Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: көмүскө көчүрмө

Кыргызский Русский
көчүрмө Дубликат.
Ага экономиканын көмүскө сектору таасир этүүсүн улантып, аны так баалоо кыйынчылыкка турат. Теневой сектор экономики продолжает оказывать большое влияние, которое трудно оценить.
Көмүскө секторго баа берүүлөр ар кандай ыкма боюнча ал¬ганда ИДПнын 50 пайызга жетиши мүмкүн. Оценки теневого сектора различны и могут достигать около 50% от ВВП в соответствии с различными методиками.
Аялдар жагынан ушул көмүскө колдонуунун системалык мүнөзүн эске алып, анын алдын алуу жана аял-эркектин кызматкерлеринин мансаптык өсүш мүмкүнчүлүктөрүн теңештирүү боюнча атайын чараларды киргизүү зарыл. Учитывая системный характер этой скрытой дискриминации в отношении женщин это требуется, чтобы принять особые меры для предотвращения его и выровнять возможности для развития карьеры, рост для сотрудников обоих полов.
Каттоонун жоктугу иштин алгачкы этабында гана жол берилиши мүмкүн - өкмөт көмүскө сектордогу иш баштаган инкубаторду колдоого тийиш эмес, анткени бизнес инкубатор аркылуу салыктардан качуу акыйкатсыз атаандашууну түзүшү мүмкүн. Отсутствие регистрации должны допускаться только в самой начальной запуска периода - правительство не должно поддерживать стартапы в неформальном секторе, поскольку уклонения от уплаты налогов через бизнес-инкубаторов могут создавать недобросовестную конк
Шериктикти юридикалык жак катары каттоо үчүн төмөндөгүдөй документтер: - шериктиктин төрагасынын колу коюлган арыз; - шериктикти уюштуруу жана анын уставын бекитүү жөнүндө чечимди камтыган жалпы чогулуштун протоколунан көчүрмө; - шериктиктин мүчөлөрүнүн ж Следующие документы должны быть представлены для регистрации товарищества в качестве юридического лица: - заявление, подписанное председателем товарищества; - Выписка из протокола общего собрания, содержащих решение о партнерстве
кайсы гана документтер жана жазып алмалар (компьютердик жазууларды кошо эсептегенде) болбосун иликтөөгө жана алардан көчүрмө алууга жана ушулар же жазуулар боюнча микрокаржы компаниясынын кызмат адамдарынан, кызматкерлеринен, анын мурдагы негизги уюмдашты Исследования и делать копии или делать выписки из любых документов или записей (в том числе компьютерных записей) и требовать разъяснений этих документов или записей из должностных лиц микрофинансовых компаний, любой из их сотрудников или других лиц, кото
Чет өлкөгө сатылган товарлар, кызмат көрсөтүүлөр же капиталдык активдер: 1) Ошол өлкөдө өндүрүлгөн товарлар андан кийин чет өлкөгө алынып кетип, чет өлкө валютасына сатылат жана ал көрүнөө экспорт деп аталат; 2) Ошол өлкөдө (мисалы, туристтерди тейлөө) же чет өлкөлөрдө (банктык, камсыздандыруу кызмат көрсөтүүлөрү) чет өлкө валютасында сунушталган кызмат көрсөтүүлөр көмүскө экспорт деп аталат; 3) чет өлкөдө айкын активдерге жана банктык депозиттерге портфелдик инвестициялар, тике инвестициялар жана банктык депозиттер формасында жайгаштырылган капитал, капиталдын экспорту деп аталат. Товары, услуги, или капитальные активы, продаваемые за рубеж: 1) Товары, которые производятся в данной стране, затем перевозятся за границу и там продаются за иностранную валюту, называются видимым экспортом; 2) Услуги, которые предоставляются иностранцам либо в данной стране (например обслуживание туристов), либо за границей (банковские, страховые услуги) за иностранную валюту, называются невидимым экспортом; 3) Капитал, который размещается за границей в форме портфельных инвестиций, прямых инвестиций в иностранные реальные активы и банковских депозитов, называется экспортом капитала.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: