Меню
Эл-Сөздүк

собирать

несов.
1. см. собрать;
2. (срывать) терүү, жыйноо, үзүп жыйноо;
собирать цветы гүл терүү;
собирать виноград жүзүмдү жыйноо (үзүп жыйноо);
собирать ягоды в лесу токойдон жер-жемиштерди терүү.

собирать

  • жыйноо
  • терүү
  • чогултуу
  • СОБИРАТЬ

    СОБИРАТЬ и пр. см. сбирать.

    Котормолордун мисалдары: собирать

    Орусча Кыргызча
    собирать кыруу
    собирать; терүү;
    собирать в кучу үймөлөктөшүү
    Центр начал собирать литературу и развивать учебные материалы, подготовленные сборной. Борбор адабияттарды тандоо, улуттук жамаат тарабынан даярдалган окуу материалдарын чогултууну баштады.
    Если правительство хочет потратить, он должен собирать деньги; он должен облагать налогом людей. Эгер өкмөт чыгымдарды көбөйтүүнү кааласа, ага акча чогултууга туура келет, демек, элге салык сала баштайт.
    Каждый человек имеет право собирать, хранить, использовать информацию и свободно распространять ее устно, письменно или иным способом. Ар бир адам маалыматты эркин чогултууга, сактоого, пайдаланууга жана бул маалыматты оозеки, жазуу жүзүндө же башкача ыкма менен таркатууга укуктуу.
    Правительство не захочет этого сделать, потому что было бы дорого; она должна была бы налог, собирать деньги с людей, а потом не тратить, но уничтожить его. Өкмөт муну ишке ашырбайт, себеби, мындай нерсе чоң жоготууларга алып келет, тагыраак айтканда, өкмөт элден салык жыйнап, аны башка нерселерге сарптап отурбастан, дароо жок кылууга аргасыз болмок.
    Поэтому, когда они сформировали свои списки кандидатов, стороны сосредоточены на известных людей, способных собирать много голосов как в центре, так и в регионах. Ошондуктан талапкерлердин тизмесин түзүп жатып, партиялар элге белгилүү болгон, борбордо, ошондой эле региондордо алда канча көп сандагы добуштарды алып келүүгө кудуреттүү адамдарга басым жасады.
    И эта система означает, что правительство не имеет власти, чтобы тратить все, что не было дано его людьми, через конституционными процедурами, которые делают возможным для правительства собирать налоги. Ошондой эле бул систем боюнча, өкмөт эл берген нерседен тышкары эч нерсени сарптай албайт, бирок конституциялык жол-жобого ылайык салык чогулта алат.
    И эта система означает, что правительство не имеет власти, чтобы тратить все, что не было дано его людьми, через конституционными процедурами, которые делают возможным для правительства собирать налоги. Ошондой эле бул система боюнча, өкмөт эл берген нерседен тышкары эч нерсени сарптай албайт, бирок конституциялык жолжобого ылайык салык чогулта алат.
    Жогорку Кенеш Кыргызской Республики не должен собирать на первое заседание после выборов с не менее чем двух третей членов конституционного состава не позднее чем через тридцать дней после опубликования результатов выборов. Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши өзүнүн биринчи сессиясын анын конституциялык курамынын кеминде үчтөн экиси шайлангандан кийин шайлоонун натыйжасы жарыялангандан отуз күндөн кечикпестен чакырат.
    В дальнейшей работе по статистического учета CSAKR должна предоставить возможность собирать такие данные, которые позволяют оценить равный доступ госслужащих к программам повышения квалификации, в том числе для всех женщин и мужчин. МКБАнын (АДГСтин) статистикалык эсеби боюнча андан аркы иште мамлекеттик кызматкерлердин, анын ичинде бардык аялдар менен эркектердин квалификацияны жогорулатуу программаларына бирдей мүмкүнчүлүгүн баалоого мүмкүнчүлүк берген маалыматтарды алуу жагын кара
    Многие партии пытались "убить трех зайцев одним выстрелом": Они выбрали молодых женщин-кандидатов, представляющих этнические меньшинства, способные собирать голоса от своего региона, как например, Sultanhojoeva Tanabar, узбек из Джалал-Абад, который был ч Көпчүлүк партиялар «бир ок менен дароо үч коенду атууга» аракет кылды: аз улуттардын өкүлү, өз районунда көп добуш топтоого кудуреттүү жаш аял-талапкерлер тандалды, мисалы, Жалал-Абаддан өзбек Султанходжаева Танабар Аалам партиясынын тизмесинде төртүнчү,
    Вкратце, мы должны сказать, что, если правительство собирает все, что он тратит, облагая налогом людей, и если конституционные условия таковы, что налогоплательщики должны сами дать правительству право собирать налоги, а правительство предотвращается Кыскасы, эгер мамлекеттик башкаруу органдары элден жыйналган салык каражаттары менен гана күн көрсө, ошондой эле конституциялык шарттарга ылайык салык төлөөчүлөр өкмөткө салык жыйноого өзүлөрү уруксат беришип, ошол эле маалда элдин калоосуна карама-каршы

    Котормолордун мисалдары: собирать

    Орусча Англисче
    собирать assemble
    собирать; collect;
    собирать в кучу to gather in a heap
    Центр начал собирать литературу и развивать учебные материалы, подготовленные сборной. The center started to collect literature and develop education materials, prepared by the national team.
    Если правительство хочет потратить, он должен собирать деньги; он должен облагать налогом людей. If the government wants to spend, it has to collect the money; it must tax the people.
    Каждый человек имеет право собирать, хранить, использовать информацию и свободно распространять ее устно, письменно или иным способом. Every one has the right to gather, store, and use information freely and to disseminate it orally, in writing or otherwise.
    Правительство не захочет этого сделать, потому что было бы дорого; она должна была бы налог, собирать деньги с людей, а потом не тратить, но уничтожить его. The government will not want to do that because that would be expensive; it would have to tax, collect money from the people, and then not spend it, but destroy it.
    Поэтому, когда они сформировали свои списки кандидатов, стороны сосредоточены на известных людей, способных собирать много голосов как в центре, так и в регионах. Therefore when they formed their lists of candidates, the parties focused on well-known people, capable to collecting many votes both in the centre and in the regions.
    И эта система означает, что правительство не имеет власти, чтобы тратить все, что не было дано его людьми, через конституционными процедурами, которые делают возможным для правительства собирать налоги. And this system means that the government has no power to spend anything that has not been given it by the people, through the constitutional procedures which make it possible for the government to collect taxes.
    И эта система означает, что правительство не имеет власти, чтобы тратить все, что не было дано его людьми, через конституционными процедурами, которые делают возможным для правительства собирать налоги. And this system means that the government has no power to spend anything that has not been given it by the people, through the constitutional procedures which make it possible for the government to collect taxes.
    Жогорку Кенеш Кыргызской Республики не должен собирать на первое заседание после выборов с не менее чем двух третей членов конституционного состава не позднее чем через тридцать дней после опубликования результатов выборов. The Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic shall assemble for its first sitting after election with no fewer than two-thirds of the members of the constitutional staff no later than thirty days after the publication of the results of the election.
    В дальнейшей работе по статистического учета CSAKR должна предоставить возможность собирать такие данные, которые позволяют оценить равный доступ госслужащих к программам повышения квалификации, в том числе для всех женщин и мужчин. In the further work under statistical account of CSAKR should provide an opportunity to collect such data, allowing evaluating equal access of state employees to programs of advanced training, including for all women and men.
    Многие партии пытались "убить трех зайцев одним выстрелом": Они выбрали молодых женщин-кандидатов, представляющих этнические меньшинства, способные собирать голоса от своего региона, как например, Sultanhojoeva Tanabar, узбек из Джалал-Абад, который был ч Many parties tried "to kill three birds with one stone": They selected young women-candidates representing ethnic minorities, capable to collecting votes from their region like for example, Sultanhojoeva Tanabar, an Uzbek from Jalal Abad, who was fourth o
    Вкратце, мы должны сказать, что, если правительство собирает все, что он тратит, облагая налогом людей, и если конституционные условия таковы, что налогоплательщики должны сами дать правительству право собирать налоги, а правительство предотвращается Briefly, we have to say that if a government collects all that it spends by taxing the people, and if the constitutional conditions are such that the taxpayers themselves must give the government the right to collect taxes and the government is prevented

    Мындан бөлөк Русском тилинде табылган окшош сөздөр:
    strtoupper(RU)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: