Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

токтотуп өчүрүү

завершать работу
Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары: токтотуп өчүрүү

Кыргызча Орусча
өчүрүү Удалить
өчүрүү Удалить
өчүрүү протирать
өчүрүү протирать
өчүрүү; задуть;
баарын жалпы өчүрүү керек необходим для общего тушения
өчүрүү менен баяндама үзүлдү. сообщить с прерванного закалки.
Изилдөөнү өчүрүү иши оңунан чыкпады. Невозможно удалить демо.
Имам Файсал Абдул Рауф: "Мен" дегенди токтотуп, мээримдүүлүгүңдү тап. Имам Фейсал Абдул Рауф: потерять свое эго, найти свое сострадание.
Өзгөчө же согуш абалынын учурунда Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин жыйналышын токтотуп турууга жол берилбейт. Выемка из сессии Жогорку Кенеша Кыргызской Республики не допускается во время чрезвычайного или военного положения.
Акча - насыя саясатынын 2010-жылга негизги банктарында инфляция арымын 7,5 - 9,5 пайыз чегинде токтотуп туруу, биринчи кезектеги милдет катары аныкталган. "Главная Политика направления денежно-кредитной на 2010 год" указано главная задача состояла в сохранении умеренных темпов инфляции в пределах 7,5 - 9,5 процента.
Мамлекеттик токой коргоо кызматкерлери өрттү өчүрүү убагында транспорт каражаттарынын, байланыштын бардык түрлөрүнөн акысыз пайдаланууга, ошондой эле жергиликтүү калкты өрт өчүрүүгө тартууга укуктуу. При тушении лесных пожаров, сотрудники Государственной лесной охраны имеют право на бесплатное пользование всеми видами транспортных средств и средств связи, а также для привлечения местного населения к подавлению лесных пожаров.
Бирок мусулман башкаруучулары акыл токтотуп, сабырдуулук менен бийлик жүргүзүшүп, кол астындагы элге жергиликтүү көз-карандысыздык чарасын тартуулашкан, тагыраак айтканда, салык чендерин төмөндөтүшкөн. Тем не менее, Исламская, по большей части, оказались более разумным и терпимым, и в большей степени готовы предоставить свой предмет популяции меру местной автономии, с более низкими ставками налогообложения.
Эгерде ушул мөөнөт өтүп кеткенге чейин алар добуш берүүдөн өзүн токтотуп калгандыгы жөнүндө ушундай жол менен добуш берүүчү же кабарлоочу өлкөлөрдүн саны, сессиянын өзүндө шартсанга жетпей калган санга жетсе, мындай чечимдер бир эле мезгилде зарыл болгон Если по истечении этого срока количество стран, таким образом проголосовавших или воздержавшихся количество, которого недоставало для достижения кворума на самой сессии, такие решения вступают в силу при условии, что

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: