Меню
Эл-Сөздүк

offer

[‘офэ]
v.
1. сунуш кыл-; бер-; көрсөт-;
2. көрсөт- (каршылык ж.б.)

Примеры переводов: offer

Английский Русский
May I offer you a drink? Могу ли я предложить вам выпить?
What kind of goals do you offer in your bet? Каких целей вы предлагаете в вашей ставки?
Office can offer some other options of the bet. Управление может предложить некоторые другие варианты пари.
If a story has raised a problem, the ending might offer a solution. Если история поднял проблему, окончание может предложить решение.
Services: 50% of all incubators only offer premises and no other services. Услуги: 50% всех инкубаторов предлагают только помещения и никакие другие услуги.
Why is sometimes the offer of game coefficients (live) stopped ahead of time? Почему иногда предложение игровых коэффициентов (живых) досрочно прекращены?
The call to action I offer today -- my TED wish -- is this: Honor the treaties. Призыв к действию Я предлагаю сегодня - мой TED пожелание - это: Почитай договоры.
WinnerSport is unable to accept accounts or offer its services to customers from USA WinnerSport не может принять счета или предложить свои услуги для клиентов из США
Choose offer one or two events from what we offer and click on Your anticipated outcome. Выберите предложить один или два события от того, что мы предлагаем и нажмите на ожидаемом результате.
The reports offer the opportunity to evaluate global development processes through objective, comparative analyses. Отчеты дают возможность оценить глобальные процессы развития с помощью объективных, сравнительного анализа.
After the collapse of the Soviet Union, most of these centres vanished and today, incubators offer similar services. После распада Советского Союза, большинство из этих центров исчезло, и сегодня, инкубаторы предлагают подобные услуги.
“There is so much that people in Central and Eastern Europe can offer to each other; so many ways in which they can help each other. "Существует так много, что люди в Центральной и Восточной Европе может предложить друг другу; так много способов, в которых они могут помочь друг другу.
It also has information about film school options with links to individual schools and colleges that offer screenwriting or film programs. Она также имеет информацию о вариантах киношколы с ссылками на отдельные школы и колледжи, которые предлагают Сценарному или пленочные программ.
Most incubators would like to offer training, communication, IT services and finance as additional services, if they had the means to do so. Большинство инкубаторов хотели бы предложить обучение, коммуникации, услуги и финансирование в качестве дополнительных услуг, если они имели средства для этого.
Any plausible notion of freedom must offer an account of how conflict and difference can be accommodated -for they surely cannot be overcome. Любой правдоподобным понятие свободы должно предложить отчет о том, как конфликт и разница может быть приспособлен -для они, конечно, не могут быть преодолены.
The offer of the coefficients can be stopped because of interruption of the broadcast during games (live), software rejects, electric power switching-off, etc. Предложение коэффициентов может быть остановлен из-за перерыва в трансляции во время игры (LIVE), программное обеспечение отвергает, электроэнергии отключения и т.д.
Representatives of government incubators recognise that they are unable to offer additional services, because of a lack not only of equipment, but also of qualified staff. Представители государственных инкубаторов признают, что они не в состоянии предложить дополнительные услуги, из-за отсутствия не только оборудования, но и квалифицированного персонала.
It reason alone is not enough, and the extremes of naturalism and postmodernism offer no solution, upon what resources can we draw to address our fundamental concerns in matters of value. Это разумеется не достаточно, и крайности натурализма и постмодернизма не предлагают решение, от того, что ресурсы мы можем сделать, чтобы обратиться к нашим фундаментальным проблемам в вопросах стоимости.
Very few incubators offer classical services such as start up consultancy, development of business plans, marketing or special financial services (other than micro-loans via employment services). Очень немногие инкубаторы предлагают классические услуги, такие как запуск консультации, разработка бизнес-планов, маркетинговых или специальных финансовых услуг (кроме микрозаймов через службы занятости).
If the application is submitted in violation of the requirements established by the present Law, the applicant shall be sent a request with the offer to eliminate the existing deficiencies within ten days as of the date of receiving the request. Если заявка подана с нарушением требований, установленных настоящим Законом, заявителю направляется запрос с предложением устранить существующие недостатки в течение десяти дней со дня получения запроса.

Примеры переводов: offer

Английский Кыргызский
May I offer you a drink? Сизге суусундук сунуштасам болобу?
What kind of goals do you offer in your bet? Сиздердин коюмдарда голдордун кайсы түрлөрү сунуш кылынат?
Office can offer some other options of the bet. Офис мелдештин башка варианттарын да сунуш кыла алат.
If a story has raised a problem, the ending might offer a solution. Эгер кабала көйгөй көтөрүлгөн болсо, анын артында сунуштар берилиши мүмкүн.
Services: 50% of all incubators only offer premises and no other services. Кызмат көрсөтүүлөр: бардык инкубаторлордун 50%ы жайларды гана ижарага беришип, эч кандай башка кызматтарды көрсөтушпөйт.
Why is sometimes the offer of game coefficients (live) stopped ahead of time? Эмне үчүн кээде live коюмдарга коэффициенттерди сунуштоо убактысынан озуп аяктайт?
The call to action I offer today -- my TED wish -- is this: Honor the treaties. Бүгүнкү чакырыгым - менин TEDдеги тилегим – бул: Келишимди сыйлагыла.
WinnerSport is unable to accept accounts or offer its services to customers from USA WinnerSport АКШлык кардарлардан эсеп кабыл алууга же аларга кызматтарын сунуш кылууга укуксуз.
Choose offer one or two events from what we offer and click on Your anticipated outcome. Биз сунуш кылган окуялардан бирди же экини тандап алып, Сиз божомолдогон жыйынтыкты басыңыз.
The reports offer the opportunity to evaluate global development processes through objective, comparative analyses. Баяндамалар объективдүү салыштыруу жолу менен өнүгүү процесстерин жана пайда болгон көйгөйлөрдү баалоого мүмкүнчүлүк беришет.
After the collapse of the Soviet Union, most of these centres vanished and today, incubators offer similar services. Советтер Союзу бузулгандан кийин мындай борборлордун кепчүлүгү жоюлуп кеткен, бүгүн ушул сыяктуу кызматтарды инкубаторлор сунуш кылууда.
“There is so much that people in Central and Eastern Europe can offer to each other; so many ways in which they can help each other. Борбордук жана Чыгыш Европанын адамдары бири-бирине сунуштай турган көптөгөн буюмдар, бири-бирине көрсөтө турган көптөгөн жолдор бар.
It also has information about film school options with links to individual schools and colleges that offer screenwriting or film programs. Мында, ошондой эле, киносценарий жазууну сунуш кылган кино мектептеринин жана коллеждеринин байланыш даректери тууралуу маалыматтар бар.
Most incubators would like to offer training, communication, IT services and finance as additional services, if they had the means to do so. Көпчүлүк инкубаторлор, эгерде каражаттары болсо, кошумча кызматтар катары окутууну, маалыматтык технологиялар жана каржы кызматтарын сунуш кыла алар эле.
Any plausible notion of freedom must offer an account of how conflict and difference can be accommodated -for they surely cannot be overcome. Карама-каршылыктар менен айырмачылыктардан түп-тамырынан арылуу мүмкүн эмес болгондуктан, чыныгы жашоого жакын эркиндик түшүнүгү, аларды өзара ылайыкташтыра турган ыкманы сунуштай алышы керек.
The offer of the coefficients can be stopped because of interruption of the broadcast during games (live), software rejects, electric power switching-off, etc. Live коюмдарга коэффициенттерди берүү эфирдин үзүлүшүнүн, электр энергиясынын өчүшүнүн натыйжасында же букмекерлер зарыл деп эсептегенде токтотулушу мүмкүн
Representatives of government incubators recognise that they are unable to offer additional services, because of a lack not only of equipment, but also of qualified staff. Өкмөттүк эмес инкубаторлордун өкүлдөрү кошумча кызматтарды сунуш кылуу үчүн аларда жабдуулар гана эмес, ошондой эле квалификациялуу персонал да жок экендигин моюнга алышат.
It reason alone is not enough, and the extremes of naturalism and postmodernism offer no solution, upon what resources can we draw to address our fundamental concerns in matters of value. Акыл-эстин жалгыз өзү жетишсиз жана натурализм менен постмодернизмдин карама-каршылыктары, баалуулукту (дөөлөттү) көздөгөн башкы кызыкчылыктарыбызды канааттандыруу үчүн кандай ресурстар талап кылынат деген көйгөйдү чече алышпайт.
Very few incubators offer classical services such as start up consultancy, development of business plans, marketing or special financial services (other than micro-loans via employment services). Бар болгону бир аз гана инкубаторлор иш баштоочу ишкерлерге кеңеш берүү, бизнес-пландарды иштеп чыгуу, маркетинг же атайын каржылык кызматтар (иш менен камсыздоо кызматы аркылуу чакан кредиттерден тышкары) сыяктуу классикалык кызматтарды көрсөтүшөт.
If the application is submitted in violation of the requirements established by the present Law, the applicant shall be sent a request with the offer to eliminate the existing deficiencies within ten days as of the date of receiving the request. Билдирме боюнча ушул Мыйзам аныктаган талаптар бузулуп берилсе, суроо келип чыккан датадан тартып он күндүк мөөнөт ичинде болгон кемчиликтерди четтетүү үчүн арыздануучуга суроо жөнөтүлөт.

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: