Меню
Эл-Сөздүк

Удалять введённые адреса

Киргизилген даректерди тазалоо

Примеры переводов: Удалять введённые адреса

Русский Кыргызский
СТАТЬЯ VI - представителя; АДРЕСА VI БЕРЕНЕ - ӨКҮЛДӨРҮ, ДАРЕКТЕРИ
Статья четыре - представитель; адреса Төртүнчү берене - өкүлү; даректери
Введенные символы больше, чем макс символов жизнеспособных микроорганизмов Символдордун коюлуп жаткан саны символдордун уруксат берилген санынан көп
Вы можете открыть другой счет с другой валюте добавления нового адреса электронной почты. Сиз катталуу үчүн жаңы электрондук почта дарегин көрсөтүп, башка валюта менен жаңы эсеп ачсаңыыз болот.
Начиная с этого момента, сервер организатора фиксирует данные, введенные участником, а доля считается принятым. Ушул көз ирмемден баштап Катышуучу киргизген маалымат Уюштуруучунун серверинде сакталып калат жана коюм кабыл алынды деп табылат.
Редактор гарантирует, что все числа в истории являются правильными: адреса, номера телефонов, возраст, дата и временные ссылки. Редактор кабардагы бардык цифралардын (даректер, телефон номерлери, жаш курактар, даталар жана убакыттар) тууралыгын текшерет.
Точным история становится основы права: грамматики, орфография, пунктуация, даты, адреса и все другие детали, которые входят в газетного. Так жазылган кабарда бардыгы: грамматика, орфография, пунктуация, даталар, даректер жана кабарга кирүүчү бардык майда-чүйдө нерселер туура болот.
слуха адреса и заявления президента КР, выступлений руководителей и иных представителей иностранных государств, международных организаций; Кыргыз Республикасынын Президентинин кайрылууларын жана билдирүүлөрүн, четмамлекеттердин, эларалык уюмдардын жетекчилеринин жана башка өкүлдөрүнүн сөздөрүн угуу;
потеря кыргызской национальности и его юридического адреса на территории Кыргызской Республики, а также появления обстоятельств, предусмотренного частью второй статьи пятой настоящего Закона; патенттик ишенимдүү өкүл Кыргыз Республикасынын жарандыгын жана Кыргыз Республикасынын аймагындагы юридикалык дарегин жоготкондо, болбосо ушул Мыйзамдын бешинчи беренесинин экинчи бөлүгүндө аталган кырдаал түзүлгөндө;
секция регистрации прав с указанием имени и адреса владельца, пользователя, арендатора или иного обладателя права на регистрацию в отношении единицы недвижимого имущества, указав также правоустанавливающие документы и тип вл укуктарды каттоо бөлүмүндө кыймылсыз мүлккө катталуучу укуктардын ээсинин, пайдалануучунун, ижарачынын же башка ээсинин аты-жөнү, дареги жана укук белгилөөчү документ жана укуктун түрү көрсөтүлөт
Уведомление о заключении договора о закупках с указанием наименования и адреса поставщика, с которым был заключен договор, и цена такого договора должны быть представлены в течение трех дней с момента его заключения всем поставщикам, которые тоже Келишим түзгөн жөнөтүүчүнүн аталышы жана дареги жана баасы көрсөтүлгөн келишим түзүлгөндүгү тууралу кабарлама ал түзүлгөн күндөн кийин үч күндүн ичинде сатып алуулардын жол-жоболоруна катышкан бардык жөнөтүүчүлөргө берилет.
Если дополнения, исправления и уточнения, введенные в материале заявки на регистрацию фирменного наименования, и менять свою сущность, то приоритет предусмотренных пунктом первой статьи восемь настоящего Закона и определением термина предусмотренных пункт Эгер фирмалык аталыштарды каттоодогу билдирмедеги материалдарга киргизилген толуктоолор, оңдоолор жана тактоолор анын маңызын өзгөртсө, анда ушул Мыйзамдын сегизинчи беренесинин биринчи бөлүгүндө көрсөтүлгөндөй артыкчылык жана ушул Мыйзамдын тогузунчу бер

Примеры переводов: Удалять введённые адреса

Русский Английский
СТАТЬЯ VI - представителя; АДРЕСА ARTICLE VI - REPRESENTATIVE; ADDRESSES
Статья четыре - представитель; адреса article four - representative; addresses
Введенные символы больше, чем макс символов жизнеспособных микроорганизмов Entered symbols more than max viable count symbols
Вы можете открыть другой счет с другой валюте добавления нового адреса электронной почты. You can open another account with other currency adding a new e-mail address.
Начиная с этого момента, сервер организатора фиксирует данные, введенные участником, а доля считается принятым. Starting with this moment, the organizer's server fixes the data, entered by the participant, and the stake is considered as accepted.
Редактор гарантирует, что все числа в истории являются правильными: адреса, номера телефонов, возраст, дата и временные ссылки. Editor makes sure that all numbers in a story are correct: addresses, telephone numbers, ages, date, and time references.
Точным история становится основы права: грамматики, орфография, пунктуация, даты, адреса и все другие детали, которые входят в газетного. An accurate story gets the basics right: grammar, spelling, punctuation, dates, addresses, and all the other details that go into a news story.
слуха адреса и заявления президента КР, выступлений руководителей и иных представителей иностранных государств, международных организаций; hearing addresses and statements by the President of the Kyrgyz Republic, speeches of the leaders and other representatives of foreign countries, international organizations;
потеря кыргызской национальности и его юридического адреса на территории Кыргызской Республики, а также появления обстоятельств, предусмотренного частью второй статьи пятой настоящего Закона; loss of Kyrgyz nationality and his juridical address in the Kyrgyz Republic territory, as well as appearance of circumstances defined by part two of Article five of this Law;
секция регистрации прав с указанием имени и адреса владельца, пользователя, арендатора или иного обладателя права на регистрацию в отношении единицы недвижимого имущества, указав также правоустанавливающие документы и тип вл section of registration of the rights specifying the name and address of the owner, user, lessee or other holder of the right to be registered in respect of the unit of immovable property, specifying also the right establishing document and the type of ow
Уведомление о заключении договора о закупках с указанием наименования и адреса поставщика, с которым был заключен договор, и цена такого договора должны быть представлены в течение трех дней с момента его заключения всем поставщикам, которые тоже The notice on conclusion of a procurement contract specifying the name and address of the supplier with whom the contract was concluded, and the contract price shall be presented within three days from the moment of its conclusion to all suppliers who too
Если дополнения, исправления и уточнения, введенные в материале заявки на регистрацию фирменного наименования, и менять свою сущность, то приоритет предусмотренных пунктом первой статьи восемь настоящего Закона и определением термина предусмотренных пункт If additions, corrections and clarifications entered into material of application for registration of a trade name, change its essence, the priority stipulated by point one of Article eight of the present Law and definition of the term stipulated by point

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: