Menu
Эл-Сөздүк

токтотуп өчүрүү

shut down

токтотуп өчүрүү

завершать работу

Examples of translations: токтотуп өчүрүү

Kyrghyz Russian
өчүрүү Удалить
өчүрүү Удалить
өчүрүү протирать
өчүрүү протирать
өчүрүү; задуть;
баарын жалпы өчүрүү керек необходим для общего тушения
өчүрүү менен баяндама үзүлдү. сообщить с прерванного закалки.
Изилдөөнү өчүрүү иши оңунан чыкпады. Невозможно удалить демо.
Имам Файсал Абдул Рауф: "Мен" дегенди токтотуп, мээримдүүлүгүңдү тап. Имам Фейсал Абдул Рауф: потерять свое эго, найти свое сострадание.
Өзгөчө же согуш абалынын учурунда Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жыйналышын токтотуп турууга жол берилбейт. Выемка из сессии Жогорку Кенеша Кыргызской Республики не допускается во время чрезвычайного или военного положения.
Акча - насыя саясатынын 2010-жылга негизги банктарында инфляция арымын 7,5 - 9,5 пайыз чегинде токтотуп туруу, биринчи кезектеги милдет катары аныкталган. "Главная Политика направления денежно-кредитной на 2010 год" указано главная задача состояла в сохранении умеренных темпов инфляции в пределах 7,5 - 9,5 процента.
Мамлекеттик токой коргоо кызматкерлери өрттү өчүрүү убагында транспорт каражаттарынын, байланыштын бардык түрлөрүнөн акысыз пайдаланууга, ошондой эле жергиликтүү калкты өрт өчүрүүгө тартууга укуктуу. При тушении лесных пожаров, сотрудники Государственной лесной охраны имеют право на бесплатное пользование всеми видами транспортных средств и средств связи, а также для привлечения местного населения к подавлению лесных пожаров.
Бирок мусулман башкаруучулары акыл токтотуп, сабырдуулук менен бийлик жүргүзүшүп, кол астындагы элге жергиликтүү көз-карандысыздык чарасын тартуулашкан, тагыраак айтканда, салык чендерин төмөндөтүшкөн. Тем не менее, Исламская, по большей части, оказались более разумным и терпимым, и в большей степени готовы предоставить свой предмет популяции меру местной автономии, с более низкими ставками налогообложения.
Эгерде ушул мөөнөт өтүп кеткенге чейин алар добуш берүүдөн өзүн токтотуп калгандыгы жөнүндө ушундай жол менен добуш берүүчү же кабарлоочу өлкөлөрдүн саны, сессиянын өзүндө шартсанга жетпей калган санга жетсе, мындай чечимдер бир эле мезгилде зарыл болгон Если по истечении этого срока количество стран, таким образом проголосовавших или воздержавшихся количество, которого недоставало для достижения кворума на самой сессии, такие решения вступают в силу при условии, что

Examples of translations: токтотуп өчүрүү

Kyrghyz English
өчүрүү wipe
өчүрүү delete
өчүрүү wipe
өчүрүү delete
өчүрүү; blow out;
баарын жалпы өчүрүү керек needed to the overall quenching
өчүрүү менен баяндама үзүлдү. report with interrupted quenching.
Изилдөөнү өчүрүү иши оңунан чыкпады. Unable to delete the demo.
Имам Файсал Абдул Рауф: "Мен" дегенди токтотуп, мээримдүүлүгүңдү тап. Imam Faisal Abdul Rauf: Lose your ego, find your compassion.
Өзгөчө же согуш абалынын учурунда Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жыйналышын токтотуп турууга жол берилбейт. Recess of a session of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic is not allowed during a state of emergency or martial law.
Акча - насыя саясатынын 2010-жылга негизги банктарында инфляция арымын 7,5 - 9,5 пайыз чегинде токтотуп туруу, биринчи кезектеги милдет катары аныкталган. The “Main Monetary Policy Guidelines for 2010” specified a major task consisted in retention of moderate inflation rates within the range of 7.5 - 9.5 percent.
Мамлекеттик токой коргоо кызматкерлери өрттү өчүрүү убагында транспорт каражаттарынын, байланыштын бардык түрлөрүнөн акысыз пайдаланууга, ошондой эле жергиликтүү калкты өрт өчүрүүгө тартууга укуктуу. When putting out forest fires, employees of the State Forest Guard shall have the right to free use of all types of transport vehicles and means of communication, as well as to attract local population to forest fire suppression.
Бирок мусулман башкаруучулары акыл токтотуп, сабырдуулук менен бийлик жүргүзүшүп, кол астындагы элге жергиликтүү көз-карандысыздык чарасын тартуулашкан, тагыраак айтканда, салык чендерин төмөндөтүшкөн. Yet Islamic, for the most part, proved more reasonable and tolerant, and more willing to grant its subject populations a measure of local autonomy-with lower rates of taxation.
Эгерде ушул мөөнөт өтүп кеткенге чейин алар добуш берүүдөн өзүн токтотуп калгандыгы жөнүндө ушундай жол менен добуш берүүчү же кабарлоочу өлкөлөрдүн саны, сессиянын өзүндө шартсанга жетпей калган санга жетсе, мындай чечимдер бир эле мезгилде зарыл болгон If, at the expiration of this period, the number of countries having thus expressed their vote or abstention attains the number of countries which was lacking for attaining the quorum in the session itself, such decisions shall take effect provided that a

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: