Меню
Эл-Сөздүк

ратификация

ж.
ратификация, ратификациялоо, ратификация кылуу (өзүнүн уполномочендери тарабынан түзүлгөн эл аралык договорду мамлекеттин жогорку бийлигинин бекитиши).

Ратификация

1. жактырым;
2. ратификация

ратификация

  • жактырым
  • ратификация
  • Ратификация

    РАТИФИКАЦИЯ (лат. ratus – бекитилген жана facio – жасайм, кылам) –1) ошол өлкөнүн жогорку мамлекеттик органы тарабынан анын ыйгарым укуктуу адамдары түзгөн эларалык келишимди бекитүү. Адатта айрым өзгөчө маанилүү келишимдер гана Р-ланууга жатат. Көпчүлүк мамлекеттердин конституцияларында Р-лоо укугу мамлекет башчысынын компетенциясына (жогорку мыйзам чыгаруу органынын санкциясы менен же ансыз деле), же болбосо түздөнтүз жогорку мыйзам чыгаруу органынын компетенциясына кирет; 2) федерациянын субъекттеринин ошол өлкөнүн парламенти кабыл алган конституциянын текстине референдум же атайын чакырылган органдар аркылуу өзгөртүүлөрдү же толуктоолорду бекитүүсү. Р-нын конкреттүү жолжобосу (же атаандаш жолжобосу) конституция менен белгиленет. Алсак, АКШнын Конституциясына түзөтүүлөр аларды АКШнын Конгресси кабыл алгандан кийин 3/4төн кем эмес штаттын мыйзам чыгаруу жыйындары же атайын конвенттери тарабынын бекитилиши керек. Австралияда долбоорду референдумда штаттардын көпчүлүгүндө жана өлкөдөгү шайлоочулардын көпчүлүк добушу менен бекитүү талап кылынат.

    Примеры переводов: ратификация

    Русский Кыргызский
    2) ратификация международных договоров о предоставлении права использования земель в границах Кыргызской Республики; 2. Кыргыз Республикасынын чек араларында жерди пайдалануу укугун берүү жөнүндө мамлекеттер аралык келишимдерди ратификациялоо;
    ратификация и денонсация международных договоров, за исключением случаев, предусмотренных в сорок восьмом статьи этой Конституции Кыргызской Республики, за исключением; Кыргыз Республикасынын ушул Конституциясынын кырк сегизинчи беренесинде каралгандан башка учурларда эларалык келишимдерди ратификациялоо жана денонсациялоо;
    Любое заявление, сделанное в соответствии с пунктом (1) вступает в силу с той же даты, что и ратификация или присоединении, в котором он был включен, и направленное в соответствии с этим пунктом, вступает в силу через три месяца после уведомления об этом (1) пунктуна ылайык берилген арыздын бардыгы алар жөнүндө ушул арызды камтыган ратификация же кошулуу документтеринин датасынан, ал эми эскертилген пунктка ылайык жөнөтүлгөн кабарлоонун кайсынысы болбосун, ал жөнүндө Генералдык директор тарабынан кабарлоо
    Любая страна Союза может заявить в своей ратификационной грамоты или документа о присоединении, что ратификация или присоединение не распространяется на статьи с 1 по 21 и Приложении, при условии, что, если такая страна уже сделала заявление, согласно ста Союздун ар бир өлкөсү өзүнүн ратификацияланган грамотасында жана актысында ратификация 1-21-беренелерге жана Кошумча бөлүккө жайылтылбай тургандыгы жөнүндө билдире алат, бирок, эгерде мындай өлкө Кошумча бөлүктүн VI (1) беренесине ылайык арыз берген болсо

    Примеры переводов: ратификация

    Русский Английский
    2) ратификация международных договоров о предоставлении права использования земель в границах Кыргызской Республики; 2) ratification of international treaties on providing the right of land use within the borders of the Kyrgyz Republic;
    ратификация и денонсация международных договоров, за исключением случаев, предусмотренных в сорок восьмом статьи этой Конституции Кыргызской Республики, за исключением; ratification and denunciation of international treaties, except for the cases envisaged in the forty eighth Article of this Constitution Kyrgyz Republic;
    Любое заявление, сделанное в соответствии с пунктом (1) вступает в силу с той же даты, что и ратификация или присоединении, в котором он был включен, и направленное в соответствии с этим пунктом, вступает в силу через три месяца после уведомления об этом Any declaration made under paragraph (1) shall take effect on the same date as the ratification or accession in which it was included, and any notification given under that paragraph shall take effect three months after its notification by the Director Ge
    Любая страна Союза может заявить в своей ратификационной грамоты или документа о присоединении, что ратификация или присоединение не распространяется на статьи с 1 по 21 и Приложении, при условии, что, если такая страна уже сделала заявление, согласно ста Any country of the Union may declare in its instrument of ratification or accession that its ratification or accession shall not apply to Articles 1 to 21 and the Appendix, provided that, if such country has previously made a declaration under Article VI(

    Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
    strtoupper(RU)


    Такое же слова на других языках:

    KG


    Похожие слова на других языках:

    KG
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: