Menu
Эл-Сөздүк

Психическое насилие в семье

Үйбүлүдөгү психикалык зомбулук

Психическое насилие в семье

ҮЙБҮЛҮДӨГҮ ПСИХИКАЛЫК ЗОМБУЛУК – бир үйбүлө мүчөсүнүн экинчи бир үйбүлө мүчөсүнүн ар-намысына атайылап шек келтирүүсү же анын ден-соолугуна коркунуч туудура турган, ошондой эле эрезеге жетелек үйбүлө мүчөсүнүн акыл-эс, дене-бой, инсандык жактан жетилишине кедерги боло турган коркутуп-үркүтүү, мазактоо, басмырлоо аркылуу бир нерсеге мажбурлоосу.

Examples of translations: Психическое насилие в семье

Russian Kyrghyz
насилие зордук
Насилие. кутургандык
Теперь, насилие это плохо. Ал эми күч колдонуу - жаман иш.
Услышав о своих семьях звучал, как я говорю о своей семье. Алардын үй-бүлөлөрү жөнүндө айткандарын укканда, мен өзүмдүн үй-бүлөм жөнүндө сөз болуп жаткандай сезилип кетчү.
Словесное знание развивается не только во время занятий, но и в семье. Сөздүк көндүмдү өнүктүрүү сабакта эле эмес үй-бүлөдө да болот.
Я ходить в местное почтовое отделение и надеюсь, что мои замечания прибыл к моей семье безопасно. Жергиликтүү почта бөлүмүнө барып, катым үй-бүлөмө аман-эсен жетсе экен деп тилечүмүн.
Насилие взрыва в колониальных империй среди тех, кто в настоящее время настаивает на своем праве на самоопределение. Колониялуу империяларда эми өздөрүн өздөрү аныктоо укугун талап эткендердин арасында зордук-зомбулук, күчтөө жайыла баштады.
Часто, деды поднимают grandchildrenbecause родителей, в связи с алкоголизмом, насилием в семье и общей апатии, не может поднять их. Көпчүлүк учурларда балдар чоңата жана чоңэнелердин колунда чоңоюшат, анткени ата-энелер, арактын айынан, зордук-зомбулук жана негизинен көңүлдөрү жоктугунан балдарына тарбия берип чоңойто алышпайт.
Наиболее значительным законодательным достижением Байдена в течение этого времени был знаковым Насилие против женщин (1994), который он написал. Байдендин ушул учурдагы эң маанилүү мыйзам чыгаруучулук жетишкендиги өзү түзгөн «Аялдарга каршы зордук-зомбулук мыйзамы» (1994) болгон.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Гегелдин ою боюнча, мамлекет, үй-бүлөдөгү жана жарандык коомдогу кызыкчылыктарды жөнгө салуу менен, жалпы кызыкчылыкты белгилейт.
Путем обмена информацией и навыки стандарты, которые уже были использованы в семье и обществе ПА, были разработаны для предоставления психосоциальных услуг на уровне общин. Маалыматжана көндүмалуунун натыйжасынаназыр«Үй-бүлөжана коом» Коомдук бирикмесинин ишмердүүлүгүндө колдонулган коомдоштук деңгээлинде психо-социалдык кызмат көрсөтүү стандарттары иштелип чыккан.
Тем не менее, члены комиссии задавали вопросы заявителей-женщин в отличие от мужчин, о семье (семейное) статуса, наличия маленьких детей или планов о имеющих детей в ближайшем будущем. Ошого карабастан, эркектерден айырмаланып, талапкер аялдардан комиссия мүчөлөрү үй-булөлүк статусу, кичине баласы бар же жоктугу, же болбосо жакынкы келечекте балалуу болуу ниети жөнүндө сурашкан.
- Старые стандарты и предубеждение, объясняя сложившуюся ситуацию, такие как разница между мужчинами и женщинами в том, что женщины не предпринимать инициативы и ключевую роль женщины в семье. -түптөлтөн жагдайдын себептерин түшүндурүүдө көрсөтмө берүү же ынандыруулардын орун алышы. Бул ар эркектер менен аялдардын абалынын ортосундагы айырмачылык, көпчүлүк учурда аялдардын өзү, алардын турмушунда, эң башкысы үй-бүлө экендитин далилдөөсү менен т
Насилие с июня 2010 поврежденных и разрушенных общественных уличных фонарей и создало ощущение небезопасности и нестабильности среди мультикультурных сообществ города Джалал-Абадской области. 2010-жылдын июнь айындагы коогалаңда көчөлөрдө жарык берүүчү лампалар талкалангандыктан, Жалал-Абаддын көп улуттуу тургундарынын арасында коопсуздук жана туруксуздук сезими күчөгөн.
В Ротарианцы оказать общественно полезной работы, услуги гуманитарную помощь всем необходимым помощью преодолеть бедность, голод, ухудшение состояния окружающей среды, неграмотность и насилие. Ротариандар коомдук ишмердүүлүк менен алектенишет, жакырчылык, ачкачылык, курчап турган чөйрөнү коргоо, сабатсыздык жана зордук-зомбулук сыяктуу негизги чөйрөлөрдө муктаж болгондордун бардыгына гуманитардык жардам көрсөтүшөт.
Структура вопросника родительского был разработан, чтобы узнать о бытовых условиях, отношение к детям, социально-экономический профиль семье и образования и язык общения в семье, отношение к Эду Ата-эненин суроолор тизмесинин түзүмү үйдөгү жагдайды, балага болгон мамилени, үйбүлөнүн социалдык-экономикалык багытын, үй-бүлө мүчөлөрүнүн билимин жана сүйлөшкөн тилин, билим алууга мамилесин жана ата-энелердин колдоосун аныктоого мүмкүндүк берди.
Но тот факт, что насилие необходимо, чтобы он незаменим в некоторых ситуациях, например, в разрешении споров в отношении контрактов, не делает институт введении насилие, правительство, хорошее заведение. Бирок, келишимдерге байланыштуу чыр-чатактарды жайгаруу сыяктуу кырдаалдарда күч колдонуу талап кылынышы мүмкүн, бирок мындай кырдаалда мамлекет, сөзсүз түрдө эле, күч колдонууга аргасыз болбойт.
Создание 2. в обществе культа семьи, матери и ребенка, денежной компенсации женщинам, которые не хотят, чтобы родить своего ребенка, но сохранить свою жизнь и здоровье и передать этого нежелательного ребенка государству или другой семье , 2.Коомдо Үй-бүлөнүн, Эненин жана Баланын зоболосун көтөрүү, бала төрөгүсү келбеген, бирок аны баккан жана ден соолугун караган жана аны мамлекетке же башка үй-бүлөгө өткөрүп берген аялдарга акчалай компенсация берүү.
Но если правительства уничтожить сбережения своих граждан снова и снова, раздувая их привести к ситуации, в которой люди делают то, что эти люди в различных коммунистических странах Европы и в котором вы слышите вновь и вновь насилие было Бирок эгер өкмөт инфляция саясаты аркылуу жарандардын аманат салымдарын улам-улам зыянга учурата берсе, Европадагы коммунисттик мамлекеттерде болуп өткөн кырдаалды жана зордук-зомбулук жана талоончулук иш-аракеттеринин келип чыгышын шарттайт.
Преувеличенные теории «столкновения цивилизаций» Самюэля Хантингтона сделали нас часто забывают, что нелюбовь AF насилие в отношении лиц и их имущество является чем-то обыкновенным акциям наиболее авторитетных типов морали - будь то светская или г Сэмуэль Хантингтондун “Цивилизациялардын кагылышуусу” деген эмгегиндеги көбүртүп-жабыртып жиберген назариятлары адамдарга жана алардын жеке менчигине карата күч колдонуу иш-аракетин жактырбоо сезими, динден тышкаркы, ошондой эле диний адептүү жүрүм-турумд

Examples of translations: Психическое насилие в семье

Russian English
насилие violence
Насилие. Violence.
Теперь, насилие это плохо. Now, violence is a bad thing.
Услышав о своих семьях звучал, как я говорю о своей семье. Hearing about their families sounded like me talking about my own family.
Словесное знание развивается не только во время занятий, но и в семье. Verbal proficiency develops not only during classes, but also in the family.
Я ходить в местное почтовое отделение и надеюсь, что мои замечания прибыл к моей семье безопасно. I'd walk to the local post office and hope that my notes arrived to my family safely.
Насилие взрыва в колониальных империй среди тех, кто в настоящее время настаивает на своем праве на самоопределение. Violence was exploding in colonial empires among those who now insisted on their right to self-determination.
Часто, деды поднимают grandchildrenbecause родителей, в связи с алкоголизмом, насилием в семье и общей апатии, не может поднять их. Frequently, grandparents are raising their grandchildrenbecause parents, due to alcoholism, domestic violence and general apathy, cannot raise them.
Наиболее значительным законодательным достижением Байдена в течение этого времени был знаковым Насилие против женщин (1994), который он написал. Biden’s most significant legislative accomplishment during this time was the landmark Violence Against Women Act (1994), which he authored.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Hegel thought that the state would turn out to embody the general interest, reconciling the particular interests found in the family and civil society.
Путем обмена информацией и навыки стандарты, которые уже были использованы в семье и обществе ПА, были разработаны для предоставления психосоциальных услуг на уровне общин. By sharing information and skills standards, which were already being used by the Family and Society PA, were developed for the provision of psycho-social services at community level.
Тем не менее, члены комиссии задавали вопросы заявителей-женщин в отличие от мужчин, о семье (семейное) статуса, наличия маленьких детей или планов о имеющих детей в ближайшем будущем. Nevertheless, the commission members asked questions to the applicants-women unlike the men, about the family (marital) status, presence of small children or plans about having babies in the nearest future.
- Старые стандарты и предубеждение, объясняя сложившуюся ситуацию, такие как разница между мужчинами и женщинами в том, что женщины не предпринимать инициативы и ключевую роль женщины в семье. - old standards and prejudice when explaining the current situation, such as the difference between women and men is because women do not take initiatives and a woman's key role is in the family.
Насилие с июня 2010 поврежденных и разрушенных общественных уличных фонарей и создало ощущение небезопасности и нестабильности среди мультикультурных сообществ города Джалал-Абадской области. Violence from June 2010 damaged and destroyed public street lights and created a sense of insecurity and instability among the multicultural communities of Jalal-Abad city.
В Ротарианцы оказать общественно полезной работы, услуги гуманитарную помощь всем необходимым помощью преодолеть бедность, голод, ухудшение состояния окружающей среды, неграмотность и насилие. The Rotarians render public benefit services, humanitarian aid work to all needed help to overcome poverty, hunger, environmental degradation, illiteracy and violence.
Структура вопросника родительского был разработан, чтобы узнать о бытовых условиях, отношение к детям, социально-экономический профиль семье и образования и язык общения в семье, отношение к Эду The structure of the Parent's Questionnaire was designed to find out about the domestic environment, attitudes towards children, the social and economic profile of a family and education and the language of communication in a family, attitudes towards edu
Но тот факт, что насилие необходимо, чтобы он незаменим в некоторых ситуациях, например, в разрешении споров в отношении контрактов, не делает институт введении насилие, правительство, хорошее заведение. But, the fact that violence is necessary, that it is indispensable in some situations, such as in settling disputes concerning contracts, does not make the institution imposing the violence, the government, a good institution.
Создание 2. в обществе культа семьи, матери и ребенка, денежной компенсации женщинам, которые не хотят, чтобы родить своего ребенка, но сохранить свою жизнь и здоровье и передать этого нежелательного ребенка государству или другой семье , 2.The establishment in society of a cult of Family, Mother and Child, monetary compensation to women, who do not want to give birth to their child, but keep his life and health and hand over this unwanted child to the state or another family.
Но если правительства уничтожить сбережения своих граждан снова и снова, раздувая их привести к ситуации, в которой люди делают то, что эти люди в различных коммунистических странах Европы и в котором вы слышите вновь и вновь насилие было But if the governments destroy the savings of their citizens again and again by inflating they bring about a situation in which the people do what these people in various European communist countries did and in which you hear again and again of violence a
Преувеличенные теории «столкновения цивилизаций» Самюэля Хантингтона сделали нас часто забывают, что нелюбовь AF насилие в отношении лиц и их имущество является чем-то обыкновенным акциям наиболее авторитетных типов морали - будь то светская или г The exaggerated theories of Samuel Huntington’s “Clash of Civilizations” have made us often forget, that the dislike af violence against persons and their property is something of a common stock of most established types of morality - be they secular or r

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: