Меню
Эл-Сөздүк

Боевая готовность пограничной заставы (поста)

чегара заставасынын (постунун) жоокамы
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Боевая готовность пограничной заставы (поста)

Русский Кыргызский
Характеристики лесопользования в пограничной зоне устанавливаются Правительством Кыргызской Республики. Чек ара зонасында токойду пайдалануунун өзгөчөлүктөрү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Основой оценивает открытость и готовность к сотрудничеству из следующих государственных административных учреждений: Фонд кошумча төмөнкүдөй бийлик органдарына алардын ачыктыгы, кызматташтыкка даяр болгондугу үчүн ыраазычылык билдирет:
Использование лесов в пограничной зоне осуществляются в соответствии с порядком, установленным законодательством Кыргызской Республики. Чек ара зонасында токойду пайдалануу Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген тартипте ишке ашырылат.
Директор Кыргызпатента выразил готовность сотрудничать с доктором Лим, и заверил, что специалисты Управления проконсультируют его и ответить на все вопросы. Кыргызпатенттин төрагасы профессор Лим менен кызматташууга даяр экендигин билдирди, ошондой эле ведомствонун эксперттери аны кызыктырган бардык суроолорго жооп бере тургандыгына ишендирди.
Да, будучи крещены во имя Сына означает признавать авторитет Иисуса и стремление следовать его примеру и учениям, которые его готовность прощать других, включая. Ырас, Уулдун атынан чөмүлтүлүү деген Исанын бийлигине баш ийүүнү, анын үлгүсүнө, окууларына карманууну, анын ичинде башкаларды кечирүүгө даяр болууну билдирет
В двадцатом месте для этой же оппозиционной партии был Бактыгуль Жеенбаева, которые были уволены с поста директора сельскохозяйственной финансовой корпорации Кыргызской. Ушул эле оппозициялык партиянын 20- позициясында Кыргыз айыл чарба каржылык корпорациясынын директору кызматынан бошотулган Бактыгүл Жеенбаева.
Государственный - принадлежит земля относятся земли, выделенные государственным землепользователям, земель лесного, водного фонда, земель особо охраняемых территорий, земель запаса, земель пограничной зоне, земли Фонда перераспределения сельскохозяйственн Токой, суу фондуларынын жерлери, өзгөчө корголуучу жаратылыш аймактарынын жерлери, запастагы жерлер, чек ара зонасындагы жерлер, анын ичинде Айыл чарба жерлерин кайра бөлүштүрүү фондусунун жерлери, айылдык калк жашаган конуштардагы жайыттар, интенсивдүү п
Положения настоящей Конвенции не может каким-либо образом влиять на право правительства каждой из стран Союза разрешать, контролировать или запрещать в законодательном или административном циркуляции, презентации или выставке любого произведения или поста Бул Конвенциянын жоболору компетенттүү орган бул укукту жүзөгө ашыруу зарыл деп тааныган чыгармаларга карата, кайсы гана болбосун чыгарманы мыйзамдык же административдик тартипте жайылтууга, аткарууга же көргөзүүгө уруксат берүүгө, контролдук кылууга же т

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: