Меню
Эл-Сөздүк

говорить

несов.
1. сүйлөө, айтуу, деш; сүйлөшүү (беседовать);
говорить по-русски орусча сүйлөө;
ребёнок уже говорит баланын тили чыгып калды;
говорить правду чындыкты айтуу, чын айтуу;
говорить быстро бат сүйлөө;
говорить с приятелем досу менен сүйлөшүү;
что он говорит? ал эмне дейт?;
2. о чём, перен. (свидетельствовать о чём-л.) айтуу, далил болуу, билдирүү;
этот факт говорит о многом бул факт көп нерселерди билдирет;
это говорит не в их пользу бул алардын пайдасы үчүн далил боло албайт;
нечего говорить или что и говорить разг. белгилүү, өзүнөн өзү түшүнүктүү;
как говорят деп айткандай;
говорят тебе! разг. сага айтылып жатпайбы!;
не говорите! разг. ырас, аны айтпай эле коюнуз!;
не говоря худого слова разг. жаман сөз айтпай туруп эле; жөндөн-жөн туруп эле;
не говоря уже бир нерсе жөнүндө айтпай туруп эле, анысын айтпаганда деле, анысы мындай турсун;
говорить в нос киңкилдөө, мурду менен сүйлөө;
по правде говоря чынын айтканда;
собственно говоря ачыгын айтканда;
иначе говоря башкача айтканда.

ГОВОРИТЬ

ГОВОРИТЬ, говаривать что, речи, сказывать, вещать, молвить, баять, гуторить, бакулить, голдить, голчить, влг. говчить, произносить слова; выражать мысли свои; сообщаться устною речью, даром слова. | Повествовать, писать в сочинении, в книге. Говорить о чем, кому. Говорить за кого, в чью пользу. Говорить наветер, вздор. Говорить что наобум, наугад, что ни попало, зря. Говорить в нос, гнусить. Говорить сквозь зубы или про себя, бормотом, невнятно. Он говорит, словно цедит, вяло. Говорит, будто слово слову костыль подает. И сорока говорит. Кто говорит, тот сеет, кто слушает, собирает. На воду глядит, а огонь говорит, намек на богословский спор. Больше говорить, больше согрешить. Меньше говорить, меньше греха. Сколько ни говори, а еще на завтра будет. Говори, да не заговаривайся. Слушай больше, говори меньше. Кто много говорит, тот мало делает. Поменьше говори, побольше услышишь. Не та хозяйка, которая говорить, а та. которая щи варить. Меньше бы говорил, да больше бы слушал. Не прикажи голову рубить, прикажи речь говорить (или слово выговорить). Один говорит, красно; двое говорят, пестро. Петь хорошо вместе, а говорить порознь. Не тебе бы говорить, да не мне бы слушать! Нечего про то и говорить, чего в горшке не варить. Что про то говорить, чего не варить. Говорит воду, а во рту сухо. Смейся, ножки свеся, а говори, так подбери. Худо говорят, не бранить (не купить), и хорошо, не дарить. Нельзя всего того говорить, что люди говорят. Золото не говорит, да много творит (а чудеса творит). Что люди говорят, то и правда (то сбудется). Как тут говорить, где не дадут рта отворить? Сколько ни говорить, а с разговору сыту не быть. Хорошо говорит, да было бы чего слушать. Что ни говорить, а у праздника не быть. Ваше дело пить, а наше, что говорить, свадебн. Много говорено, да мало сказано. Много недоговорено, да и говореное-то еще не сварено. Все мы говорим, да не все по говореному выходит. Ешь (рушай) варено, слушай говорено. Что говорено, то и привезено, дружка привез невесте одежду. | Говорить употреб. и о шуме или звуке,когда ими что либо выражается. И стало говорить грохотом мелкое оружие. Заговорили пушки. Ветер говорит в кудрявых вершинах дерев. | Выражать какими знаками, движением. Телеграф говорит. Солнце заговорило на встоке, арх. солнце восходит. Как говорить сделаю, сейчас, сию минуту. Говорят, слух есть, молва ходит. Говориться, быть говориму или сказываему. Пословица не мимо (недаром) говорится. Не все то варится, что говорится, что сказывается. Не даром говорится, что дело мастера боится (прибав. а иной мастер дела боится). Возговорить, в сказках, заговорить, начать. Этого не выговоришь. Выговори ему это построже. Договорил плотника. Наговорил пустяков. Позвольте оговориться. Отговори его от этого. Поговаривают о войне. Его подговорили к побегу. Мы уж переговорили, условились. Его приговорили ко ссылке. Дай проговорить. Гости разговорились. С подсудимого все сговорили. С ним не сговоришь. Его не уговоришь. Говорение ср. действ. по глаг. Говор м. шум или гул нескольких голосов; неясный, журчащий или перекатный шум, гул, шелест; отдаленный крик птичьей стаи и пр. | Валд. булька, волдырь или пузырь на воде. Вишь, говор вскочил! Что двор, то говор; что конь, то норов. Что город, то норов; что деревня, то обрядня; что двор, то говори. Молва ходит, говор бродит, на что наткнется, тут и приткнется. | Говор, говорь ж. арх. говоря ж. перм. говорко смол. речь, беседа, разговор; | толки, слухи, молва; | местное устное наречие; | произношение, выговор, помолвка. Не перебивай моей говори. Два главные говоры русские: на а, и на о. У них не наша говоря. Прошла говорка такая. | Говорка твер. чтица, начётчица, женщина, читающая псалтырь над покойником. Говорю людскую честить, отца-мать забыть. Свой язык, своя и говоря, произношение. Говоря чужая, да дума родная, т. е. передает, что говорят, да не без умысла. Говорок или говорун м. говорунья, говорушка ж. болтун, краснобай, рассказчик, охочий говорить. Говорщик м. -щица ж. говорун обрядный. | Говорок, речитатив; | птица Eulabes, сродная скворцу. Говорить, петь говорком, речитативом. Говорушка об. болтушка, говорун; ж. кур. водка, бодряшка. Говорушки ж. мн. кур. пенз. снедные грибы крапивники, опенки. Говорня ж. болтовня, беседа, разговоры; говор; пересуды. Говорной, до говорения относящийся или к тому служащий. Говорливый, арх. говоркой, разговорчивый, беседливый, словоохотный. Говорливость, свойство это. Говорила об. кто говорит по делу, и пр. на сходках, или от лица многих. Говорильщик м. каз. читальщик псалтыря за упокой. Говорущий олон. выразительный, ясно что-либо без речей высказывающий; | предвещательный, приметовый, вещий. У него говорущее лицо. Орел птица говорущая, вещая.

Примеры переводов: говорить

Русский Кыргызский
говорить айт
говорить маек
говорить маек
говорить айтуу
Я не умею говорить по-кыргызски Мен кыргызча сүйлөй албайм
"То, что мальчик должен говорить на совете!" "Бала да жыйылышта сүйлөп калды беле?
Тогда мы могли бы действительно говорить о прогрессе. Биз так ошондо ийгилик жөнүндө сөз кылсак орундуу болмок.
Большинство детей говорить на родном языке у себя дома. Балдардын көпчүлүгү үйүндө эне тилинде сүйлөшөт.
Люди в наше не говорить об увеличении количества денег; Азыркы учурда адамдар акчанын көбөйүшү жөнүндө сүйлөшүшпөйт.
Мы не можем прекратить говорить о том, что мы видели и слышали ". Биз уккан-көргөнүбүздү айтпай кое албайбыз»,— дешкен.
"Они действительно хотят, чтобы научиться говорить по-английски." - Алар англисче сүйлөгөндү үйрөнүүнү чындап каалашат».
Давайте говорить о фантастически малой страны, скажем Руритании. Эми дүйнө жүзүндөгү эң кичинекей мамлекеттердин бири болгон Руритания мамлекети жөнүндө сүйлөшүп көрөлү.
Везде вы идете сегодня, вы слышите правительства говорить об инфляции. Бүгүн кайда барбаңыз, бардык жерде өкмөттөр инфляция жөнүндө кеп кылышат.
До прихода никто в Ayl не мог говорить более чем несколько английских слов. Ал келгенге чейин Айлда анча-мынча гана англисче сөздөрдү билишчү.
Мы будем говорить более подробно о точности в главе 4, "Редактирование истории." Биз тактык жөнүндө «Материалды редакциялоо» деген 4- бапта кененирээк сөз кылабыз.
Таким образом, никто не говорить о международной проблеме с точки зрения инфляции. Анын сыңарындай, инфляция маселесине келгенде, эл аралык көйгөй жөнүндө сөз болбойт.
Во время обеда, мы имели много говорить о внешнем семей, наших стран, и наших культур. Түшкү тамак учурунда, биз өзүбүздүн үй-бүлөбүз, өлкөбүз жана маданиятыбыз жөнүндө көп сүйлөшчүбүз.
Вы слышите об этом; Вы читали об этом;люди сравнить цены и говорить об этом достаточно. Бул жөнүндө силер бир топ жерден угуп, окуп, бааларды салыштырып көрсөңөр керек.

Примеры переводов: говорить

Русский Английский
говорить speak
говорить chat
говорить talk
говорить talk
Я не умею говорить по-кыргызски I don't speak Kyrgyz
"То, что мальчик должен говорить на совете!" "That a boy should speak in council!"
Тогда мы могли бы действительно говорить о прогрессе. We could then really speak about progress.
Большинство детей говорить на родном языке у себя дома. The majority of children speak their native tongue at home.
Люди в наше не говорить об увеличении количества денег; People nowadays don’t talk about the increase in the quantity of money;
Мы не можем прекратить говорить о том, что мы видели и слышали ". We cannot stop speaking about the things we have seen and heard."
"Они действительно хотят, чтобы научиться говорить по-английски." "They really want to learn how to speak English."
Давайте говорить о фантастически малой страны, скажем Руритании. Let us talk about a fantastically small country, let us say Ruritania.
Везде вы идете сегодня, вы слышите правительства говорить об инфляции. Everywhere you go today, you hear the governments talk about inflation.
До прихода никто в Ayl не мог говорить более чем несколько английских слов. Before he came, no one in Ayl could speak more than a handful of English words.
Мы будем говорить более подробно о точности в главе 4, "Редактирование истории." We'll talk at greater length about accuracy in Chapter 4, "Editing the Story."
Таким образом, никто не говорить о международной проблеме с точки зрения инфляции. In this way, one doesn’t talk about the international problem in terms of inflation.
Во время обеда, мы имели много говорить о внешнем семей, наших стран, и наших культур. During Lunchtime, we had to talk a lot about out families, our countries, and our cultures.
Вы слышите об этом; Вы читали об этом;люди сравнить цены и говорить об этом достаточно. You hear about it; you read about it; people compare prices and talk about it enough.

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: