Меню
Эл-Сөздүк

изъятие из обращения

жүгүртүүдөн алып коюу

Примеры переводов: изъятие из обращения

Русский Кыргызский
дорогая (форма обращения) урматтуу
Работы изъяты из обращения. Кайрылуулардан алынган чыгармалар.
Изъятие земельных лесного фонда Токой фондусунун жерлерин алып коюу
Организация денежного обращения Накта акча жүгүртүүнү уюштуруу
Изъятие доходов с финансированием Каржылоо каражаттарын чыгарып алуу
форма обращения к старшему по возрасту эже
Изъятие земельного участка допускается в случае: Төмөндөгү учурларда жер тилкесин алып коюга жол берилет:
Изъятие земли Занятый особо охраняемых природных зал Өзгөчө корголуучу жаратылыш объекттери ээлеген жерлерди алып коюу
Отчуждение и изъятие имущества в муниципальной собственности Муниципалдык менчиктеги мүлктү ажыратуу жана алып коюу
изъятие имущества у владельца из незаконного владения другого лица; башка бирөөнүн мыйзамсыз ээлик кылуусунан мүлктүн ээсинин талабы жөнүндө;
изъятие земли лесного фонда для государственных или государственных целей; токой фондусунун жерлери мамлекеттик же коомдук муктаждыктар үчүн белгиленген тартипте алынып коюлганда;
Изъятие земельного участка в случае ее использовании в нарушение целевого использования Жер тилкеси максаттуу багытын бузуу менен пайдаланылган учурда аны алып коюу
Для организации денежного обращения на территории Кыргызской Республики, Банк Кыргызстана: Кыргыз банкы Кыргыз Республикасынын аймагында накта акча жүгүртүүнү уюштуруу максатында:
Но проблема денег, связанных с чисто металлического обращения не является проблемой нашего времени. Бирок металл акча бирдиги туш болгон көйгөй, азыркы мезгилдеги көйгөйдөн айырмаланат.
В этом случае он имеет право отозвать ранее выданные экземпляры произведения из обращения за свой счет. Мында ал чыгарманын мурда даярдалган нускаларын өзүнүн эсебинен жүгүртүүдөн алып салууга укуктуу.
8) изъятие земельного участка по основаниям и в порядке, предусмотренном в одиннадцатой главе настоящего Кодекса. 8) ушул Кодекстин он биринчи бабында каралган тартипте жер тилкеси алынып коюлганда;
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (1984); Кыйнап-кыстоого жана башка ырайымсыз, адамкерчиликсиз, же кемсинтүүчү мамиле жана жазалоого каршы Конвенция (1984);
2) изъятие земельного участка для государственных и общественных нужд в соответствии с положениями настоящей главы; 2) ушул бапка ылайык мамлекеттик жана коомдук муктаждыктар үчүн жер тилкесин алып коюу ;
Лицензия не выдается в соответствии с этой статьей, если автор изъял из обращения все экземпляры своего произведения. Ушул беренеге ылайык лицензия берилиши мүмкүн эмес, эгерде автор кайрылуудан өзүнүн чыгармаларынын бардык нускаларын бүт бойдон алып таштаса.
Законное средство платежа, признанное на территории государства. Используется в качестве средства обращения, накопления и единицы учета. Бул мамлекеттин аймагында таанылган мыйзамдуу төлөм каражаты. Ал, жүгүртүү каражаты, топтоо каражаты жана эсепке алуу бирдиги катары колдонулушу мүмкүн.

Примеры переводов: изъятие из обращения

Русский Английский
дорогая (форма обращения) dear (form of address)
Работы изъяты из обращения. Works withdrawn from circulation.
Изъятие земельных лесного фонда Withdrawal of Forest Fund land
Организация денежного обращения Organization of money circulation
Изъятие доходов с финансированием Withdrawal of the Proceeds of the Financing
форма обращения к старшему по возрасту form of the address to senior on age
Изъятие земельного участка допускается в случае: Withdrawal of the land plot shall be allowed in the event of:
Изъятие земли Занятый особо охраняемых природных зал Withdrawal of Land Occupied with Especially Protected Natural Facilities
Отчуждение и изъятие имущества в муниципальной собственности Alienation and seizure of property in municipal ownership
изъятие имущества у владельца из незаконного владения другого лица; withdrawal of property by the owner out of other person's unlawful possession;
изъятие земли лесного фонда для государственных или государственных целей; withdrawal of the Forest Fund land for public or state purposes;
Изъятие земельного участка в случае ее использовании в нарушение целевого использования Withdrawal of the Land Plot in the Event of Utilization thereof in Violation of Targeted Use
Для организации денежного обращения на территории Кыргызской Республики, Банк Кыргызстана: To organize the money circulation on the territory of the Kyrgyz Republic, the Bank of Kyrgyzstan shall:
Но проблема денег, связанных с чисто металлического обращения не является проблемой нашего времени. But the problem of money connected with a purely metallic currency is not the problem of our age.
В этом случае он имеет право отозвать ранее выданные экземпляры произведения из обращения за свой счет. In this case he shall be entitled to withdraw previously issued copies of the work from circulation at his own expense.
8) изъятие земельного участка по основаниям и в порядке, предусмотренном в одиннадцатой главе настоящего Кодекса. 8) withdrawal of the land plot on the grounds and in the procedure provided in Chapter Eleven of this Code.
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (1984); The Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment (1984);
2) изъятие земельного участка для государственных и общественных нужд в соответствии с положениями настоящей главы; 2) withdrawal of the land plot for state and public needs in accordance with provisions of this Chapter;
Лицензия не выдается в соответствии с этой статьей, если автор изъял из обращения все экземпляры своего произведения. No license shall be granted under this Article when the author has withdrawn from circulation all copies of his work.
Законное средство платежа, признанное на территории государства. Используется в качестве средства обращения, накопления и единицы учета.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: