Меню
Эл-Сөздүк

Убежища территориальные

аймак сыйынты

Котормолордун мисалдары: Убежища территориальные

Орусча Кыргызча
Размещение беженцев и лиц, ищущих убежища на территории Кыргызской Республики Качкындарды жана Кыргыз Республикасынын аймагындагы качкын статусун берүү жөнүндө расмий өтүнүч билдирген адамдарды жайгаштыруу
решает вопросы приема и конфискации гражданства в Кыргызской Республике и предоставления политического убежища. Кыргыз Республикасынын жарандыгына кабыл алуу жана жарандыгынан чыгаруу, саясий башбаанек берүү маселелерин чечет.
Арендаторами земли государственного лесного фонда должны быть территориальные органы государственного управления лесами (лесхозы). Мамлекеттик токой фондусунун жерлеринде ижарага берүүчүлөр - токой чарбасын башкаруучу аймактык мамлекеттик органдар (токой чарбалары) болуп саналат.
Лицо, признанное беженцем в Кыргызской Республике, а также им предоставляются те права и обязанности лица, ищущего убежища, установленные статьей шестой настоящего Закона. Кыргыз Республикасындагы качкын деп таанылган адамга ушул Мыйзамдын алтынчы беренесинде каралган качкын статусун берүү жөнүндө расмий өтүнүч билдирген адамдын укуктары менен милдеттери да берилет.
Для выполнения задач, поставленных, специальные уполномоченные государственные органы устанавливают территориальные органы в городах, районы, области, и при условии Бишкек по согласованию с местными органами государственной власти. Атайын ыйгарым укуктуу мамлекеттик органдар өзүлөрүнө жүктөлгөн милдеттерди аткаруу үчүн жергиликтүү мамлекеттик бийлик органдары менен макулдашуу боюнча шаарларда, райондордо, областтарда, Бишкек шаарында аймактык органдарды түзөт.
Территориальные, область, межобластного органы управления лесным должен обеспечить мероприятия, направленные на охрану лесов от нарушений лесного законодательства при содействии органов местного самоуправления и местных государственных администраций. Токой чарбачылыгын башкаруучу республикалык мамлекеттик органдын териториялык, аймактык, аймактар аралык органдары токойду токой укуктарынын бузулушунан сактоо иш - чараларын жүзөгө ашырууну жергиликтүү өз алдынча башкаруу жана жергиликтүү мамлекеттик адм
Проситель убежища, которые приходят непосредственно из территории страны, где был под угрозой его жизни или свободе, не выносится штрафы по причине их незаконного въезда или присутствия на территории Кыргызской Республики, при условии, что они представляю Башбаанек издеген жана өмүрү менен эркиндигине коркунуч туудурган мамлекеттин аймагынан келген адамга анын тиешелүү органдарга токтоосуз келип, мыйзамсыз кирүүсү же болуусу боюнча канааттандырарлык түшүнүктөрдү бергенде жашыруун киргендиги жана Кыргыз Рес
Территориальные органы государственного управления лесами (лесхозы) должны разработать планы управления лесами, в которых должны быть предусмотрены меры по охране, защите, воспроизводству лесов, развитие рационального и эффективного использования лесов. Токой чарбасын башкаруучу аймактык мамлекеттик органдар (токой чарбалары) токойлорду коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү жана токой өстүрүү, сарамжалдуу жана натыйжалуу токой пайдаланууну өнүктүрүү боюнча чарбаларды камтыган токой чарба пландарын иштеп чыгыш
Размещение беженца или лица, ищущего убежища в Кыргызской Республике осуществляется в непосредственной близости от государственной границы, при условии согласия между компетентными государственными учреждениями Кыргызской Республики в соответствии с legis Качкынды жана Кыргыз Республикасындагы качкын статусун берүү жөнүндө расмий өтүнүч билдирген адамды мамлекеттик чек арага жакын жайгаштыруу Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык Кыргыз Республикасынын мамлекеттик башкаруусунун таламдаш болгон органда
Территориальные государственные органы управления лесами решает вопросы, связанные с охраной, защитой, воспроизводством и рациональным использованием лесного фонда в соответствии с задачами национальной лесной политики и в соответствии с порядком, установ Токой фондусун коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү жана сарамжалдуу пайдалануу маселелерин токой чарбачылыгын башкаруучу аймактык мамлекеттик органдар, улуттук токой саясатынын милдеттерине ылайык жана токой чарбасын башкаруучу республикалык мамлекеттик орга
Фонд государственных материальных резервов и его территориальные органы организуют и установить контроль над созданием, хранением и условия хранения государственных запасов материального резерва в компании-ответственные хранители независимо от их принадле Мамлекеттик материалдык резервдер фонду жана анын аймактык органдары жооптуу сактоочу -ишканалардын ведомстволук баш ийүүсүнө жана менчигинин таризине карабастан, мамлекеттик материалдык резервдердин запастарынын түзүлүшү, сакталышын жана сактоо шарттарын
Включает: 1) воздушное пространство; 2) территориальные воды; 3)весь континентальный шельф в международных водах, в отношении которого страна пользуется исключительными правами или на которые распространяется — либо она утверждает, что распространяется, — ее юрисдикция в отношении прав на использование природных ресурсов, например, на ловлю рыбы, добычу минерального сырья или топлива; 4) четко выделенные территориальные анклавы, расположенные в остальных странах мира и созданные в рамках официальных соглашений с правительствами тех стран, на территории которых такие анклавы фактически расположены. Төмөнкүлөрдү өзүндө камтыйт: 1) аба мейкиндиги; 2) аймактык суулар; 3) эл аралык суулардагы бүткүл континенталдык шельф, ага карата өлкө же жаратылыш ресурстарын пайдаланууга, мисалы, балык уулоого, минералдык сырьёну же отунду өндүрүү укуктарына карата анын юрисдикциясы жайылтыла тургандыгын беките турган өзгөчө укуктардан пайдаланат; 4) так бөлүнгөн аймактык анклавдар, дүйнөнүн калган өлкөлөрүндө жайгашкан жана аймагында мындай анклавдар дээрлик жайгаштырылган өлкөлөрдүн өкмөттөрү менен расмий келишимдердин алкагында түзүлгөн.

Котормолордун мисалдары: Убежища территориальные

Орусча Англисче
Размещение беженцев и лиц, ищущих убежища на территории Кыргызской Республики Accommodation of refugees and asylum-seekers in the territory of the Kyrgyz Republic
решает вопросы приема и конфискации гражданства в Кыргызской Республике и предоставления политического убежища. decides questions of acceptance and forfeiture of citizenship in the Kyrgyz Republic and of granting political asylum.
Арендаторами земли государственного лесного фонда должны быть территориальные органы государственного управления лесами (лесхозы). Lessors of the State Forest Fund lands shall be territorial state forest management bodies (forestries).
Лицо, признанное беженцем в Кыргызской Республике, а также им предоставляются те права и обязанности лица, ищущего убежища, установленные статьей шестой настоящего Закона. A person recognized as a refugee in the Kyrgyz Republic shall as well be accorded the rights and responsibilities of an asylum-seeker, established by article six of the present Law.
Для выполнения задач, поставленных, специальные уполномоченные государственные органы устанавливают территориальные органы в городах, районы, области, и при условии Бишкек по согласованию с местными органами государственной власти. To perform tasks imposed, special authorized state bodies shall establish territorial bodies in cities, rayons, oblasts, and Bishkek subject to coordination with local bodies of state power.
Территориальные, область, межобластного органы управления лесным должен обеспечить мероприятия, направленные на охрану лесов от нарушений лесного законодательства при содействии органов местного самоуправления и местных государственных администраций. Territorial, oblast, interoblast forest management bodies shall ensure activities aimed at guarding forests against forest law violations assisted by local self-government bodies and local state administrations.
Проситель убежища, которые приходят непосредственно из территории страны, где был под угрозой его жизни или свободе, не выносится штрафы по причине их незаконного въезда или присутствия на территории Кыргызской Республики, при условии, что они представляю An asylum-seeker, who coming directly from a territory of the country where his life or freedom was threatened, shall not be imposed penalties on account of their illegal entry to or presence in the territory of the Kyrgyz Republic, provided they present
Территориальные органы государственного управления лесами (лесхозы) должны разработать планы управления лесами, в которых должны быть предусмотрены меры по охране, защите, воспроизводству лесов, развитие рационального и эффективного использования лесов. The territorial state forest management bodies (forestries) shall develop forest management plans, in which there shall be envisaged measures for guarding, protection, reproduction of forests, development of rational and efficient forest use.
Размещение беженца или лица, ищущего убежища в Кыргызской Республике осуществляется в непосредственной близости от государственной границы, при условии согласия между компетентными государственными учреждениями Кыргызской Республики в соответствии с legis Accommodation of a refugee or an asylum-seeker in the Kyrgyz republic shall be implemented in proximity to the state border, subject to the agreement between the competent public service institutions of the Kyrgyz Republic in conformity with the legislati
Территориальные государственные органы управления лесами решает вопросы, связанные с охраной, защитой, воспроизводством и рациональным использованием лесного фонда в соответствии с задачами национальной лесной политики и в соответствии с порядком, установ The territorial state forest management bodies shall solve the issues relating to guarding, protection, reproduction, and rational use of Forest Fund in accordance with the tasks of the National Forest Policy and according to the procedure established by
Фонд государственных материальных резервов и его территориальные органы организуют и установить контроль над созданием, хранением и условия хранения государственных запасов материального резерва в компании-ответственные хранители независимо от их принадле The Fund of state material reserves and its territorial bodies organize and establish control over creation, safekeeping and conditions of storage of state material reserve stocks in companies-responsible custodians regardless of their belonging and types
Включает: 1) воздушное пространство; 2) территориальные воды; 3)весь континентальный шельф в международных водах, в отношении которого страна пользуется исключительными правами или на которые распространяется — либо она утверждает, что распространяется, — ее юрисдикция в отношении прав на использование природных ресурсов, например, на ловлю рыбы, добычу минерального сырья или топлива; 4) четко выделенные территориальные анклавы, расположенные в остальных странах мира и созданные в рамках официальных соглашений с правительствами тех стран, на территории которых такие анклавы фактически расположены.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: