Меню
Эл-Сөздүк

бүтүм

соглашение, примиренне; решение (судебное);
бийдин бүтүмү менен ист. по решению бия (см. бий II);
бүтүм ал- уст. взять отступного, взять вознаграждение за примирение;
бүтүмдөн тогуздун бирин бий алган за решение бий брал одну девятую (присуждённой суммы);
сырт бүтүм ист. юр. заочное решение.

Бүтүм

БҮТҮМ – жарандын жана юридикалык жактын жарандык укук менен милдеттерди белгилөөгө, өзгөртүүгө же токтотууга багытталган аракети. Жарандык укук менен жарандык мыйзамдар институту Б-дүн бирнече түрүн бөлүп көрсөтөт. Баарыдан мурда, Б. эки же көп жана бир тараптуу болушу мүмкүн. Б. ошондой эле шарттуу (т. а. кийинкиге калтыруу же жокко чыгаруу шарттары алдында жасалган), бекер жана акы төлөнгөн, тил табышуучулук жана иш жүзүндөгү, каузалдык болушу мүмкүн. Б. оозеки же жазуу жүзүндө (жөнөкөй же нотариалдык) түзүлөт. Кээбир учурларда мыйзам Б-дүн мамлекеттик каттоодон өтүшүн талап кылат. Милдеттүү мыйзам талаптарына жооп бербеген Б. сот тарабынан ушундай деп таанылгандыктан (талаш бүтүм), болбосо мындай деп таанылбай туруп эле (жараксыз бүтүм), жараксыз болуп саналат. Жараксыз Б. ал жасалган маалдан тартып эле ушундай болуп саналып, анын жараксыздыгы менен байланышкандан башкасы, юридикалык кесепетин тарттырбайт. Ошону менен бирге, баардык тарап алган нерселеринин баардыгын кайтарып берүүгө милдеттүү (кара:Реституция).

Бүтүм

Действие, направленное на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц; переход финансового инструмента (денег, банковских документов, ценных бумаг) или прав собственности по нему от одного лица к другому.

Бүтүм

Юридикалык жактардын жана жеке адамдардын укуктук мамилелерин белгилөөгө, өзгөртүүгө же токтотууга багытталган иш-аракет; финансылык инструменттин (акча каражаттарынын, банктык документтердин, баалуу кагаздардын) же ага карата менчик укугунун бир жактан башка жакка өтүшү.

бүтүм

зат.. Чечим, макулдук, кеңешип чечилген жыйынтык. Кагыштырган да, чабыштырган да өзүлөрү, кайра чогулуп бүтүм кылган да өзүлөрү (Убукеев).

Примеры переводов: бүтүм

Кыргызский Русский
Өзү менен түзүлгөн бүтүм Сделка для себя
Келишилген бүтүм боюнча эсептешүү күнү. Дата расчетов по заключенной сделке.
жараксыз бүтүм боюнча аткарылгандарды кайтарып берүү жөнүндө; Возвращение выполненных актов по недействительной сделке;
Жер тилкесине укук жарандык укуктардын жана жасоо объектиси катары бүтүм Право на землю как предмет гражданских прав и сделок с ним
Лизингдик бүтүм төмөндөгүдөй бир же бир нече белгилерге жооп берүүгө тийиш: Договор аренды должен иметь один или несколько из следующих признаков:
Пайдаланууда болгон жер тилкеси жарандык-укуктук бүтүм боюнча өтүшү мүмкүн: Земельный участок, находящийся в пользовании, может быть передано в результате сделки гражданского права следующим образом:
бүтүм Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына талаптарына жооп берген ишеним кат боюнча жасалган если сделка совершается под доверенности в соответствии с требованиями закона КР
Муниципалдык менчиктеги кыймылсыз мүлккө укуктарды мамлекеттик каттоо жана алар менен жасалган бүтүм Государственная регистрация права на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности и сделки с ней
Жер тилкесине укукка карата бүтүм түзүүгө тыюу салынган учурларда, жер тилкесине укуктун ипотекасына жол берилбейт. Ипотека права на земельный участок не допускается в случаях, когда операции с правом на земельный участок запрещено.
1) жердин экинчи жолку рыногу - ыйгарым укуктуу орган тарабынан берилген жер тилкесина болгон укук менен түзүлүүчү бүтүм; 1) Вторичный рынок земли - сделки с правом на земельный участок, выделенный уполномоченным органом.
Бир мамлекеттин башка мамлекеттин валютасында туюндурулган валютасынын бүтүм келишилген учурга карата белгиленген баасы. Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки.
Үчүнчү жактар менен мамилелерде бардык шериктердин атынан бүтүм жасоого шериктин ыйгарым укугу ага калган шериктештик келишиминен көрүнөт. В отношениях с третьими лицами, полномочия партнера осуществлять сделки от имени других партнеров, должна быть подтверждена доверенности, выданной ему другими партнерами, или не вытекает из договора о партнерстве.
Комитенттин талабы боюнча комиссионер бүтүм түзүлгөн үчүнчү жакка билдирүү менен ал бүтүмдөн келип чыккан укуктарды ага өткөрүп берүүгө милдеттүү. По требованию доверителя комиссионер назначить права по такой сделке к ним уведомив третье лицо, с которым комиссионер был в сделке данного задания.
Кыймылсыз мүлк менен жасалган бүтүм - кыймылсыз мүлк бирдигине укуктарды белгилөөгө, өзгөртүүгө же токтотууга багытталган жеке жана юридикалык жактардын аракети. Сделка с недвижимостью: действия физических и юридических лиц, направленных на установление, изменение или прекращение прав на единицу недвижимого имущества.
Андан кийин, адистин тыянагынын негизинде сот, жеткирилип берилип жаткан нерсе келишимде көрсөтүлгөн картошка же дагы бир башка нерсе экендиги тууралуу бүтүм чыгарат. И тогда это дело судьи рассмотреть рекомендации эксперта и определить, является ли то, что был доставлен на самом деле картофель или они что-то еще ли.
Үчүнчү жактар менен мамилелерде жабык шериктештиктин ар бир катышуучусу шериктердин жалпы таламында өз атынан түзгөн бүтүм боюнча өзүнүн бардык мүлкү менен жооп берет. В отношениях с третьими лицами, каждый участник секретной товарищества отвечает всем своим имуществом по сделкам, которые он заключил от своего имени в общих интересах партнеров.
8) ушул Кодексте жана Айыл чарба багытындагы жерлерди башкаруу жөнүндө Мыйзамда белгиленген чектөөлөр менен бирге жер тилкесине укук менен жарандык-укуктук бүтүм түзүүгө; 8) осуществляет гражданско-правовых сделок с правом на землю с учетом ограничений, установленных настоящим Кодексом;
Катышуучуларынын бири эле Кыргыз Республикасынын юридикалык жагы же жараны болуп эсептелген тышкы экономикалык бүтүм, анын түзүлгөн жерине карабастан кат жүзүндө түзүлөт. Внешнеэкономическая сделка по крайней мере один из участников которой является юридическое лицо или индивидуальный КР оформляются в письменной форме независимо от места совершения сделки.
Комиссионер комитент белгилегенден пайдалуураак шартта бүтүм түзгөн учурда, эгерде келишимде башкасы каралбаса, пайда комитент менен комиссионердин ортосунда бөлүштүрүлөт. В том случае, если комиссионер совершил сделку на условиях более выгодных, чем те, которые были указаны в принципе, прибыль должна быть распределены между принципалом и комиссионером поровну, если иное не предусмотрено Contrac

Примеры переводов: бүтүм

Кыргызский Английский
Өзү менен түзүлгөн бүтүм Deal for Oneself
Келишилген бүтүм боюнча эсептешүү күнү.
жараксыз бүтүм боюнча аткарылгандарды кайтарып берүү жөнүндө; return of the performed acts pursuant to an invalid transaction;
Жер тилкесине укук жарандык укуктардын жана жасоо объектиси катары бүтүм Right to Land as the Subject Matter of Civil Rights, and Transactions Therewith
Лизингдик бүтүм төмөндөгүдөй бир же бир нече белгилерге жооп берүүгө тийиш: A lease shall have one or several of the following features:
Пайдаланууда болгон жер тилкеси жарандык-укуктук бүтүм боюнча өтүшү мүмкүн: A land plot being in use may be transferred in the result of civil law transaction as follows:
бүтүм Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына талаптарына жооп берген ишеним кат боюнча жасалган if the transaction is made under a power of attorney in accordance with the requirements of the law of the Kyrgyz Republic
Муниципалдык менчиктеги кыймылсыз мүлккө укуктарды мамлекеттик каттоо жана алар менен жасалган бүтүм State registration of the right to immovable property being in municipal ownership and transaction with it
Жер тилкесине укукка карата бүтүм түзүүгө тыюу салынган учурларда, жер тилкесине укуктун ипотекасына жол берилбейт. The mortgage of the right to land plot shall not be allowed in cases where transactions with the right to land plot are prohibited.
1) жердин экинчи жолку рыногу - ыйгарым укуктуу орган тарабынан берилген жер тилкесина болгон укук менен түзүлүүчү бүтүм; 1) Secondary market of land - transactions with the right to land plot allocated by the authorized body.
Бир мамлекеттин башка мамлекеттин валютасында туюндурулган валютасынын бүтүм келишилген учурга карата белгиленген баасы.
Үчүнчү жактар менен мамилелерде бардык шериктердин атынан бүтүм жасоого шериктин ыйгарым укугу ага калган шериктештик келишиминен көрүнөт. In relations with third persons, a partner's authority to exercise transactions on behalf of other partners shall be confirmed by the power of attorney, issued to him by other partners, or follows from the partnership contract.
Комитенттин талабы боюнча комиссионер бүтүм түзүлгөн үчүнчү жакка билдирүү менен ал бүтүмдөн келип чыккан укуктарды ага өткөрүп берүүгө милдеттүү. On the principal's demand the commission agent shall assign the rights under such transaction to him having notified the third party with which the commission agent had transacted of this assignment.
Кыймылсыз мүлк менен жасалган бүтүм - кыймылсыз мүлк бирдигине укуктарды белгилөөгө, өзгөртүүгө же токтотууга багытталган жеке жана юридикалык жактардын аракети. Transaction with real estate: actions of individuals and legal entities directed at establishment, alteration or termination of rights to a unit of immovable property.
Андан кийин, адистин тыянагынын негизинде сот, жеткирилип берилип жаткан нерсе келишимде көрсөтүлгөн картошка же дагы бир башка нерсе экендиги тууралуу бүтүм чыгарат. And then it is the business of the judge to consider the expert’s advice and to determine whether what has been delivered really is potatoes or whether they are something else.
Үчүнчү жактар менен мамилелерде жабык шериктештиктин ар бир катышуучусу шериктердин жалпы таламында өз атынан түзгөн бүтүм боюнча өзүнүн бардык мүлкү менен жооп берет. In relations with third parties, each participant of secret partnership shall be liable with all his property on transactions, which he had concluded on his behalf in the partners' common interests.
8) ушул Кодексте жана Айыл чарба багытындагы жерлерди башкаруу жөнүндө Мыйзамда белгиленген чектөөлөр менен бирге жер тилкесине укук менен жарандык-укуктук бүтүм түзүүгө; 8) perform civil law transactions with the right to land subject to limitations established by this Code;
Катышуучуларынын бири эле Кыргыз Республикасынын юридикалык жагы же жараны болуп эсептелген тышкы экономикалык бүтүм, анын түзүлгөн жерине карабастан кат жүзүндө түзүлөт. Foreign economic transaction at least one of the participants of which is the legal entity or individual of the Kyrgyz Republic shall be formalized in writing regardless of the place of transaction.
Комиссионер комитент белгилегенден пайдалуураак шартта бүтүм түзгөн учурда, эгерде келишимде башкасы каралбаса, пайда комитент менен комиссионердин ортосунда бөлүштүрүлөт. In the event that the commission agent has made a transaction on terms more beneficial than those which were indicated by the principal, the profit shall be shared by the principal and the commission agent equally, unless otherwise provided by the contrac

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: