Menü
Эл-Сөздүк

В каком районе Бишкека вы живете?

Сиз Бишкектин кайсыл районунда жашайсыз?

Примеры переводов: В каком районе Бишкека вы живете?

Rusça Kırgız
В каком городе вы живете? Кайсы шаарда жашайсыз?
В каком районе Бишкека вы живете? Сиз Бишкектин кайсыл районунда жашайсыз?
В каком случае будут ставки отменяется? Кандай учурларда коюмдар алынып салынат?
В каком случае блокируется учетная запись? Менин эсебим кайсы учурларда бөгөттөлүп калышы мүмкүн?
В каком случае расчет с 1 коэффициента сделал? Кайсы учурларда «1» коэффициенти менен эсептелет?
жить три месяца в районе временного поселения үч ай бою убактылуу жайгаштырылган жерде жашап туруу
14) установление границ пригородной зоны Бишкека; 14) Бишкек шаарынын шаар четиндеги чек арасын белгилөө;
7. Практические решения (то, что и на каком уровне был одобрен). 7. Иштиктүү чечимдер (кайсы жана кандай денгээлде кабыл алынган)
Дополнительное финансирование для Бишкека и Оша проекта городской инфраструктуры Бишкек жана Ош шаарларынын Шаардык инфраструктурасынын долбоору үчүн кошумча каржылоо
Киевсовет Бишкека одобрил увеличение тарифов на все виды общественного транспорта. Бишкектин шаардык кеңеши бүт коомдук транспортко тарифтерди бекитти.
Мусульмане из Южной Азии и Африке образуют яркие и растущие общины в районе Нью-Йорк-Нью-Джерси. Түштүк Азия менен Африкадан келген мусулмандар Нью-Йорк - Нью-Жерси аймагында тез өскөн жамааттарын түзүшкөн.
Тем не менее, это не тот случай со всеми; Я думаю, что это во многом зависит от того, где вы живете. Бирок баары эле ушундай ойдо эмес, менимче бул - адамдын жашаган жеринен көз каранды.
Увеличение использования полноценных кадровых служб ПИН Бишкека и прилегающих районах Чуйской области Бишкек шаарында жана Чүй облусунун чектеш райондорунда ИБКнын зыянын азайтуунун толук кызмат көрсөтуүсүн колдонууну жогорулатуу
В районе Аламудунском есть НПО, который поддерживает власти, но они не выражают желание быть депутатами ". Аламүдүн районунда бийликти колдогон МЭУ бар, бирок алар депутат болуу ниетин билдирген жок» деп түшүндүрдү.
8:19:46 Маха из Каира: Сара, скажи, что это за жизнь, когда вы живете бок о бок с людьми из разных культур и религий? 08:19:46 Маха Каирден: Сара, сен бизге башка маданияттагы жана диндеги адамдар менен коңшулаш жашоо кандай экенин айтчы.
Их родители приехали из Алжира, и девочки воспитывались в районе Чикаго, штат Иллинойс, в мусульманских американцев. Алардын ата-энеси Алжирден келип, кыздар Чикаго, Иллинойс штатына жакын жерде мусулман америкалыктар катары чоңоюшту.
Для людей, живущих в вашем городе / районе, однако, это очень важно, потому что вы можете сделать что-то, чтобы улучшить свою жизнь. Бирок сиздин шаардын/аймактын тургундары үчүн бул абдан маанилүү, себеби алардын турмушун жакшыртуу үчүн сиз чындыгында эле бир нерсе жасай аласыз.
Например, в рассказе о развитие бизнеса нашего города вытесняя жителей, можно указать число квартир и офисных зданий в этом районе. Мисалы, шаарыныздагы тургундарды сыртка сүрүп чыккан бизнестин өнүгүүсү тууралуу материалда сиз квартиралар менен кеңсе имараттарынын санын салыштыруу аркылуу келтиришиңиз мүмкүн.
Правительство США Партнеры с местными органами власти для улучшения доступа к электричеству и уличный свет служб в Сузакском районе АКШ Өкмөтү жергиликтүү бийлик менен биргеликте электр энергия жана көчө жарыктандыруу кызматтарын жакшыртууда
Дети были представлены игрушки, письма и стационарные товаров, а также художественную литературу, которые были подарены им дама из Бишкека. Балдарга оюнчуктар, кеңсе товарлары, ошондой эле Бишкек шаарында жашаган бир аял берип жиберген адабий китептер тапшырылды.

Примеры переводов: В каком районе Бишкека вы живете?

Rusça İngilizce
В каком городе вы живете? What city do you live in?
В каком районе Бишкека вы живете? In which area of Bishkek do you live?
В каком случае будут ставки отменяется? In what case are the bets cancelled?
В каком случае блокируется учетная запись? In what case is the account blocked?
В каком случае расчет с 1 коэффициента сделал? In what case is a calculation with 1 coefficient made?
жить три месяца в районе временного поселения to live three months in an area of temporary settlement
14) установление границ пригородной зоны Бишкека; 14) establishment of borders of suburban zone of Bishkek;
7. Практические решения (то, что и на каком уровне был одобрен). 7. Practical solutions (what and at what level was approved).
Дополнительное финансирование для Бишкека и Оша проекта городской инфраструктуры Additional financing for Bishkek and Osh urban infrastructure project
Киевсовет Бишкека одобрил увеличение тарифов на все виды общественного транспорта. Bishkek’s city council has approved an increase in tariffs for all public transport.
Мусульмане из Южной Азии и Африке образуют яркие и растущие общины в районе Нью-Йорк-Нью-Джерси. Muslims from South Asia and Africa form vibrant and growing communities in the New York-New Jersey area.
Тем не менее, это не тот случай со всеми; Я думаю, что это во многом зависит от того, где вы живете. However, this isn't the case with everyone; I think it mainly depends on where you live.
Увеличение использования полноценных кадровых служб ПИН Бишкека и прилегающих районах Чуйской области Increasing the use of full-blown HR services by IDUs of Bishkek and the surrounding areas of Chui oblast
В районе Аламудунском есть НПО, который поддерживает власти, но они не выражают желание быть депутатами ". In the Alamudun rayon there is an NGO, which supports the authorities, but they did not express a desire to be deputies."
8:19:46 Маха из Каира: Сара, скажи, что это за жизнь, когда вы живете бок о бок с людьми из разных культур и религий? 08:19:46 Maha from Cairo: Sara, tell me what kind of life when you live side by side with people from different cultures and religions?
Их родители приехали из Алжира, и девочки воспитывались в районе Чикаго, штат Иллинойс, в мусульманских американцев. Their parents are from Algeria, and the girls were raised near Chicago, Illinois, as Muslim Americans.
Для людей, живущих в вашем городе / районе, однако, это очень важно, потому что вы можете сделать что-то, чтобы улучшить свою жизнь. For the people living in your city/area, however, it is very important because you can actually do something to improve their lives.
Например, в рассказе о развитие бизнеса нашего города вытесняя жителей, можно указать число квартир и офисных зданий в этом районе. For example, in a story about our city's business development crowding out residents, you could list the number of apartments and office buildings in the area.
Правительство США Партнеры с местными органами власти для улучшения доступа к электричеству и уличный свет служб в Сузакском районе U.S. Government Partners with Local Government to Improve Access to Electricity and Street Light Services in Suzak District
Дети были представлены игрушки, письма и стационарные товаров, а также художественную литературу, которые были подарены им дама из Бишкека. The children were presented toys, writing and stationary goods, and also fiction books, which were gifted to them by a lady from Bishkek.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: