Menu
Эл-Сөздүк

Дежурный по пограничной комендатуре, пограничной заставе (пограничному посту)

чегара заставасы (чегара посту), чегара комендатурасы боюнча нөөмөтчү
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Дежурный по пограничной комендатуре, пограничной заставе (пограничному посту)

Russian Kyrghyz
Характеристики лесопользования в пограничной зоне устанавливаются Правительством Кыргызской Республики. Чек ара зонасында токойду пайдалануунун өзгөчөлүктөрү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Использование лесов в пограничной зоне осуществляются в соответствии с порядком, установленным законодательством Кыргызской Республики. Чек ара зонасында токойду пайдалануу Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген тартипте ишке ашырылат.
После шестимесячного борьбы, он пришел к власти в июне 1996 года в качестве старшего партнера в коалиционном правительстве с истинной Пути Чиллер партия (ТЭС) и с Эрбакана посту премьера. Алты айга созулган күрөштөн кийин, ал 1996-жылы коалициялык өкмөттө башкы өнөктөш катарында Силлердин Чыныгы Жол Партиясы (ЧЖП) жана премьер министр Эрбакан менен бирге бийликке келген.
Одним из главных критериев при отборе женщин-кандидатов и их позиции в списке был их профессионализм и опыт работы в административном посту в правительстве, частном или гражданском секторе. Аял - талапкерди тандоодо жана тизмедеги кезектүүлүгүн аныктоодо алардын кесипкөйлүгү жана мамлекеттик, жеке же жарандык сектордогу жетекчилик тажрыйбасы негизги критерий деп аталды.
Он не может быть привлечен к уголовной или административной ответственности за все действия или не-действия, связанные с его пребывания на посту Президента Кыргызской Республики, а также задержан, арестован, подвергнут обыску, осмотра или лично. Ал Кыргыз Республикасынын Президентинин ыйгарым укуктарын аткаруу мезгилинде жасаган аракеттери же аракетсиздиги үчүн жазык жана администрациялык жоопкерчиликке тартылышы, ошондой эле кармалууга, камакка алынууга, тинтүүгө, суракка алынууга же жеке текшер
Государственный - принадлежит земля относятся земли, выделенные государственным землепользователям, земель лесного, водного фонда, земель особо охраняемых территорий, земель запаса, земель пограничной зоне, земли Фонда перераспределения сельскохозяйственн Токой, суу фондуларынын жерлери, өзгөчө корголуучу жаратылыш аймактарынын жерлери, запастагы жерлер, чек ара зонасындагы жерлер, анын ичинде Айыл чарба жерлерин кайра бөлүштүрүү фондусунун жерлери, айылдык калк жашаган конуштардагы жайыттар, интенсивдүү п

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: