Меню
Эл-Сөздүк

Боевая готовность пограничной заставы (поста)

чегара заставасынын (постунун) жоокамы

Примеры переводов: Боевая готовность пограничной заставы (поста)

Русский Кыргызский
Характеристики лесопользования в пограничной зоне устанавливаются Правительством Кыргызской Республики. Чек ара зонасында токойду пайдалануунун өзгөчөлүктөрү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Основой оценивает открытость и готовность к сотрудничеству из следующих государственных административных учреждений: Фонд кошумча төмөнкүдөй бийлик органдарына алардын ачыктыгы, кызматташтыкка даяр болгондугу үчүн ыраазычылык билдирет:
Использование лесов в пограничной зоне осуществляются в соответствии с порядком, установленным законодательством Кыргызской Республики. Чек ара зонасында токойду пайдалануу Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген тартипте ишке ашырылат.
Директор Кыргызпатента выразил готовность сотрудничать с доктором Лим, и заверил, что специалисты Управления проконсультируют его и ответить на все вопросы. Кыргызпатенттин төрагасы профессор Лим менен кызматташууга даяр экендигин билдирди, ошондой эле ведомствонун эксперттери аны кызыктырган бардык суроолорго жооп бере тургандыгына ишендирди.
Да, будучи крещены во имя Сына означает признавать авторитет Иисуса и стремление следовать его примеру и учениям, которые его готовность прощать других, включая. Ырас, Уулдун атынан чөмүлтүлүү деген Исанын бийлигине баш ийүүнү, анын үлгүсүнө, окууларына карманууну, анын ичинде башкаларды кечирүүгө даяр болууну билдирет
В двадцатом месте для этой же оппозиционной партии был Бактыгуль Жеенбаева, которые были уволены с поста директора сельскохозяйственной финансовой корпорации Кыргызской. Ушул эле оппозициялык партиянын 20- позициясында Кыргыз айыл чарба каржылык корпорациясынын директору кызматынан бошотулган Бактыгүл Жеенбаева.
Государственный - принадлежит земля относятся земли, выделенные государственным землепользователям, земель лесного, водного фонда, земель особо охраняемых территорий, земель запаса, земель пограничной зоне, земли Фонда перераспределения сельскохозяйственн Токой, суу фондуларынын жерлери, өзгөчө корголуучу жаратылыш аймактарынын жерлери, запастагы жерлер, чек ара зонасындагы жерлер, анын ичинде Айыл чарба жерлерин кайра бөлүштүрүү фондусунун жерлери, айылдык калк жашаган конуштардагы жайыттар, интенсивдүү п
Положения настоящей Конвенции не может каким-либо образом влиять на право правительства каждой из стран Союза разрешать, контролировать или запрещать в законодательном или административном циркуляции, презентации или выставке любого произведения или поста Бул Конвенциянын жоболору компетенттүү орган бул укукту жүзөгө ашыруу зарыл деп тааныган чыгармаларга карата, кайсы гана болбосун чыгарманы мыйзамдык же административдик тартипте жайылтууга, аткарууга же көргөзүүгө уруксат берүүгө, контролдук кылууга же т

Примеры переводов: Боевая готовность пограничной заставы (поста)

Русский Английский
Характеристики лесопользования в пограничной зоне устанавливаются Правительством Кыргызской Республики. The specifications of forest use in border area shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Основой оценивает открытость и готовность к сотрудничеству из следующих государственных административных учреждений: The foundation appreciates openness and willingness to cooperate of the following public administration agencies:
Использование лесов в пограничной зоне осуществляются в соответствии с порядком, установленным законодательством Кыргызской Республики. Forest use in border area shall be carried out in accordance with the procedure established by legislation of the Kyrgyz Republic.
Директор Кыргызпатента выразил готовность сотрудничать с доктором Лим, и заверил, что специалисты Управления проконсультируют его и ответить на все вопросы. Director of Kyrgyzpatent expressed readiness to cooperate with Dr. Lim, and assured that the Office’s experts will consult him and answer all the questions.
Да, будучи крещены во имя Сына означает признавать авторитет Иисуса и стремление следовать его примеру и учениям, которые его готовность прощать других, включая. Yes, being baptized in the name of the Son means recognizing Jesus' authority and striving to follow his example and teachings, including that of being willing to forgive others.
В двадцатом месте для этой же оппозиционной партии был Бактыгуль Жеенбаева, которые были уволены с поста директора сельскохозяйственной финансовой корпорации Кыргызской. In twentieth place for this same opposition party was Baktygul Jeenbaeva, who had been dismissed from the post of director of the Kyrgyz Agricultural Financial Corporation.
Государственный - принадлежит земля относятся земли, выделенные государственным землепользователям, земель лесного, водного фонда, земель особо охраняемых территорий, земель запаса, земель пограничной зоне, земли Фонда перераспределения сельскохозяйственн State - owned land shall include lands allocated to state land users, lands of forest, water funds, lands of especially protected territories, lands of reserve stock, lands of frontier area, lands of the agricultural ugodia re-allocation fund, pastures of
Положения настоящей Конвенции не может каким-либо образом влиять на право правительства каждой из стран Союза разрешать, контролировать или запрещать в законодательном или административном циркуляции, презентации или выставке любого произведения или поста The provisions of this Convention cannot in any way affect the right of the Government of each country of the Union to permit, to control, or to prohibit, by legislation or regulation, the circulation, presentation, or exhibition of any work or production

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: