Menü
Эл-Сөздүк

Общественное потребление

коомдук керектөө

общественное потребление

коомдук керектөө

Примеры переводов: Общественное потребление

Rusça Kırgız
общественное положение майдан
Принимая во внимание общественное мнение; коомдук пикирди эсепке алуунун;
- руководящую должность; - Общественное положение; - башкы кызмат оруну; - улук кызмат оруну;
Общественное сотрудничество означает разделение труда. Социалдык кызматташуу эмгектин бөлүштүрүлүшүн билдирет.
часть денежных доходов населения, не используемая на потребление, а откладываемая в целях накопления. калктын акчалай кирешелеринин керектөө үчүн пайдаланылбаган, жыйым катары топтолгон бөлүгү.
Во многих случаях, рост расходов на конечное потребление было обусловлено эффектом низкой базы предыдущего года. Түпкү керектөөгө чыгашалардын өсүшү, көбүнесе өткөн жылдагы базанын төмөн болушунун таасири менен шартталган.
Правительственные чиновники не могут игнорировать общественное мнение; они не могут игнорировать идеи и практики людей. Мамлекеттик кызматкерлер элдин ой-пикирин, идеяларын жана тажрыйбаларын көз жаздымда калтырбашы керек.
СМИ формируют общественное положение, направленное на предотвращение коррупции и создание правовой культуры в государственной и муниципальной службы. Массалык маалымат каражаттары мамлекеттик жана муниципалдык кызматтардын тутумунда коррупциянын алдын алууга жана укуктук маданият жагдайын түзүүгө багытталган жарандык позицияны калыптандырат.
Чрезвычайно высокая инфляция, которая оказывает разрушительное воздействие на общественное производство и начинает угрожать экономической стабильности страны. Өтө жогорулап кеткен инфляция, ал коомдук өндүрүшкө кыйратуучу кесепетин тийгизип, өлкөнүн экономикалык туруктуулугун коркунуч алдында калтырат.
Участник конкурса на замещение вакансии общественное положение должно быть физическое лицо, подавшее заявку на участие в конкурсе и был принят для участия в конкурсе. Административдик мамлекеттик ваканттык кызмат ордун ээлөөгө таймаштын катышуучусу - бул таймашка катышууга арыз берген жана таймашка катышууга уруксат кылынган адам.
Общественное сотрудничество среди мужчин-и это означает, что рынок-то, что приносит цивилизации, и это то, что привело обо всех улучшений в человеческих условиях мы пользуемся сегодня. Цивилизацияны түптөгөн жана бүгүнкү күндөгү өркүндөтүлгөн жашоо шарттарына өбөлгө болгон нерсе – адамдар ортосундагы социалдык кызматташуу же базар.
Ни один государственный чиновник не имеет право отвлечь общественное квитанции за расходованием различных типов исключением случаев, когда это явно разрешено законом или казначейских Положением. Казыналык иштеп чыккан мыйзамдарда же жоболордо каралгандан башка учурларда мамлекеттик кызматкердин бирөө да чыгымдардын ар кандай түрлөрүн жүзөгө ашырууда мамлекеттик кирешени жумшоого акысыз.
Если, однако, вследствие истечения срока охраны, который был ранее предоставленного произведению упал в общественное достояние страны, где испрашивается охрана, что работа не должна быть защищена заново. Бирок, эгерде чыгармага мурда берилген коргоо мөөнөтү өтүп кеткендиктин натыйжасында ал коргоо талап кылынган өлкөдө элдик мүлк болуп калган болсо, бул чыгарма ушул өлкөдө кайрадан коргоо коюлбайт.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений Жеке керектөөгө жумшалуучу, салыктан арылтылган киреше. Колдо болгон киреше жеке киреше менен салыктардын суммасы ортосундагы айрымага барабар же ага шайкеш, керектөө суммасы менен жыйым өлчөмүнө барабар.
Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие. Экономика, социология жана башкаруу тилинде адамзат коомунун ички механизмин түшүндүрүү же мамлекеттин иш-аракеттерин актоо үчүн, Кудайдын амири же кийлигишүүсү талап кылынбайт.
Безвозмездная передача реального или финансового ресурса, не являющихся трансфертами капитала. Текущие трансферты оказывают непосредственное воздействие на уровень располагаемого дохода и на потребление товаров и услуг. Капиталдын трансферттери болбогон реалдуу же финансылык ресурсту акысыз өткөрүп берүү. Күндөлүк трансферттер тартылган кирешенин жана товарларды жана кызмат көрсөтүүлөрдүн керектелишине түздөн-түз таасирин тийгизет.
Они способствуют принятию республики в мировое сообщество, помочь сформировать и развивать общественное мнение, и точно описать положительные и отрицательные тенденции развития влияющих на ее социальную, экономическую и политическую жизнь. Алар республиканын дүйнөлүк коомчулуктагы ордун сезип-туюуга, коомдук ой-пикирдин түзүлүшүнө жана өнүгүшүнө, экономикалык жана саясий турмушундагы позитивдүү да, негативдүү да тенденциялардын реалдуу баланстарынын айкындалышына шарт түзөт.
не Гендерные разбивке статистические данные представлены в докладе не принимая во внимание изменения в КР общественное положение регистров (данные до апреля 2005 в соответствии с Указом Президента КР № 167 от 3 июля 2000 года; с мая 2005 до августа 2007 г КРдин мамлекеттик кызмат реестриндеги өзгөртүүлөрдү эске алуу гендердик- дезагрегирленген статистикалык маалыматтарды иликтөө келтирилген (2005-жылдын апрель айына чейинки маалыматтар Кыргыз Республикасынын Президентинин 2000- жылдын 3-июлундагы № 167 жар
Конкурс на замещение вакансии общественное положение (в дальнейшем именуемого конкуренции) должен предоставить равный доступ к государственной службе для безопасного равного доступа всех граждан Кыргызской Республики к государственной службе. Административдик мамлекеттик ваканттык кызмат ордун ээлөөгө таймаш (мындан ары - конкурс) мамлекеттик кызматка Кыргыз Республикасынын жарандарынын теңчиликте жетүүсүн камсыз кылууга тийиш.
Замена в государственных органах лиц, заполняющих политическое общественное положение не должно быть основанием для увольнения, понижения в должности, ротации или аттестации государственных служащих в административные государственные должности. Мамлекеттик административдик кызмат орундарын ээлеген мамлекеттик кызматчылар үчүн мамлекеттик органдарда саясий мамлекеттик кызмат орундарын ээлеген адамдардын алмашуусу бошотуу, кызматынан төмөндөтүү, ротациялоо жана аттестация өткөрүү үчүн негиз болуп

Примеры переводов: Общественное потребление

Rusça İngilizce
общественное положение walk of life
Принимая во внимание общественное мнение; Taking into account public opinion;
- руководящую должность; - Общественное положение; - senior position; - public position;
Общественное сотрудничество означает разделение труда. Social cooperation means the division of labor.
часть денежных доходов населения, не используемая на потребление, а откладываемая в целях накопления.
Во многих случаях, рост расходов на конечное потребление было обусловлено эффектом низкой базы предыдущего года. In many instances, the growth of expenditures for final consumption was conditioned by the low base effect of the previous year.
Правительственные чиновники не могут игнорировать общественное мнение; они не могут игнорировать идеи и практики людей. Government officials cannot ignore public opinion; they cannot ignore the ideas and practices of the people.
СМИ формируют общественное положение, направленное на предотвращение коррупции и создание правовой культуры в государственной и муниципальной службы. Mass media form the public position directed to prevent corruption and creation of the legal culture in the government and municipal service.
Чрезвычайно высокая инфляция, которая оказывает разрушительное воздействие на общественное производство и начинает угрожать экономической стабильности страны.
Участник конкурса на замещение вакансии общественное положение должно быть физическое лицо, подавшее заявку на участие в конкурсе и был принят для участия в конкурсе. A participant of the competition for filling a public position vacancy shall be an individual who has filed an application for participation in the competition and was admitted for participation in the competition.
Общественное сотрудничество среди мужчин-и это означает, что рынок-то, что приносит цивилизации, и это то, что привело обо всех улучшений в человеческих условиях мы пользуемся сегодня. Social cooperation among men—and this means the market—is what brings about civilization and it is what has brought about all the improvements in human conditions we are enjoying today.
Ни один государственный чиновник не имеет право отвлечь общественное квитанции за расходованием различных типов исключением случаев, когда это явно разрешено законом или казначейских Положением. No public official shall have the authority to divert public receipts for expenditure of any type except when specifically permitted by Law or by Treasury Regulations.
Если, однако, вследствие истечения срока охраны, который был ранее предоставленного произведению упал в общественное достояние страны, где испрашивается охрана, что работа не должна быть защищена заново. If, however, through the expiry of the term of protection which was previously granted, a work has fallen into the public domain of the country where protection is claimed, that work shall not be protected anew.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений
Языки экономики, социологии и управления не имеют нужду только обращение к провидению или божественного вмешательства для учета выработок человеческого общества, или, чтобы оправдать общественное действие. The languages of economics, sociology, and management have no need of only appeal to providence or divine intervention to account for the workings of human society, or to justify public action.
Безвозмездная передача реального или финансового ресурса, не являющихся трансфертами капитала. Текущие трансферты оказывают непосредственное воздействие на уровень располагаемого дохода и на потребление товаров и услуг.
Они способствуют принятию республики в мировое сообщество, помочь сформировать и развивать общественное мнение, и точно описать положительные и отрицательные тенденции развития влияющих на ее социальную, экономическую и политическую жизнь. They promote the acceptance of the republic into the world community, help form and develop public opinion, and accurately describe the positive and negative development trends affecting its social, economic, and political life.
не Гендерные разбивке статистические данные представлены в докладе не принимая во внимание изменения в КР общественное положение регистров (данные до апреля 2005 в соответствии с Указом Президента КР № 167 от 3 июля 2000 года; с мая 2005 до августа 2007 г Gender disaggregated statistic data are presented in the report taking into account the changes to the KR Public Position Registers (data until April 2005 according to the KR Presidential Decree No. 167, July 3, 2000; from May 2005 until August 2007 accor
Конкурс на замещение вакансии общественное положение (в дальнейшем именуемого конкуренции) должен предоставить равный доступ к государственной службе для безопасного равного доступа всех граждан Кыргызской Республики к государственной службе. The competition for filling a public position vacancy (hereinafter referred to as competition) shall provide an equal access to civil service for secure an equal access of all Kyrgyz Republic citizens to the civil service.
Замена в государственных органах лиц, заполняющих политическое общественное положение не должно быть основанием для увольнения, понижения в должности, ротации или аттестации государственных служащих в административные государственные должности. Replacement in public bodies of persons filling political public position shall not be the basis for dismissal, demotion, rotation or attestation of civil servants in administrative public positions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: