Меню
Эл-Сөздүк

Общие математические и естественнонаучные дисциплины

жалпы математикалык жана табигый илимий сабактар
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Общие математические и естественнонаучные дисциплины

Русский Кыргызский
Общие положения. Жалпы жобо.
Общие положения: Негизги жоболорго:
Общие Достижения Жалпы жетишкендиктер
Общие партнерства Толук шериктик
общие условия договора; келишимдин жалпы шарттары.
Общие правила о форме завещания Керээздин түрү жөнүндө жалпы эрежелер
Общие расходы и убытки Партнеров Шериктердин жалпы чыгашалары жана тарткан зыяны
Общие положения о правопреемстве Мурастоо жөнүндөгү жалпы жоболор
Статья I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ;ОПРЕДЕЛЕНИЯ I БЕРЕНЕ - ЖАЛПЫ ШАРТТАР; АНЫКТАМАЛАР
Общие положения и условия контракта; келишимдин негизги шарттары;
Статья один - общие условия;определения Биринчи берене - жалпы шарттар; аныктамалар
Общие услуги, предлагаемые инкубаторов Инкубаторлор көрсөтүүчү биргелешкен кызматтар
Общие положения о праве, применимом к реальным правам Буюм укуктарына карата колдонулуучу укук жөнүндө жалпы жоболор
Общие принципы управления муниципальной собственностью. Мүлккө муниципалдык менчикти башкаруунун жалпы принциптери.
Общие положения для лицензии в соответствии со статьями II и III. II жана III беренелерге ылайык берилүүчү лицензиялар үчүн жалпы болуп эсептелүүчү жоболор.
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: мамлекеттик кызматчы тарабынан эмгек тартиби одоно бузулганда:
Содержание договора концессии включает общие и дополнительные положения. Концессиялык келишимдин мазмуну негизги жана кошумча жоболорду камтыйт.
Они должны математические механику, чтобы найти значение позади фигур и данных. Цифралар менен материалдардын артында турган маалыматтарды табуу үчүн математикалык амалдар керек.
Общие коэффициент в ставке «Экспресс» вычисляется путем умножения коэффициентов всех исходов. «Экспрессте» жалпы коэффициент бардык жыйынтыктардын коэффициенттерин бири-бирине көбөйтүү жолу менен эсептелет.
Для каждого нарушение трудовой дисциплины может быть только одно дисциплинарное наказание накладывается. Эмгек тартибин ар бир жолку бузгандыгы үчүн бир гана тартип жазасы салынышы мүмкүн.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: