Меню
Эл-Сөздүк

калыс ( бейтарап )сызык

neutral line

калыс ( бейтарап )сызык

нейтральная линия

Примеры переводов: калыс ( бейтарап )сызык

Кыргызский Русский
калыс беспристрастный
• Кабар калыс жазылганбы? | Является ли история справедливо?
Товардык белгиге өтүнмөнү калыс баадан өткөрүү Экспертиза заявки на товарный знак
Ал сегиз калыс, бир дагы добуш «каршы» болбой кабыл алынды. Оно прошло всего восемь воздержавшихся и ни одна из стран, голосовавших против.
Эгерде макулдашууга жетишилбесе, алар калыс калды деп эсептелет. Если они не придут к соглашению, их голос засчитывается как воздержание.
Мындан ары эсиңерде болсун, менин өлтүргөнүмдүн бөлүнүшү калыс болот. И да будет известно, в настоящее время, что разделение того, что я убью должен быть справедливым.
Бейтарап соттордун ыйгарым укуктары, алардын түзүлүшү жана иштөө тартиби мыйзам менен аныкталат. Полномочия, порядок образования и деятельности арбитражных судов устанавливаются законом.
Редактор ошондой эле фактыларга байланыштуу каталарды текшерип жана калыс берилгенин салмактайт. Редакторы также присмотреться за любые ошибки факта или вопросам справедливости.
Калыс каалагандай убакыттын узактыгына алмаштырууларга, жаракаттарга кеткен убакытты кошушу мүмкүн. Судья может добавить время, затрачиваемое на replacments, травмы продолжительностью в любое время.
Зыяндын ордун толтуруу боюнча дооматтар ошол зыяндын бейтарап көз карандысыз бааланышына негизделет. Требования о возмещении убытков должен быть основан на независимой оценке ущерба.
Калыс ар бир таймдын убактысына оюнчуларды алмаштырууга, жаракаттарга ж.у.с. кеткен убакытты кошо алат. Арбитр может добавить время, затраченное на замены, травмы и т.д. длине любое время.
Жарандык укук мамилелеринен келип чыккан талаштарды соттон тышкары чечүү үчүн бейтарап соттор уюштурулушу мүмкүн. Для целей внесудебного разрешения споров, возникающих из гражданских правоотношений, могут быть установлены судами коммерческого арбитража.
Мында мамлекеттик түзүлүштүн өзү үй-бүлө иштерине карата бейтарап же обочолонгон инстанция катары караларын белгилей кетүү зарыл. Следует также отметить, что сама структура правительства считается нейтральной и изолированной например по отношению к семейным делам.
- объективдүүлүк - аттестациядан өтүп жаткан мамлекеттик кызматчыга жана мамлекеттик органдагы анын ишине калыс, акыйкат мамиле кылуу; - Объективность - справедливое, беспристрастное отношение к будучи заверенный государственного служащего, а также с его деятельностью в государственном органе;
Өтүнмөнү калысбаадан өткөрүү Кыргызпатент тарабынан ишке ашырылып, алдын ала баалоону жана билдирилген белгини калыс баалоону камтыйт. Экспертиза заявки осуществляется Кыргызпатентом и включает предварительную экспертизу и экспертизу заявленного обозначения.
Көз карандысыз, жооптуу жана калыс, адамдын жана жарандын укуктары менен эркиндиктеринин таламдарында аракеттенип иш тутууга милдеттенем.. Обязуюсь действовать в независимом, ответственного и интегрального образом, в интересах прав и свобод человека и гражданина.
Алар элге сунуш кылынган кабарлардын жакшы жазылгандыгын же берилгендигин, ошондой эле так, толук жана калыс экенин текшерип чыгууга тийиш. Это их работа, чтобы убедиться, что рассказы представлены публике хорошо написан и представлен, а также точной, полной и справедливой.
Калыс баалоо өткөрүү учурунда өтүнмө ээси ал боюнча чечим кабыл алынганга чейин өтүнмөдөгү материалдарды толуктап, тактап же оңдогонго укуктуу. Во время осмотра перед принятием решения заявитель имеет право, чтобы добавить, уточнять или исправлять материалы заявки.
7) кызматтык милдеттерди аткарууда, тартип жоопкерчилигинин адилеттүү жана калыс тутумун камсыз кылуу үчүн тартиптик жана жекече жоопкерчилигине; 7) дисциплины и персональной ответственности за выполнение служебных обязанностей, честности и беспристрастности системы дисциплинарной ответственности;
АКШ элчилиги Кыргыз Республикасынын Жогорку сотун сот тартибин сыйлоого жана бул сот ишинин бардык жактарын калыс карап чыгуу үчүн шарт түзүүгө чакырат. США настоятельно призывает Верховный суд Кыргызской Республики уважать судебный процесс и дать возможность объективное рассмотрение всех аспектов дела.

Примеры переводов: калыс ( бейтарап )сызык

Кыргызский Английский
калыс unbiassed
• Кабар калыс жазылганбы? ♦ Is the story fair?
Товардык белгиге өтүнмөнү калыс баадан өткөрүү Examination of the Application for a Trademark
Ал сегиз калыс, бир дагы добуш «каршы» болбой кабыл алынды. It passed with only eight abstentions and no countries voting against.
Эгерде макулдашууга жетишилбесе, алар калыс калды деп эсептелет. If they fail to agree, their vote shall be counted as an abstention.
Мындан ары эсиңерде болсун, менин өлтүргөнүмдүн бөлүнүшү калыс болот. And be it known, now, that the division of that which I kill shall be fair.
Бейтарап соттордун ыйгарым укуктары, алардын түзүлүшү жана иштөө тартиби мыйзам менен аныкталат. Powers, procedure of formation and activities of commercial arbitration courts shall be defined by the law.
Редактор ошондой эле фактыларга байланыштуу каталарды текшерип жана калыс берилгенин салмактайт. Editors also look closely for any errors of fact or issues of fairness.
Калыс каалагандай убакыттын узактыгына алмаштырууларга, жаракаттарга кеткен убакытты кошушу мүмкүн. The judge can add the time spent on replacments, injuries to the any time duration.
Зыяндын ордун толтуруу боюнча дооматтар ошол зыяндын бейтарап көз карандысыз бааланышына негизделет. The claims on indemnification of losses shall be based on the independent evaluation of the damage.
Калыс ар бир таймдын убактысына оюнчуларды алмаштырууга, жаракаттарга ж.у.с. кеткен убакытты кошо алат. The arbitrator can add some time, spent for replacements, injury etc. to the length of any time.
Жарандык укук мамилелеринен келип чыккан талаштарды соттон тышкары чечүү үчүн бейтарап соттор уюштурулушу мүмкүн. For the purposes of extrajudicial resolution of disputes arising from civil law relations, the courts of commercial arbitration may be established.
Мында мамлекеттик түзүлүштүн өзү үй-бүлө иштерине карата бейтарап же обочолонгон инстанция катары караларын белгилей кетүү зарыл. It should also be noted that the government structure itself is considered to a neutral and isolated instance with respect to the family affairs.
- объективдүүлүк - аттестациядан өтүп жаткан мамлекеттик кызматчыга жана мамлекеттик органдагы анын ишине калыс, акыйкат мамиле кылуу; - objectivity - an equitable, impartial attitude to a being attested civil servant as well as to his activities in the public body;
Өтүнмөнү калысбаадан өткөрүү Кыргызпатент тарабынан ишке ашырылып, алдын ала баалоону жана билдирилген белгини калыс баалоону камтыйт. Examination of an application shall be conducted by Kyrgyzpatent and shall include preliminary examination and examination of the claimed designation.
Көз карандысыз, жооптуу жана калыс, адамдын жана жарандын укуктары менен эркиндиктеринин таламдарында аракеттенип иш тутууга милдеттенем.. I commit myself to act in the independent, responsible and integral way, in the interest of human and civil rights and freedoms.
Алар элге сунуш кылынган кабарлардын жакшы жазылгандыгын же берилгендигин, ошондой эле так, толук жана калыс экенин текшерип чыгууга тийиш. It's their job to ensure that the stories presented to the public are well written and presented, as well as accurate, complete, and fair.
Калыс баалоо өткөрүү учурунда өтүнмө ээси ал боюнча чечим кабыл алынганга чейин өтүнмөдөгү материалдарды толуктап, тактап же оңдогонго укуктуу. During the examination before making a decision the applicant shall be entitled to add, specify or correct the materials of the application.
7) кызматтык милдеттерди аткарууда, тартип жоопкерчилигинин адилеттүү жана калыс тутумун камсыз кылуу үчүн тартиптик жана жекече жоопкерчилигине; 7) discipline and personal responsibility for performance of official duties, integrity and impartiality of the disciplinary liability system;
АКШ элчилиги Кыргыз Республикасынын Жогорку сотун сот тартибин сыйлоого жана бул сот ишинин бардык жактарын калыс карап чыгуу үчүн шарт түзүүгө чакырат. The U.S. strongly urges the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to respect the judicial process and enable an impartial review of all aspects of the case.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: