Меню
Эл-Сөздүк

следовательно

нареч.
демек, ошондуктан.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: следовательно

Русский Кыргызский
следовательно; демек;
Мы должны, следовательно, молиться и просить большего числа работников. Ошондуктан биз дагы көп жумушчулардын жиберилишин сурап тиленишибиз керек.
В докапиталистических возрастов богатые люди владели землей и, следовательно, были богаты. Капитализмге чейин эле байлардын жеке менчик жерлери болуп, колдорунда байлыгы болгон.
Он имеет, следовательно, с самого начала, занималась с вопросом о лечении тех, кто не согласен с его учением. Демек, ал, эң оболу, анын принциптерин четке кагып, моюн толгогондорго кандай мамиле кылуу керек деген маселени биринчи орунга коёт.
И банки имеют деньги от сберегательных счетов простых граждан, которые, следовательно, являющихся кредиторами. Ал эми банктар карапайым жарандардын аманат эсептеринен акча алып, аларга төлөмөр болушат.
Перед тем, как окончательно сделать ставку, вы можете нажать кнопку «х» в купоне и, следовательно, не войдет в него. Коюмду биротоло койордон мурун, Сиз купондогу «x» нукуурун басып, аны түзбөй койсоңуз болот.
И, следовательно, существуют постоянные изменения в взаимообмена соотношениях правительственной денег различных стран. Ошондон улам ар кайсы мамлекеттин казыналык акчаларынын өз-ара курстук алмашуусу үзгүлтүксүз өзгөрүүлөргө учурай берет.
Результат, следовательно, в том, что эти золотодобытчики забрал с рынков более произведенные товары, чем они приняли раньше. Натыйжада, алтын өндүрүүчү ишканалар базардан мурункуга караганда көбүрөөк өнүм алып кете алышкан.
Судья не может быть знакомы со всем, что происходит в мире, и, следовательно, он очень часто нуждается в консультации эксперта. Сот дүйнөдө болуп жаткан нерселердин бардыгы жөнүндө кабардар боло албайт, демек, ал адистин кеңешине муктаж.
Тем не менее, 20% из них были в бизнесе до и, следовательно, должны быть обесценены, когда рассматривается вопрос о создании новых компаний. Бирок, алардын 20%ы инкубаторго киргиче эле бизнеске аралашкандыктан, жаңы түзүлгөн ишканалардын санын эсептөөгө кошулбашы керек.
Тем не менее, зная, автоматически не означает обязательства и, следовательно, понимание часто дополняется с некоторыми типами специальных мер. Бирок, билимдер автоматтык түрдө милдеттерди билдирбейт жана ошондуктан түшунүүнүн өсүшү көбунчө атайын чаранын кандайдыр бир түрү менен толукталат.
Второй предполагает, что религия должна быть признана чем-то важном для некоторых людей, и, следовательно, переносится в плотно определенных пределах. Экинчиси болсо, дин айрым адамдар үчүн гана маанилүү болгондуктан, так белгиленген чектерде кабыл алынууга тийиш деп сунуштаган.
Мembers из аттестационной комиссии (руководители среднего уровня) за счет личной неприязни недооценивать баллы и, следовательно, не мог доказать низкие оценки. Аттестациялык комиссиялардын мүчөлөрү (орто звенолордун жетекилери) жеке пикир келшипестиктен бааларды төмөндөтүп коюшкан жана андай төмөнкү баанын коюлушун негиздей алышкан эмес.
В то же время, в большинстве случаев реализация рекомендаций были непоследовательными и, следовательно, ситуация далека от того, все эффективные результаты. Ошону менен бирге эле, көпчулүк учурда сунуш-көрсетмөлөрду аткаруу боюнча иштер ыраатсыз жүргүзүлгөндүгү байкалат, ошондуктан ушул иштин бардык эле натыйжалары майнаптуу боло бербейт.
Любое решение субъекта закупающей соответствии с настоящей статьей, основания и обстоятельства, следовательно, должны быть сделаны часть отчет о процедурах закупок. Ушул беренеге ылайык сатып алуучу уюм тарабынан кабыл алынган жана аны кабыл алуунун негиздерин камтыган ар кандай чечим сатып алуулардын жол-жоболорунун протоколуна тиркелет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: