартуу жана иштен бошотуу маселелери боюнча гендердик-бөлүнгөн маалыматтар үзгүлтүксүз статистикалык негизде жыйналбайт, ошондуктан статистикалык материалдарды жыйноо жана мамкызматкерлерди кыскартуу жана бошотуу маселелеринде жагдайды

Котормолордун мисалдары: собрать

Орусча Англисче
собрать сумму в связи с наследодателем; collect the amount due to the testator;
4.Ability мобилизовать людей и собрать наибольшее количество голосов 4.Ability to mobilize people and collect the greatest number of votes
• Возможность мобилизовать людей и собрать наибольшее количество голосов. • Ability to mobilize people and collect the greatest number of votes.
Его правительство хочет, чтобы собрать деньги для некоторых из своих расходов. Its government wants to raise money for some of its expenses.
Когда они пытались собрать 30-процентной квоты, многие партии стали приглашать женщин извне. When they were trying to gather the 30 percent quota, many parties began to invite women from outside.
Наряду с популярностью человека, важную роль уделялось способности женщин-кандидатов собрать максимальное количество голосов из регионов. Along with the popularity of a person, an important role was given to the ability of women- candidates to collect a maximum number of votes from the regions.
Планирование урока не является распространенным для учителей в Грузии;Петр и Алин показали преподавателям, как собрать планы уроков и целей обучения для каждого урока. Lesson planning is not common for teachers in Georgia; Peter and Alene showed teachers how to put together lesson plans and learning objectives for each lesson.
Интервью проводились в г. Бишкек и Чуйской области, в Ошской и Джалал-Абад, чтобы собрать информацию о религиозных организациях, и получить от них обратную связь относительно влияния правовой базы на удовлетворение потребностей верующих и The interviews were carried out in Bishkek city and in Chui oblast, in Osh and Jalal-Abad cities to collect the information about religious organizations, and to receive their feedback regarding impact of legal framework on meeting needs of believers and
В случае отказа третьего лица от исполнения сделки, заключенной с ним комиссионером, последний обязан информировать принципала об этом незамедлительно собрать и обеспечить необходимые доказательства, а также по требованию элемен принципала In the event of failure of the third party to execute the transaction concluded with him by the commission agent, the latter shall inform the principal of this without delay, collect and ensure necessary evidence, and also on the principal's demand transf
| Разбитым по полу данных на избыточность и увольнения государственных служащих не учитываются на регулярной основе статистических данных, следовательно, требуются дополнительные усилия, чтобы собрать статистический материал и проанализировать ситуацию в ■ Broken-down by gender data on redundancy and dismissal of the civil servants are not captured on a regular statistical basis, therefore, the additional efforts are required to collect the statistical material and analyze the situation with regard to the

Мындан бөлөк Русском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: