Меню
Эл-Сөздүк

Баскандан эринген бир кезекте жүгүрөт.

Кто ленится ходить, тот когда-нибудь побежит.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет.

Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Баскандан эринген бир кезекте жүгүрөт.

Кыргызский Русский
кезекте очередь
Бирок анын кесепети, биринчи кезекте, так ошол жалпы элге келип тийет. Но это больно массы.И это больно их в первую очередь.
Биринчи кезекте конкурс ички резервде турган адамдардын ортосунда жүргүзүлөт. В первую очередь, там будет проведен конкурс среди лиц, перечисленных в внутреннего резерва.
Мамлекет тарабынан чыгарылган, биринчи кезекте ошол мамлекеттин аймагында жүгүртүлгөн валюта. Валюта, выпускаемая данным государством и имеющая хождение в первую очередь на территории данной страны.
токойду калыбына келтирүү иштери үчүн биринчи кезекте дарактар жана бадалдар өспөгөн токой жерлерин бөлүп берүүнү; выделить на лесовосстановление, в первую очередь, лесные земли, раскрытые древесно-кустарниковой растительности;
Мурас калтыруучунун өз агалары жана эжелери барабар үлүштөрдө мыйзам боюнча үчүнчү кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат. тети и дяди крови, а также родственники наследодателя как со стороны отца и со стороны матери имеет третий приоритет в наследовании.
2010-жылдын 19-июлундагы №76 «Ош жана Жалал-Абад шаарларын калыбына келтирүү жана өркүндөтүү боюнча биринчи кезекте көрүлүүчү чаралар жөнүндө» декрет; Указ о первоочередных мерах по восстановлению и развитию городов Ош и Jalal¬Abad городов № 76 от 19.07.2010;
2004-жылдын 11-августундагы «Мамлекеттик кызмат жөнүндө» 114 мыйзамдын негизинде таймаш 1-кезекте кадрлардын ички резервиндеги адамдардын арасында жүргүзүлөт. На основании Закона № 114 «О государственной службе» от 11 августа 2004 года, конкуренция в первую очередь проводится среди лиц, зарегистрированных во внутренней резерва кадров.
Бир аз баскандан кийин эле, өкмөттүн кагаз акчаларын талыкпастан, күнү-түнү басып чыгарып жаткан шаймандардын күрүгүүсү угулуп, айланадагы жымжырттыкты бузуп турду. Но потом они услышали шум, звук печатных машин, которые были печатания банкнот день и ночь для правительства.
Окуучулардын жоопторун талдоо, биринчи кезекте тапшырманы аткара албаган окуучулардын четишүүлөрүнүн төмөнкү деңгээлинин ички (жеке) себептеринин болушу экенин көрсөттү. Анализ ответов показывает, учеников, в первую очередь, наличие внутренних (персональных! Причин низкого уровня достижений учащихся.
Мурас калтыруучунун балдары (анын ичинде асырандылар), мурас калтыруучунун жубайы жана ата-энеси (асырап алуучулар) барабар үлүштөрдө мыйзам боюнча биринчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат. Дети наследодателя, в том числе принятой, а также супругов и родителей (усыновителей) наследодателя должна иметь высший приоритет в наследовании.
Эгер алар ушул кодекстин бир миң бир жүз кырк сегизинчи беренесинин негизинде мурас алышпаса, мурас калтыруучунун эмгекке жарамсыз багуусундагылар мыйзам боюнча бешинчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат. иждивенцев инвалидов наследодателя имеют шестое приоритет и равные доли в наследовании на основании статьи threeonefour8 настоящего Кодекса.
• Мамлекеттик кызматкерлердин, 1-кезекте статс-катчылардын гендердик компетенттүүлүгүн аныктоону камсыз кылуучу тесттерди иштеп чыгуу жана Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттиктин ишмердигинде колдонуу. | Разработать и внедрить в деятельность CSAKR проводятся испытания, обеспечивающие определение гендерной компетентности государственных служащих, и в первую очередь государственных секретарей.
Булар, биринчи кезекте, 2007-жылы шайлоо алдында түзүлгөн Ак Жол жана Аалам, ошондой эле, бир аз мурда түзүлүп, бирок партиялык түзүлүшү боюнча анча байкалбаган Туран (2004-жыл) жана Эл добушу (2002-жыл) сыяктуу партиялар. Это были прежде всего партии, созданные незадолго до выборов 2007 года, такие как "Ак-Жол" и "Аалам", а также лицам, которые были созданы чуть раньше, но не конкретно разработаны, например, «Туран» (создана в 2004 году ) и "Эль Dobushu" (20
Эгерде шериктиктин мүчөлөрү ушул Мыйзамга ылайык шериктикти жоюу үчүн добуш беришпесе, камсыздандыруу боюнча келип түшкөн бардык каражаттар биринчи кезекте жалпы мүлктү калыбына келтирүүгө же кайра курууга пайдаланылат. Все страховые поступления должны использоваться в первую очередь для восстановления или реконструкции общего имущества, если члены товарищества не голосовать прекратить сотрудничество в соответствии с настоящим Законом.
Мурас калтыруучунун өз туугандары, ата-энелеш эмес бир туугандары жана эже-карындаштары, ошондой эле анын чоң атасы жана чоң энеси, таятасы жана тайэнеси барабар үлүштөрдө мыйзам боюнча экинчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат. Братья и сестры цельной крови и от половины крови завещателя, а также его бабушки и дедушки и от отца, и со стороны его матери имеет второй приоритет в наследовании.
Бул изилдөө ишинин актуалдуулугу, биринчи кезекте, «Өлкөнү 2007-2010- жылдары өнүктүрүү стратегиясында мамлекеттик башкарууну өркүндөтүү, өлкөнү өнүктүрүүнүн башкы багыттарынын бири катары чагылдырган негизги документ экендиги менен шартталган. Актуальность данного исследования, в первую очередь, относится к первичного документа "Страна Стратегии развития 2007-2010", который определяет среднесрочную видение Кыргызстана и считает государственное управление как один из ключевых направлений развити
Шериктикти жоюу процессинде камсыздандыруу боюнча келип түшкөн каражаттар шериктиктин банктагы эсептеринде сакталат жана биринчи кезекте алардын имарат жайларга болгон таламдарына ылайык ипотекалар боюнча кредиторлорго төлөөгө чыгымдалат. Если товарищество прекращается, страховые поступления проводятся партнерства на его банковский счет и расходуются сначала на любой ипотечных кредиторов пропорционально их интересов в помещении.
Ошону менен бирге, тутумдук бөгөттөрдү алып салуу менен байланышкан иш жүзүндөгү өзгөртүүлөр биринчи кезекте ресурстарды (мазмундук - түшүнүктөр, чечмелөө; укуктук-ченемдер, жол-жоболор: маалыматтык - өнүктүруү, окутуп- үйрөтүү; каржылык; көзөмөлдөө тутум В то же время необходимо иметь в виду, что реальные изменения, связанные с удалением из системы барьеров зависит прежде всего от решений, принимаемых на центральном уровне власти, что обеспечивает легитимность задачи и определяет механизм providin
Ушул беренеда каралган негиздер боюнча мамлекеттик кызматтан бошонуп жаткан (бошотулган) адамдын арызы боюнча ал адам кадрлар резервине кошулушу мүмкүн, андан ал мамлекеттик органдагы ваканттык кызмат ордуна биринчи кезекте дайындалуу укугуна ээ болот. По заявлению лица увольнения (или уже отклонил) с государственной службы по основаниям, предусмотренным настоящей статьей, этот человек может быть зарегистрирован в кадровый резерв, после чего он (она) имеет право быть приложение

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: