Меню
Эл-Сөздүк

Закрытые и открытые экономические системы

жабык жана ачык экономикалык системдер

закрытые и открытые экономические системы

жабык жана ачык экономикалык системдер
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: закрытые и открытые экономические системы

Русский Кыргызский
Настройки системы Системдин баптоолору
РЕФОРМА СУДЕБНОЙ СИСТЕМЫ СОТ СИСТЕМАСЫН РЕФОРМАЛОО
Технико-экономические обоснования Техникалык-чарбалык талдоо
Конфигурация использования системы Системдик конфигурацияны алуу
Основой эффективной системы образования. үзүрлүү билим берүү системин түзүүгө.
Компьютеризированные системы производства Компьютердик өндүрүш системалары
Факультеты Открытые для развивающихся стран. Өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө жеткиликтүү жеңилдиктер.
Объекты единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун объекттери
Субъекты единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун субъекттери
Документы единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун документтери
Полномочия единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун ыйгарым укуктары
5) применение единой системы пространственных координат; 5) мейкиндик координаттарынын бирдиктүү системасын колдонуу;
Минимальная сумма каждой ставки зависит от выбора системы. Ар бир коюмдун эң аз суммасы системди тандап алганыңызга жараша болот.
Минимальная сумма доли для всей системы составляет 100 сомов. Бүткүл Систем үчүн эң аз сумма 100 сом.
Экономические меры на водных объектах и ​​сооружений защиты Суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын коргоону камсыз кылуу боюнча экономикалык чаралар
Функционирование единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун иштеши
Основные документы единой системы государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун негизги документтери
10) постоянное совершенствование системы государственной службы; 10) мамлекеттик кызмат тутумдарын такай өркүндөтүлүшүнө;
Разработка системы пост-инкубаторов, чтобы сделать '' выводе проще. "Бөлүнүү" жеңил өтүшү үчүн инкубатордон чыккандан кийин фирмаларды тейлөө боюнча кызматтарды көрсөтүү системасын түзүү.
на постоянной основе совершенствования системы муниципальной службы; муниципалдык кызматтын тутумун дайыма өркүндөтүп туруу;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: