Примеры переводов: одинаково
Русский
Кыргызский
Это действительно каждый традиционная религия одинаково поддерживающая подструктуры гражданского общества?
Бардык эле салттуу диндер жарандык коомдун суб-түзүмүн бирдей деңгээлде колдошобу?
Как и в последние годы даже минимальный доступ к средствам массовой информации на национальном уровне, который был гарантированной государством, был распространен не-одинаково, не придерживаясь демократических принципов.
Мурдагы жылдардагыдай эле мамлекет тарабынан кепилдик кылынган улуттук деңгээлдеги ЖМКларга минималдуу жеткиликтүүлүк да демократиялык принциптерди бузуу менен, бирдей эмес бөлүштүрүлдү.
Законы Кыргызской Республики о правах и обязанностях граждан должны применяться одинаково ко всем гражданам и не создавать ни для кого преимуществ и привилегий, кроме случаев, предусмотренных Конституцией Кыргызской Республики и законами для т
Жарандын укуктары менен милдеттери жөнүндөгү Кыргыз Республикасынын мыйзамдары бардык жарандарга карата бирдей колдонулууга жана Кыргыз Республикасынын Конституциясында, жарандарды социалдык жактан коргоо мыйзамдарында каралган учурларды кошпогондо, алард
И так библиотекари 21-го века по-прежнему поставлять доступ общественности к постоянно большего количества контента, одновременно честь одинаково важную правовую и этическую мандат - наблюдая закон об авторском праве, который защищает создателей этого кон
Мына ошентип, 21-кылымдын китепканачылары автордук укук мыйзамын карманып, укуктук маанилүү жана этикалык нормаларды бирдей сактоо менен материалдардын улам көбүрөөк коруна жетүүгө жол ачууну улантышууда.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
одинаково